Naistumichiu is a whimsical goodbye letter wrapped in bright carnival colors and blurry watercolors. Chano paints his lover as a muñeca y pincel who can outshine the universe, yet he keeps repeating “yo te cuido de mí” – I will protect you from myself. All the surreal snapshots (a train-carnival sinking in the sea, an error at sunset) hint that his own restlessness and flaws could sink the relationship just like that train, so the safest act of love is stepping away.
Even while he promises to look for her “en alguna parte, princesa,” he knows he is already boarding the next adventure with no clear destination – “yo no sé bien a dónde, pero me voy.” The made-up word “Naistumichiu” sounds like “nice to meet you,” a playful reminder that every encounter is brief and magical. The result is a bittersweet, dance-friendly anthem about caring so deeply that you choose distance, celebrating love’s spark while accepting life’s constant motion.