TRANSLATE GAME
SKIP INTRO
Translate the highlighted words as you listen to the song
Je
ne
sais
pas
de
quoi
je
parle
Je
suis
très
loin
d'imaginer
Ce
que
veut
dire
le
dernier
râle
Ne
me
sentant
pas
trop
concerné
Par
les
derniers
instants
de
la
vie
Quand
il
faudra
quitter
ce
monde
Et
quitte
à
avoir
un
avis
Pour
vivre
les
dernières
secondes
J'voudrais
mourir
au
bord
d'un
lac
Partir
dans
un
beau
tabarnak
Finir
dans
l'herbe
sur
le
dos
Dernier
soupir
les
pieds
dans
l'eau
J'voudrais
mourir
au
bord
d'un
lac
Partir
dans
un
beau
tabarnak
Près
d'un
petit
chalet
dans
les
bois
Sur
un
bout
de
terrain
québécois
Je
ne
peux
pas
me
rappeler
Ni
m'appuyer
sur
du
vécu
Si
ça
m'était
déjà
arrivé
Je
pense
que
je
m'en
serais
souvenu
Entre
les
trente-six
mille
façons
Ou
bien
les
mille
et
une
manières
Et
quitte
à
trouver
le
temps
long
Comme
la
première
fois
Est
la
dernière
J'voudrais
mourir
au
bord
d'un
lac
Partir
dans
un
beau
tabarnak
Finir
dans
l'herbe
sur
le
dos
Dernier
soupir
les
pieds
dans
l'eau
J'voudrais
mourir
au
bord
d'un
lac
Partir
dans
un
beau
tabarnak
Près
d'un
petit
chalet
dans
les
bois
Sur
un
bout
de
terrain
québécois
La
belle
province
c'est
personnel
Le
Tabarnak
même
sans
l'accent
Au moins
ça
fait
pas
trop
solennel
Et
ça
se
dit
bien
en
expirant
Comme
je
ne
sais
pas
De
quoi
de
cause
Si
je
ne
connais
rien
du
sujet
Et
quitte
à
voir
la
mort
en
rose
Avant
que
ce
soit
pour
plus
jamais
J'voudrais
mourir
au
bord
d'un
lac
Partir
dans
un
beau
tabarnak
Finir
dans
l'herbe
sur
le
dos
Dernier
soupir
les
pieds
dans
l'eau
J'voudrais
mourir
au
bord
d'un
lac
Partir
dans
un
beau
tabarnak
Près
d'un
petit
chalet
dans
les
bois
Sur
un
bout
de
terrain
québécois