TRANSLATE GAME
SKIP INTRO
Translate the highlighted words as you listen to the song
Comme
la
lune
la
nuit
apparaît
dans
ma
vie
Comme
une
étincelle
elle
met
le
feu
sous
la
pluie
Elle
a
fait
de
moi
la
victime
de
mes
insomnies
Et
je
me
demande
comment
j'ai
fait
pour
tenir
jusqu'ici
Et
si
jamais
je
m'en
vais
Mais
tu
iras
où
où
où
si
jamais
je
m'en
vais
Ça
me
rendrait
si
jamais
tu
partais
Mais
tu
iras
où
où
où
si
jamais
je
m'en
vais
Ça
me
rendrait
si
jamais
tu
partais
Sometimes
the
Moon
hides
in
the
clouds
so
high
above
me
Her
beauty
fell
beyond
my
glances
But
every
morning
leaves
me
wondering
if
she
loves
me
still
I
roll
a
dice
and
take
my
chances
I
roll
a
dice
and
take
my
chances
Mais
tu
iras
où
où
où
si
jamais
je
m'en
vais
Ça
me
rendrait
si
jamais
tu
partais
Mais
tu
iras
où
où
où
si
jamais
je
m'en
vais
Ça
me
rendrait
si
jamais
tu
partais
Just
like
the
rain
she
plants
some
flower
in
the
desert
of
my
heart
Kill
it
whith
the
zeal
of
sunlight
And
as
the
hours
pass
I
pray
for
her
returning
to
me
A
lonely
shadow
in
the
Moonlight
A
lonely
shadow
in
the
Moonlight
Mais
tu
iras
où
où
où
si
jamais
je
m'en
vais
Ça
me
rendrait
si
jamais
tu
partais
Mais
tu
iras
où
où
où
si
jamais
je
m'en
vais
Ça
me
rendrait
si
jamais
tu
partais
Et
derrière
chacun
de
tes
pas
je
suis
là
mais
tu
me
vois
pas
C'est
où
où
où
c'est
où
où
où
Et
derrière
chacun
de
tes
pas
je
suis
là
mais
tu
me
vois
pas
C'est
où
où
où
c'est
où
où
où
Comme
la
rose
rouge
qu'elle
a
posé
sur
ma
poitrine
J'ai
prié
de
peur
qu'elle
s'envole
et
ne
s'abîme
Elle
a
fait
de
moi
la
victime
de
mes
insomnies
Et
je
me
demande
comment
j'ai
fait
pour
tenir
jusqu'ici
Et
si
jamais
je
m'en
vais
Mais
tu
iras
si
jamais
je
m'en
vais
Ça
me
rendrait
si
jamais
tu
partais
Mais
tu
iras
où
où
où
si
jamais
je
m'en
vais
Ça
me
rendrait
si
jamais
tu
partais
Mais
tu
iras
où
où
où
Ça
me
rendrait
Mais
tu
iras
où
où
où
Ça
me
rendrait
Où
où
où
I'm
only
shadow
in
the
Moonlight