Detuned significa que algo, como un instrumento o una radio, no está en la frecuencia o el tono correcto. Se traduce como "desintonizado" o "desafinado".
En "Karma Police", Radiohead usa esta palabra para crear una imagen poderosa: "He's like a detuned radio" (Es como una radio desintonizada). La banda usa esta metáfora para describir a una persona que es molesta, incoherente o que simplemente no "encaja" con los demás, como el sonido irritante de una radio que no puede encontrar una estación.
Es una palabra muy creativa y descriptiva, perfecta para entender el ambiente único de esta famosa canción.
Radiohead nos invita a subirnos al patrullero de la Karma Police para perseguir a todo aquel que irrite o abuse de su poder. Al grito de “Arrest this man / Arrest this girl”, el narrador reclama justicia cósmica contra personajes tan molestos como un “frigorífico zumbón” o un peinado “a lo Hitler”. Con humor ácido y un ambiente casi surrealista, la canción retrata ese deseo secreto de ver a la “policía del karma” equilibrar la balanza y hacer pagar a quienes “se meten con nosotros”.
Pero pronto el estribillo “This is what you’ll get” se transforma en una advertencia más oscura: ¿y si nosotros mismos formamos parte del sistema que castigamos? Cuando Thom Yorke repite “For a minute there, I lost myself”, confiesa sentirse atrapado en la misma maquinaria que critica, víctima de la rutina y del poder corporativo (“we’re still on the payroll”). Así, la canción se mueve entre la sátira y la autocrítica, recordándonos que la verdadera justicia no es externa sino interna, y que cualquiera puede perderse —al menos por un minuto— en su propia búsqueda de venganza o redención.