Cry me a river se traduce literal prin „Plânge-mi un râu”. Este o expresie idiomatică celebră și sarcastică în limba engleză.
Se folosește pentru a-i spune cuiva că nu îți pasă de problemele sale sau că nu ai nicio simpatie pentru tristețea sa, mai ales dacă persoana respectivă și-a cauzat singură suferința. În melodie, Justin îi spune fostei sale iubite că lacrimile ei nu îl impresionează deloc, deoarece ea este cea care l-a înșelat.
Pregătește-te pentru imnul suprem al despărțirilor! ‘Cry Me A River’ de Justin Timberlake este o poveste clasică despre trădare și răzbunare, cu o întorsătură de situație. Cântecul ne poartă prin durerea unui bărbat care descoperă că iubita lui, centrul universului său, l-a înșelat. El află adevărul nu de la ea, ci chiar de la celălalt bărbat, ceea ce face trădarea și mai dureroasă. Mesajul lui este clar: ‘Your bridges were burned’ (Podurile tale au fost arse) și nu mai există nicio șansă pentru ei.
Acum, roata s-a întors. Când ea își dă seama de greșeală și îl sună plângând, cerându-i să se întoarcă, el are un răspuns rece ca gheața. Expresia iconică ‘Cry me a river’ (Plânge-mi un râu) este refuzul său sarcastic. În esență, el îi spune: ‘Ai avut șansa ta. Eu am plâns destul pentru tine, acum este rândul tău să simți durerea pe care ai provocat-o.’ Este un mesaj puternic despre respectul de sine și despre cum să mergi mai departe după ce ai fost rănit.