Malumori is a wonderfully descriptive Italian word without a perfect single-word equivalent in English. It's a compound of 'male' (bad) and 'umori' (moods), literally meaning 'bad moods' or 'grumpiness'.
In the song, Gazzelle lists it among other feelings he wants to extinguish, singing "Spegnete... i malumori" (Turn off... the bad moods). This poetic command to simply switch off a relatable feeling like grumpiness makes it a very memorable and useful word to learn.
Tutta La Vita – which means All Life or Our Whole Life Ahead – drops us right into a hazy Roman twilight, where cigarette smoke curls through the air and the fridge light flickers like a broken memory. Gazzelle paints loneliness with everyday objects: an empty kitchen, a forgotten piano, a tram disappearing down the tracks. Yet each image is playful and relatable, turning small, ordinary scenes into metaphors for those moments when you feel like a single raindrop stuck outside the window.
Just when the gloom threatens to swallow him, the chorus bursts in with a cheeky grin: "Abbiamo tutta la vita davanti" – "We’ve got our whole life in front of us". Standing outside a bar while the night “eats our skin,” the singer calls for a time-out from heartbreak and bad vibes, insisting that we can be perfectly fine on our own. By repeating "Stiamo bene anche soli" – "We’re good even alone" – the song flips melancholy into empowerment, inviting listeners to switch off the noise, pocket forgotten hands, and snap a fresh photo of life’s next adventure. The result is a bittersweet, late-night anthem for anyone who has ever felt both alone and invincible at the very same time.