Learn English With Ava Max with these 12 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Ava Max
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with Ava Max's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
Below are 12 song recommendations by Ava Max to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
CONTENTS SUMMARY
Lovin Myself (Amando a Mim Mesma)
I don't need nobody, I'm lovin' myself
Tonight it's all about me, yeah it's good for my health
And I know how to please me
I don't need no help
Não preciso de ninguém, estou me amando
Hoje à noite é tudo sobre mim, sim, é bom para a minha saúde
E eu sei como me agradar
Eu não preciso de ajuda

Lovin’ Myself é um hino de amor-próprio embalado por batidas pop cintilantes. A cantora francesa Ava Max celebra o momento em que, depois de sobreviver a um coração partido, percebe que a companhia mais incrível que existe é a dela mesma. Ao longo da letra ela se olha no espelho, sente “borboletas” por si mesma e se presenteia com ícones do luxo – Donatella, Chanel Nº 5, Fashion Week – como símbolos de autoestima renovada. Cada verso reforça a ideia de que cuidar de si faz bem à saúde, reacende o fogo interior e coloca qualquer ex-amor no passado.

A mensagem é clara: ninguém pode “la-la-love” você como você mesmo. Com humor e confiança, Ava convida o ouvinte a trocar a dependência emocional por uma celebração pessoal cheia de brilho e liberdade. O resultado é uma canção que transforma o espelho em passarela, a solidão em festa particular e o autocuidado em superpoder. Ame-se, dance e deixe o refrão lembrar que ser feliz começa dentro de você.

Christmas Without You (Natal Sem Você)
Lights on the trees under falling snow
You get a bit closer when winter's cold
Now I can't wait 'til you're by my side
All of the best gifts, you just can't buy
Luzes nas árvores sob a neve que cai
Você chega mais perto quando o inverno é frio
Agora não vejo a hora de te ter ao meu lado
Os melhores presentes não se pode comprar

Esta canção da Ava Max captura a magia e a nostalgia da época natalícia. Imagine a cena: luzes a brilhar nas árvores, neve a cair e o calor de uma lareira. No entanto, para a cantora, nada disso tem o mesmo significado sem a pessoa que ela ama. A letra expressa uma verdade universal: os melhores presentes não se podem comprar. A verdadeira alegria do Natal, para ela, é partilhar os momentos com alguém especial.

Ao longo da música, ela sonha com o regresso dessa pessoa, descrevendo-a como alguém que ilumina qualquer lugar e brilha mais do que as estrelas. O seu único desejo é simples e poderoso: acordar na manhã de Natal e ver o rosto de quem ama. A mensagem é clara e doce: sem essa pessoa, a festa perde o seu brilho e simplesmente não parece Natal. É uma canção sobre amor, saudade e a esperança de um reencontro na época mais mágica do ano.

Christmas Without You (Crăciunul fără tine)
Lights on the trees under falling snow
You get a bit closer when winter's cold
Now I can't wait 'til you're by my side
All of the best gifts, you just can't buy
Lumini pe copaci sub ninsoare
Te apropii puțin când iarna e rece
Acum abia aștept să fii lângă mine
Toate cele mai bune cadouri, pur și simplu nu le poți cumpăra

Luminițe pe brad, zăpadă care cade, cadouri și colinde... sună a Crăciunul perfect, nu-i așa? Ei bine, în piesa „Christmas Without You”, Ava Max ne arată că toate aceste minunății nu înseamnă nimic dacă nu ești alături de persoana dragă. Cântecul este o declarație dulce și plină de dor despre cum magia sărbătorilor este incompletă fără prezența sufletului tău pereche. Este o singură mare dorință de Crăciun: ca persoana iubită să se întoarcă acasă.

Versurile descriu perfect acest sentiment. Artista visează la momente simple, dar prețioase: sărutări sub vâsc, căldura șemineului și râsete până la epuizare. Pentru ea, persoana iubită este cea care „luminează camera” oriunde s-ar duce și este singurul cadou pe care și-l dorește cu adevărat. Ascultă cu atenție și vei descoperi un mesaj universal: cele mai bune lucruri de Crăciun nu pot fi cumpărate, iar sărbătoarea este despre a fi împreună.

Sweet But Psycho (Doce, Mas Psicopata)
She's sweet but a psycho
A little bit psycho
At night she screamin'
'I'm-ma-ma-ma out ma mind'
Ela é doce mas psicopata
Um pouquinho psicopata
De noite ela grita
"Tô, tô, tô fora da cabeça"

Prepare-se para entrar na mente de uma garota tão irresistível quanto imprevisível! Sweet But Psycho apresenta uma protagonista que mistura doçura e “loucura” em doses iguais: ela beija, arranha, hipnotiza e faz qualquer pessoa voltar para “mais uma porção”. A letra brinca com o estereótipo da mulher rotulada de “psicótica” só porque se recusa a ser previsível. Entre sussurros de yes, yes, yes e gritos de I’m out my mind, a canção mostra como essa figura magnética controla o jogo da sedução, deixando todos fascinados pelo seu perigo saboroso.

Por trás da festa pop, há uma mensagem de empoderamento. Ava Max (cantora de origem franco-albanesa) convida quem escuta a abraçar o próprio lado “fora da caixinha”, a celebrar a individualidade sem medo de parecer “louco”. Afinal, na pista de dança — ou no amor — somos todos um pouquinho “sweet” e um pouquinho “psycho”. A música transforma esse contraste em puro divertimento, lembrando que a autoconfiança pode ser tão explosiva quanto contagiante!

Sweet But Psycho (Dulce, dar psihopată)
She's sweet but a psycho
A little bit psycho
At night she screamin'
'I'm-ma-ma-ma out ma mind'
E dulce, dar e o psihopată
Un pic psihopată
Noaptea țipă
„Sunt-sunt-sunt nebună rău”

Pregătește-te să intri într-un carusel de emoții! În hitul „Sweet But Psycho”, artista franceză Ava Max ne prezintă o eroină irezistibilă, care îmbină perfect contrariile: este dulce ca un desert fin, dar are și o doză sănătoasă de nebunie care îți poate întoarce lumea pe dos. Versurile descriu un joc de seducție intens: ea îți rupe cămașa, îți întinde capcane pline de adrenalină și totuși nu poți sta departe, ba chiar te întorci pentru „porția a doua”. Refrenul repetitiv – cu strigătul „I’m-ma-ma-ma out ma mind” – subliniază starea de confuzie plăcută în care te aruncă această pasiune explozivă.

Mai mult decât o poveste despre o fată „nebună”, piesa vorbește despre cum societatea etichetează rapid femeile independente și imprevizibile drept „psihopate”. Ava Max transformă însă această etichetă într-un titlu de glorie: personajul ei își asumă latura sălbatică, sexy și plină de contradicții, transmițând că imperfecțiunea poate fi… delicioasă! Ascultând melodia, vei învăța nu doar cuvinte noi, ci și cum să îmbrățișezi fără teamă mixul de „sweet” și „psycho” din fiecare dintre noi.

Lovin Myself (Amándome A Mí Misma)
I don't need nobody, I'm lovin' myself
Tonight it's all about me, yeah it's good for my health
And I know how to please me
I don't need no help
No necesito a nadie, me estoy amando
Esta noche todo se trata de mí, sí, es bueno para mi salud
Y sé cómo complacerme
No necesito ayuda

«Lovin’ Myself» es un luminoso himno pop en el que la cantante francesa Ava Max celebra el poder de mirarse al espejo y decirse “soy suficiente”; a lo largo de la letra, la artista pasa revista a perfumes icónicos, divas del cine y pasarelas de alta costura para subrayar que el lujo verdadero es sentirse bien en la propia piel, recordándonos que la mejor medicina contra las rupturas amorosas es convertirnos en nuestro mayor fan, consentirnos sin culpa y descubrir que nadie puede amarnos mejor que nosotros mismos.

The Motto (O Lema)
That's the motto
Throw it back with no chaser, with no trouble
Poppin' that Moët, baby, let's make some bubbles
Puffin' on that gelato, wanna be seein' double
Esse é o lema
Vira puro, sem problema
Estourando essa Moët, gata, vamos fazer umas bolhas
Fumando esse gelato, quero ver tudo em dobro

Prepare-se para a festa! "The Motto" da artista americana Ava Max com o DJ Tiësto é um hino para celebrar a vida ao máximo. A canção fala sobre um lema de vida muito simples: trabalhar duro e festejar ainda mais. É sobre aproveitar cada momento, sem desculpas e com muita energia.

A letra descreve um cenário de pura celebração. Imagine isto:

  • Gastar dinheiro como se tivesse ganhado na lotaria.
  • Estourar garrafas de champanhe Moët.
  • Dançar o fim de semana inteiro sem planos de ir para casa. É uma música sobre viver o presente, celebrar as conquistas e desfrutar dos frutos do seu trabalho com os amigos. O lema é claro: a vida é curta, então vamos aproveitá-la!
The Motto (Mottoul)
That's the motto
Throw it back with no chaser, with no trouble
Poppin' that Moët, baby, let's make some bubbles
Puffin' on that gelato, wanna be seein' double
Ăsta-i motto-ul
Dă-l pe gât sec, fără probleme
Desfacem Moët-ul, iubi, hai să facem bule
Trag din gelato-ul ăla, vreau să văd dublu

Pregătește-te să dai volumul la maximum! 'The Motto' de Ava Max și Tiësto este imnul suprem al petrecerii. Melodia te invită într-o lume unde distracția nu are limite și fiecare moment este o sărbătoare. Versurile descriu un stil de viață luxos și lipsit de griji: se desfac sticle de șampanie scumpă, se cheltuiesc bani ca și cum ai fi câștigat la loto și petrecerea ține tot weekendul. Este o celebrare a vieții trăite la intensitate maximă, fără regrete și fără pauze.

Dar care este motto-ul din spatele acestei petreceri nesfârșite? Cântecul ne dezvăluie secretul: 'We been up all damn summer, Makin’ that bread and butter' (Am muncit toată vara, Făcând bani). Așadar, nu este vorba doar de distracție, ci de a te bucura de roadele muncii tale. 'The Motto' este despre a găsi echilibrul perfect între a munci din greu și a te recompensa pe măsură. Este o filozofie simplă: după efort, urmează răsplata... și ce răsplată!

The Motto (El Lema)
That's the motto
Throw it back with no chaser, with no trouble
Poppin' that Moët, baby, let's make some bubbles
Puffin' on that gelato, wanna be seein' double
Ese es el lema
Bébelo de un trago, sin nada, sin problema
Descorchando ese Moët, bebé, hagamos burbujas
Fumando ese gelato, quiero ver doble

¡Prepárate para la fiesta con "The Motto" de la superestrella estadounidense Ava Max y el legendario DJ Tiësto! Esta canción es un verdadero himno para celebrar la vida, el éxito y la diversión sin límites. El "motto" o lema es muy claro: después de trabajar duro y ganar tu "bread and butter" (tu pan de cada día), es hora de disfrutar de los frutos de tu esfuerzo.

La letra nos sumerge en una fiesta espectacular que dura todo el fin de semana. Imagina descorchar botellas de champán, gastar dinero como si hubieras ganado la lotería y bailar toda la noche sin planes de irte a dormir. Es una invitación a vivir el momento al máximo, rodearte de tus amigos y crear recuerdos inolvidables. En resumen, la filosofía es simple: trabaja duro y celebra aún más fuerte.

Lovin Myself (Mă iubesc pe mine)
I don't need nobody, I'm lovin' myself
Tonight it's all about me, yeah it's good for my health
And I know how to please me
I don't need no help
N-am nevoie de nimeni, mă iubesc pe mine
În seara asta e totul despre mine, da, îmi face bine
Și știu cum să mă mulțumesc
N-am nevoie de ajutor

În „Lovin’ Myself”, Ava Max transformă dragostea de sine într-un adevărat imn de party. Versurile ne poartă printr-o seară în care protagonista renunță la nevoia de validare externă și își declară independența emoțională: Nu am nevoie de nimeni, mă iubesc pe mine. După ce a supraviețuit unui „heartbreak”, ea se regăsește mai ușoară, mai strălucitoare și gata să-și reconstruiască lumea pe propriile reguli. Mesajul este clar și molipsitor: sănătatea emoțională începe cu a te pune pe primul loc.

Piesa abundă în imagini glamour – Chanel No. 5, Donatella Versace, Marilyn Monroe – care zugrăvesc un univers fashion, plin de lux și răsfăț personal. Fiecare referință subliniază ideea că investiția în tine însuți, fie că vorbim de timp, atenție sau bani, este cea mai bună alegere. Între beat-uri dansante și refrenul la-la-love me, Ava Max îi invită pe ascultători să-și pună coroana invizibilă și să celebreze iubirea de sine ca pe o petrecere fără sfârșit.

Sweet But Psycho (Dulce Pero Psicópata)
She's sweet but a psycho
A little bit psycho
At night she screamin'
'I'm-ma-ma-ma out ma mind'
Es dulce pero psicópata
Un poco psicópata
De noche ella grita
'Estoy-oy-oy fuera de mí'

Sweet But Psycho nos presenta a una chica capaz de desatar el caos y el encanto a partes iguales. La letra describe a esa persona que, con una sonrisa inocente, irrumpe en tu vida y la vuelve del revés: te atrae con su dulzura, te enloquece con sus arranques y al final te deja queriendo más. Ava Max (la artista pop criada en Francia) juega con los estereotipos de la mujer “peligrosamente irresistible” para recordarnos que todos tenemos un lado impredecible y que puede ser tan magnético como temible.

Entre gritos de “I’m-ma-ma-ma out my mind” y advertencias como “She’s poison but tasty”, el tema celebra la dualidad de ser dulce y “psicópata” al mismo tiempo: una invitación a aceptar las contradicciones propias y ajenas sin miedo. En lugar de huir, el protagonista se deja llevar por esa montaña rusa emocional, porque la locura compartida resulta irresistible. Así, la canción se convierte en un himno pop que mezcla diversión, peligro y autoconfianza al ritmo de un estribillo imposible de olvidar.

Christmas Without You (Navidad sin ti)
Lights on the trees under falling snow
You get a bit closer when winter's cold
Now I can't wait 'til you're by my side
All of the best gifts, you just can't buy
Luces en los árboles bajo la nieve que cae
Te acercas un poco cuando el invierno es frío
Ahora no puedo esperar a que estés a mi lado
Los mejores regalos no se pueden comprar

¿Qué sería de la Navidad sin esa persona que ilumina todo a su paso? En Christmas Without You, la cantante francesa Ava Max convierte los clásicos paisajes navideños —luces en el árbol, copos de nieve y chimeneas crepitantes— en un escenario de anhelo romántico. Cada verso resalta que, por más regalos brillantes o estrellas en el cielo, nada se compara con la calidez de un beso bajo el muérdago o con el simple hecho de ver el rostro amado al despertar el 25 de diciembre.

La canción es una carta abierta llena de chispa pop y espíritu festivo: celebra el poder de esa persona especial para “encender la habitación” y hasta “iluminar la Luna”. Entre campanas, coros de ángeles y risas que duran hasta caer de la cama, el mensaje queda claro: la alegría auténtica de la Navidad no se compra, se siente cuando estamos juntos. Una invitación a valorar la presencia por encima de los regalos y a convertir cada reunión en un recuerdo brillante.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.