How many drawings I've made
I stay here and look at them
E mi hanno detto che la vita è preziosa
And they told me that life is precious
Io la indosso a testa alta sul collo
I wear it proudly around my neck
Or: I wear it on my neck with my head held high
La mia collana non ha perle di saggezza
My necklace has no pearls of wisdom
A me hanno dato le perline colorate
They gave me the colored beads
Colorful beads are a sign of childish behaviour
Per le bimbe incasinate con i traumi
For the messed up girls with traumas
Da snodare piano piano con l'età
To slowly untangle with age
Eppure sto una pasqua, guarda, zero drammi
Yet I'm calm, look, zero dramas
Or: Yet, I'm calm / happy like on Easter
Quasi quasi cambio di nuovo città
Almost almost changing cities again
Che a stare ferma a me mi viene
Because staying still makes me
It brings me
Lit: It comes to me
There's no greater cross
Or: There is no greater burden
All that's left is to laugh
Sarà il dress-code per la mia festa
Will be the dress-code for my party
It's the cumbia of boredom
È la cumbia della noia total
It's the cumbia of total boredom
Cumbia refers to a number of musical rhythms and folk dance traditions of Latin America, said to have come from funeral traditions, and often associated with painful occasions
It's the cumbia of boredom
È la cumbia della noia total
It's the cumbia of total boredom
Quanta gente nelle cose vede il male
How many people see the evil in things
Viene voglia di scappare come iniziano a parlare
It makes you want to run away as they start talking
E vorrei dirgli che sto bene ma poi mi guardano male
And I'd like to tell them that I'm fine but then they look at me badly
Allora dico che è difficile campare
So I say that it's difficult to get by
Business, parli di business
Business, you talk about business
Intanto chiudo gli occhi per firmare i contratti
Meanwhile, I close my eyes to sign contracts
Princess, ti chiama princess
Princess, he calls you princess
Allora adesso smettila di lavare i piatti
So now stop washing the dishes
All that's left is to laugh
Sarà il dress-code per la mia festa
Will be the dress-code for my party
It's the cumbia of boredom
È la cumbia della noia total
It's the cumbia of total boredom
It's the cumbia of boredom
È la cumbia della noia total
It's the cumbia of total boredom
And I don't want to bore you
Ma qualcuno le deve cantare
But someone has to sing them
Se rischio di inciampare almeno fermo la noia
If I risk stumbling, at least I stop the boredom
Quindi faccio una festa, faccio una festa
So I have a party, I have a party
Perché è l'unico modo per fermare
Because it's the only way to stop
It makes the days more human
All that's left is to laugh
Sarà il dress-code per la mia festa
Will be the dress-code for my party
It's the cumbia of boredom
È la cumbia della noia total
It's the cumbia of total boredom
It's the cumbia of boredom
È la cumbia della noia total
It's the cumbia of total boredom