LEARN LYRICS
SKIP INTRO
Puisque
des
filets
Since nets
Nous
retiennent
Hold us back
Puisque
nos
raisons
Since our reasons
Nous
enchaînent
Chain us up
Que
rien
ne
brille
That nothing shines
Sous
nos
remparts
Beneath our ramparts
Et
puisqu'on
n'atteint
And since we don't reach
Pas
le
ciel
The sky
A
moins
de
s'y
brûler
les
ailes
Unless we burn our wings there
Et
suivre
les
routes
And follow the roads
Où
l'on
s'égare
Where we get lost
Comme
on
dresse
un
étendard
Like raising a banner
A
corps
perdu
Headlong
Ivre
et
sans
fard
Drunk and barefaced
Pour
n'être
plus
So we're no longer
Le
pantin
d'un
espoir
Hope's puppet
Et
si
la
vie
And if life
N'est
qu'une
cause
perdue
Is just a lost cause
Mon
âme
est
libre
My soul's free
D'y
avoir
enfin
cru
For finally believing in it
A
corps
perdu
Headlong
Puisque
les
destins
Since destinies
Sont
les
mêmes
Are the same
Que
tous
les
chemins
That every path
Nous
ramènent
Brings us back
A
l'aube
d'un
To the dawn of a
Nouveau
départ
New start
On
n'apprend
rien
de
We learn nothing from
Nos
erreurs
Our mistakes
A
moins
de
s'y
brûler
le
coeur
Unless we burn our hearts there
Je
suivrai
les
routes
I'll follow the roads
Où
l'on
s'égare
Where we get lost
Comme
on
dresse
un
étendard
Like raising a banner
A
corps
perdu
Headlong
Ivre
et
sans
fard
Drunk and barefaced
Pour
n'être
plus
So we're no longer
Le
pantin
d'un
espoir
Hope's puppet
Et
si
ma
vie
And if my life
N'est
qu'une
cause
perdue
Is just a lost cause
Mon
âme
est
libre
My soul's free
D'y
avoir
enfin
cru
For finally believing in it
A
corps
perdu
Headlong
A
corps
perdu
Headlong
A
corps
perdu
Headlong
J'écrirai
mon
histoire
I'll write my story
Je
ne
serai
plus
I won't be anymore
Le
pantin
du
hasard
Chance's puppet
Si
toutes
les
vies
If every life
Sont
des
causes
perdues
Is a lost cause
Les
hommes
meurent
Men die
De
n'avoir
jamais
cru
From never believing
De
n'avoir
pas
vécu
From not having lived
Ivres
et
sans
fard
Drunk and barefaced
Soldats
vaincus
Defeated soldiers
Pour
une
guerre
sans
victoire
For a war without victory
Et
si
nos
vies
And if our lives
Sont
des
causes
perdues
Is a lost cause
On
partira
libre
We'll go free
D'y
avoir
au moins
cru
For at least believing
A
corps
perdu
Headlong
A
corps
perdu
Headlong
A
corps
perdu
Headlong