Blossom significa 'florescer' ou 'desabrochar', como uma flor. É uma palavra poética que descreve um processo de abertura, crescimento e beleza.
Na canção, Carly Rae Jepsen usa "blossom" metaforicamente para expressar como ela se abrirá e mostrará sua melhor versão se for feita para sentir amor: "If you make me feel in love, then I'll blossom for you." É uma imagem linda de vulnerabilidade e transformação pelo amor.
Nesta canção pop arrojada, a artista canadiana Carly Rae Jepsen (e não espanhola, como por vezes se pensa!) usa uma metáfora poderosa para descrever um amor intenso e avassalador. Ela não está a cantar sobre drogas, mas sim a comparar-se a uma experiência viciante e inesquecível. A letra descreve uma relação cheia de altos e baixos, que deixa a outra pessoa com os olhos a brilhar ("starry eyes") e a sentir-se intoxicada.
A mensagem principal é um desafio e uma promessa. Jepsen desafia o seu parceiro a entregar-se completamente a este amor, cantando: "You say you love me, but you wouldn't dare" (Dizes que me amas, mas não te atreverias). Em troca, ela promete uma ligação autêntica e transformadora, uma experiência tão única que ela afirma com confiança: "You ain't tried no drug like me" (Não experimentaste nenhuma droga como eu).