LEARN LYRICS

LISTEN
PRACTICE

ma gueulemy face / my mug

Ma gueule is a very common, informal French slang term for "my face" or "my mug". Its literal translation is "my snout", as gueule refers to the mouth or jaw of an animal.

In this powerful song, Barbara Pravi sings "C'est ma gueule, c'est mon cri" (It's my face, it's my scream). She uses this raw, unfiltered word to defiantly present her true self to the audience, without apology. It’s a word packed with emotion and authenticity that you won't find in a textbook.

Voilà is Barbara Pravi’s heartfelt curtain-raiser where she steps onstage, strips away every layer of doubt, and simply says, “Here I am.” Over pulsing strings and dramatic pauses, she introduces herself as “the half-complete singer” who longs to be talked about at dinner tables, shared between lovers and friends. Each voilà is a spotlight: it reveals her dream of writing stories that travel straight to us and her fear of standing exposed. The song is a confession, a manifesto, and a plea all at once, showing a woman who wants to be loved before she learns to love her own reflection.

Listen closely and you’ll hear two beating hearts: the roaring need to be heard and the fragile silence that follows when the music stops. Pravi begs us not to leave, to cherish her like a friend on a one-way journey, because without us she has no compass. Voilà becomes an anthem of authenticity and courage, urging listeners to embrace their true voice—even when it trembles—until their whispered voilà turns into a triumphant cry that fills the room.

This song has more lessons to be added
Tap the request button below to prioritise the additional lessons
Next Song For You