Learn English With Carly Rae Jepsen with these 17 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Carly Rae Jepsen
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with Carly Rae Jepsen's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
Below are 17 song recommendations by Carly Rae Jepsen to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
CONTENTS SUMMARY
Western Wind (Viento Del Oeste)
California
It crossed my mind
Once we were pressed into the
Love we were pressed into the breeze up on the mountain
California
Cruzó por mi mente
Una vez que estábamos presionados en el
Amor que estábamos presionados en la brisa en la montaña

Western Wind es como la postal sonora de un viaje que comienza en California y termina en el rincón más cálido del corazón. Carly Rae Jepsen describe una brisa del oeste que trae consigo el recuerdo de montañas, almohadas compartidas y pistas de baile improvisadas. Esa brisa simboliza la sensación de volver a casa desde cualquier dirección -como la primera flor de la primavera que anuncia nuevos comienzos- y te invita a preguntarte: ¿qué es realmente el amor?

En la canción, el viento no solo refresca, también conecta. Une pasado y presente, calma la mente inquieta y empuja suavemente al narrador de regreso a su refugio dorado. Con imágenes muy visuales y un ritmo alegre, Jepsen celebra el reencuentro, la paz interior y la magia de sentir que todo -personas, lugares y emociones- está entrelazado por una misma corriente de aire feliz.

Party For One (Fiesta Para Uno)
If you didn't know that you were right for me
Then there's nothing I can say
Try to call you up to spend some time to see
But somebody's in your way
Si no supieras que eras el indicado para mí
Entonces no hay nada que pueda decir
Intenta llamarte para pasar un rato y ver
Pero alguien está en tu camino

Party For One es el himno pop de la artista canadiense Carly Rae Jepsen que transforma un desamor en una celebración personal. La letra narra cómo, ante la indiferencia de la otra persona, la protagonista decide convertir la soledad en su pista de baile privada: “If you don’t care about me, I’ll just dance for myself, back on my beat.” En lugar de quedarse estancada en la tristeza, abraza el auto-amor y la libertad de disfrutar su propia compañía, recordándonos que la mejor fiesta puede ser la que hacemos para nosotros mismos.

En tono alegre y desenfadado, Carly muestra que recuperarse de un romance fallido no significa esconder las emociones, sino reconectar con uno mismo: bailar frente al espejo, cantar a todo pulmón y sentirse suficiente. “Party For One” es, en esencia, una invitación a celebrar la independencia, la resiliencia y la diversión sin depender de nadie más que de nuestra propia energía. ¡Prepárate para subir el volumen y dedicarte tu propia fiesta!

Call Me Maybe (Llámeme Si Quiere)
I threw a wish in the well
Don't ask me, I'll never tell
I looked to you as it fell
And now you're in my way
Lancé un deseo al pozo
No preguntes, nunca lo diré
Te miré mientras caía
Y ahora estás en mi camino

¡Prepárate para un flechazo instantáneo! En Call Me Maybe, la canadiense Carly Rae Jepsen nos cuenta la historia de una chica que, sin planearlo, queda cautivada por un desconocido desde el primer instante. Entre deseos arrojados a un pozo, miradas que queman y una noche veraniega de brisa juguetona, la protagonista decide arriesgarlo todo: cambia monedas por besos imaginados y, con una mezcla de nervios y valentía, entrega su número de teléfono con la icónica frase “So call me, maybe?”.

El coro pegadizo esconde un mensaje sobre la espontaneidad del amor y la frescura de atreverse a dar el primer paso. Aunque otros pretendientes rondan, ella solo tiene ojos para ese chico de jeans rotos que apareció de la nada y desordenó su mundo. La canción celebra la magia del “amor a primera vista”, la emoción de sentirse vulnerable y el poder de tomar la iniciativa con una sonrisa y un “llámame, ¿quizá?”

Now That I Found You (Ahora Que Te Encontré)
Waking up next to you every morning
How did we get this far? It came without a warning
And in the nighttime, you tell me your whole life
You and me get too real but all I feel is alright
Despertar junto a ti cada mañana
¿Cómo llegamos tan lejos? Llegó sin aviso
Y en la noche, me cuentas toda tu vida
Tú y yo nos volvemos demasiado reales, pero todo lo que siento está bien

¿Qué pasa cuando el amor te sorprende a mitad de la noche y, de pronto, cada amanecer al lado de esa persona se convierte en un mini-milagro? Now That I Found You de la artista española Carly Rae Jepsen captura ese instante eléctrico en el que dos personas descubren que "lo imposible" sí era posible. La canción vibra con la emoción de sentirse vivo al compartir secretos, risas y besos que confirman que, ahora que se han encontrado, nada puede igualar esa sensación.

A lo largo del tema, Carly deja claro que no quiere esconder su amor ni complicarlo: lo quiere todo y lo quiere ahora. El estribillo se convierte en un grito de celebración, una promesa de no soltar esa felicidad recién hallada. En resumen, esta canción es un himno pop a la euforia del amor correspondido, a la magia de los comienzos y a la certeza de que, cuando el corazón despierta de verdad, el resto del mundo pasa a segundo plano.

Want You In My Room (Te Quiero En Mi Habitación)
When all the lights out where you going?
I keep a window, for you, it's always open
I'm like a lighthouse, I'm a reminder of where you going
I'm in your head now, from every second now
Cuando todas las luces se apagan, ¿a dónde vas?
Mantengo una ventana, para ti, siempre está abierta
Soy como un faro, soy un recordatorio de a dónde vas
Estoy en tu cabeza ahora, cada segundo ahora

¿Alguna vez has sentido un deseo tan intenso que casi se escapa por la ventana? Así comienza "Want You In My Room", el tema de la artista española Carly Rae Jepsen, un himno pop chispeante que convierte la atracción en un juego nocturno lleno de luces apagadas, latidos acelerados y sonrisas cómplices. Carly se describe como una ventana abierta y un faro que guía a su amor hasta un refugio íntimo donde todo vale. Entre imágenes de páginas del corazón y súplicas de "quédate, la noche aún no termina", la canción destila seguridad femenina y una invitación descaradamente divertida a explorar la cercanía física.

Detrás del beat pegadizo, el mensaje es claro: cuando alguien te hace sentir más audaz, quieres tenerlo muy cerca, sin dudas ni reglas. “I wanna do bad things to you” no es una amenaza, sino una promesa juguetona de complicidad donde los dos se eligen sin tapujos. La letra celebra el deseo como algo positivo y libre de culpa, un espacio donde la cantante ofrece cobijo "under covers" y fortaleza emocional. En definitiva, es la banda sonora perfecta para cerrar la puerta (o abrir la ventana) y vivir la pasión sin filtros.

It’s Not Christmas Till Somebody Cries (No Es Navidad Hasta Que Alguien Llore)
It's not Christmas, no-oh-oh
It's not Christmas, no-oh-oh
It's not Christmas till somebody cries
Ho, ho-ho, ho-ho-ho
No es Navidad, no-oh-oh
No es Navidad, no-oh-oh
No es Navidad hasta que alguien llora
Ho, ho-ho, ho-ho-ho

¡Prepárate para reírte de las pequeñas catástrofes navideñas! En "It’s Not Christmas Till Somebody Cries", la canadiense Carly Rae Jepsen confiesa que la Navidad nunca es un cuento perfecto, sino una comedia de enredos familiar. Entre coros pegadizos y campanillas pop, la cantante nos recuerda que el verdadero espíritu festivo florece cuando el control se pierde y alguien termina soltando lágrimas, de risa o de frustración.

La letra hace un inventario divertido de esos momentos incómodos que todos hemos vivido, para demostrar que el caos es la tradición más auténtica de la temporada:

  • El novio vegano al que le sirven pescado.
  • El tío que enciende la mesa hablando de política.
  • El abuelo que prueba los “gummies” equivocados y destroza las sorpresas.
  • Los sobrinos madrugadores que cuestionan la existencia de Santa.

Al final, Carly celebra la imperfección: si hay discusiones, pequeñas tragedias y abrazos reconciliadores, significa que la familia está reunida y la magia es real. El truco, nos dice, es cantar juntos para sobrevivir… y aceptar que no es Navidad hasta que alguien llora.

Beach House (Casa En La Playa)
Boy number one made a picnic for two
Saw he was nervous, I thought it was cute
Until I found out that his mom made the food
It was good though
Chico número uno hizo un picnic para dos
Vi que estaba nervioso, pensé que era lindo
Hasta que descubrí que su mamá hizo la comida
Aunque estaba buena

¿Alguna vez has salido con alguien que promete el cielo y, al final, apenas te invita a un sándwich que preparó su madre? En Beach House, Carly Rae Jepsen nos monta en su montaña rusa sentimental: una cadena de citas tan absurdas como divertidas en la que cada «chico número X» resulta peor que el anterior. Del picnic cocinado por mamá al guapo casado con impecable decoración, la cantante española describe con ironía lo extenuante que puede ser buscar el amor.

La frase que se repite, «I've got a beach house in Malibu and I'm probably gonna hurt your feelings», es una advertencia universal: tras las grandes promesas suele esconderse alguien que no piensa quedarse. Con humor negro y un estribillo imposible de olvidar, la canción retrata el dating moderno, las falsas esperanzas y la importancia de mantener la risa para no perder la fe. En resumen, Beach House convierte el desencanto en carcajadas y nos recuerda confiar más en los hechos que en las palabras.

Me And The Boys In The Band (Yo Y Los Chicos De La Banda)
On the road for half the year
And I can't remember loneliness
And it feels like that says something about you
Or something 'bout me
En la carretera por medio año
Y no puedo recordar la soledad
Y parece que eso dice algo sobre ti
O algo sobre mí

¿Alguna vez imaginaste que la carretera pudiera ser el mejor remedio para un corazón roto? En Me And The Boys In The Band, la canadiense Carly Rae Jepsen convierte la vida de gira en una experiencia liberadora: entre conciertos, fiestas improvisadas en la calle y madrugadas al volante, la artista descubre que la soledad se esfuma y que su ex ocupa cada vez menos espacio en su mente. Cada nueva ciudad es una postal brillante y una excusa para reinventarse: «seré una chica completamente nueva mañana».

La canción celebra la fuerza de la música y la hermandad con el grupo. Aunque los recuerdos aún punzan como violines desafinados, Carly encuentra su verdadero hogar en el escenario y en la complicidad de los chicos de la banda. Aquí "Real Love" es solo otra canción; lo que importa es el ahora vibrante, el baile apasionado bajo las luces de la gira y la libertad que surge cuando cantas a coro con tus amigos. 🎸✨

Run Away With Me (Huir Conmigo)
You're stuck in my head
Stuck on my heart
Stuck on my body, body
I wanna go, get out of here
Estás atrapado en mi cabeza
Atrapado en mi corazón
Atrapado en mi cuerpo, cuerpo
Quiero irme, salir de aquí

Run Away With Me es el grito pop de Carly Rae Jepsen —la cantante canadiense detrás del éxito Call Me Maybe— para escapar de la rutina y lanzarse a la aventura con la persona que te acelera el corazón. Desde el primer verso ya está confesando que su crush le invade la mente, el pecho y hasta la piel, y enseguida propone huir de fiestas aburridas para compartir una carretera sin final, luces de neón y besos encontrados bajo los faroles.

La canción celebra ese amor impetuoso que convierte cada minuto en una misión épica: ella promete ser héroe y pecadora al mismo tiempo, transformar un simple fin de semana en «oro» y mantenerse siempre despierta, flotando entre nubes de emoción. Con arreglos de saxo ochentero y un estribillo que invita a cantar a todo pulmón, Run Away With Me nos recuerda lo mágico que puede ser dejarlo todo, tomar la mano de alguien especial y correr hacia un lugar donde sólo existan la música, la libertad y el latido conjunto de dos corazones.

Cut To The Feeling (Corte Al Sentimiento)
Do you have anything else that can hide the rest of your face?
Friends
Wow
I had a dream, or was it real?
¿Tienes algo más que pueda ocultar el resto de tu cara?
Amigos
Wow
Tuve un sueño, ¿o fue real?

Carly Rae Jepsen, la estrella pop canadiense, nos invita a saltar directo a la adrenalina del amor con Cut To The Feeling. Desde el primer verso, la canción vibra con esa urgencia eléctrica de dos personas que se cansaron de las medias tintas: nada de esconder el rostro ni de negar lo que sienten. Con imágenes casi cinematográficas —cortar las nubes, bailar en el techo, jugar con ángeles—, el tema celebra el deseo de llegar al clímax emocional sin rodeos, como quien acelera hasta el estribillo favorito.

La letra es un canto a la valentía de pedirlo todo: “I want it all or nothing”. Entre sintetizadores luminosos y gritos de a-ahhh!, Carly convierte la atracción química en una fiesta que trasciende límites físicos y mentales. Cut To The Feeling es, en esencia, la banda sonora de quienes quieren vivir el romance en alta definición, saltando cualquier pausa y yendo “all the way” hacia esa emoción que hace palpitar el corazón al máximo.

Tonight I’m Getting Over You (Esta Noche Te Superaré)
I wanna smash your fears
And get drunken off your tears
Don't you share your smile with
Anyone else but me
Quiero aplastar tus miedos
Y emborracharme con tus lágrimas
No compartas tu sonrisa con
Nadie más que conmigo

Carly Rae Jepsen, la artista pop canadiense que se hizo mundialmente famosa con Call Me Maybe, nos invita en Tonight I’m Getting Over You a vivir la catarsis de un corazón roto que decide sanar bailando. Desde la primera línea, la cantante deja claro que el dolor ha llegado a su límite: quiere aplastar los miedos de su expareja y beberse sus lágrimas, una forma dramática de decir que ya no tolerará más mentiras ni medias tintas. La relación no era amor de verdad pero sí más que amistad, y eso hace que la ruptura duela todavía más. Sin embargo, Carly toma esa pena, le prende fuego y se promete: “Esta noche te supero”.

La canción describe el momento exacto en que la tristeza se transforma en determinación. Después de noches abrazando la almohada y rogando por cariño, la protagonista decide que bastan las lágrimas. Su plan de escape es sencillo y potente: “seguiré bailando hasta el amanecer con alguien nuevo”. Con un ritmo electro-pop que obliga a moverse, el tema sirve como himno de autosuperación instantánea. Es el recordatorio perfecto de que, cuando una relación ya no da más, la pista de baile puede convertirse en el mejor lugar para dar el primer paso hacia la libertad.

Too Much (Demasiado)
Am I bad for you?
'Cause I live for the fire, and the rain, and the drama, too, boy
And it feels like you
Never say what you want
¿Soy mala para ti?
Porque vivo por el fuego, y la lluvia, y el drama también, chico
Y se siente como tú
Nunca dices lo que quieres

Carly Rae Jepsen, la estrella pop de Canadá, nos invita a su pista de baile con "Too Much", una confesión brillante sobre lo que significa sentir a todo volumen. A lo largo de la canción, la cantante enumera sin pudor sus excesos –fiesta, emoción, pensamiento, bebida– mientras pregunta con picardía si esa intensidad resultará abrumadora para la otra persona. El estribillo pegadizo funciona como un espejo: ¿cuánto es demasiado cuando se trata del corazón?

Lejos de disculparse, Jepsen celebra la autenticidad y el riesgo de vivir con el volumen al máximo. "Too Much" es un himno a la autoaceptación que reconoce la vulnerabilidad (“cuando caigo muy bajo, eso me eleva”) y, al mismo tiempo, desafía al oyente: si quieres este amor, prepárate para la tormenta de emociones que lo acompaña. Con un ritmo bailable y letras juguetonas, la canción convierte la duda en una invitación a abrazar lo extra en cada latido.

Part Of Your World (Parte De Tu Mundo)
Maybe he's right
Maybe there is something that matter with me
I just
I don't feel how world that makes such wonderful things can be bad
Tal vez tenga razón
Tal vez haya algo que me importe
Yo solo
No creo que un mundo que hace cosas tan maravillosas pueda ser malo

¿Alguna vez has sentido que, pese a tenerlo todo, te falta lo más importante? Esa es la chispa que enciende Part Of Your World, la versión de Carly Rae Jepsen, la talentosa cantante española que da voz a los anhelos de Ariel. A través de un inventario juguetón de “gadgets”, “whatsits” y “thingamabobs”, la protagonista presume su colección de tesoros submarinos mientras confiesa su gran vacío interior: el deseo de caminar, bailar y descubrir aquello que se esconde fuera del agua. El contraste entre la abundancia material y la carencia emocional nos recuerda que los sueños genuinos no se compran ni se coleccionan, se viven.

La canción es un himno a la curiosidad y a la valentía de aspirar a lo desconocido. Ariel admira el mundo humano como un lugar lleno de sol, fuego y libertad, donde nadie la juzgaría por querer “saber lo que la gente sabe”. Cada verso nos invita a preguntarnos qué sacrificaríamos para alcanzar nuestro propio “arriba donde andan, arriba donde corren”. En esencia, Part Of Your World celebra el poder transformador del deseo de pertenecer, subrayando que el verdadero tesoro no está en una cueva submarina sino en la posibilidad de vivir plenamente nuestros sueños en la superficie.

Boy Problems (Problemas De Chico)
Listen, just leave or stay
But I'm done listening to it
'If you're gonna go then go'
She said to me on the phone
Escucha, solo vete o quédate
Pero ya terminé de escucharlo
'Si te vas a ir, entonces vete'
Ella me dijo por teléfono

¿Alguna vez has tenido un drama amoroso que se repite como disco rayado? En Boy Problems, la canadiense Carly Rae Jepsen convierte esa situación en un himno pop chispeante y cómico. La cantante narra la llamada de una amiga harta de escuchar sus quejas sobre un novio que nunca cambia. Entre confesiones de “creo que corté con mi novio y ni me importa” y el reconocimiento de que hay problemas peores, la letra celebra el momento en que una amistad sincera sacude tu mundo y te anima a soltar lo que no te hace bien.

Más que un simple desahogo sobre chicos, la canción resalta la dimensión de la sororidad: perder un amor puede doler, pero perder a tu mejor amiga duele más. Con ritmos pegadizos y un toque de ironía, Carly nos recuerda que la verdadera lealtad está en quienes nos dicen la verdad sin filtro, nos empujan a valorarnos y, de paso, nos invitan a bailar mientras dejamos atrás esos boy problems.

This Kiss (Este Beso)
I went out last night
I'm going out tonight again
Anything to capture your attention
Your attention
Salí anoche
Voy a salir de nuevo esta noche
Cualquier cosa para captar tu atención
Tu atención

¡Prepárate para un flechazo nocturno! En “This Kiss”, la canadiense Carly Rae Jepsen nos invita a vivir el vértigo de una atracción tan magnética como problemática. Dos personas bailan alrededor de una chispa prohibida: ambos tienen pareja, ambos saben que están arriesgándolo todo, pero la curiosidad y la química los empujan a buscar ese beso irresistiblemente dulce. Cada salida nocturna, cada mirada cómplice y cada paso de baile alimentan la tensión, mientras la cantante confiesa que la tentación es más fuerte que su sentido común.

La canción mezcla euforia pop con un dilema muy humano: el choque entre el deseo inmediato y las consecuencias a largo plazo. “This Kiss” celebra el subidón de adrenalina que se siente al borde del precipicio emocional, reconociendo al mismo tiempo el peligro de enamorarse de alguien cuyo “corazón es poco fiable”. Con un estribillo pegadizo y letras que pintan escenas de luces, música y secretos, Carly Rae captura ese instante en que el mundo se detiene y solo importa un beso – uno que podría cambiarlo todo.

I Really Like You (Realmente Me Gustas)
I really wanna stop but I just got the taste for it
I feel like I could fly with the boy on the moon
So honey hold my hand, you like making me wait for it
I feel like I could die walking up to the room
Realmente quiero parar pero acabo de probarlo
Siento que podría volar con el chico en la luna
Así que cariño, toma mi mano, te gusta hacerme esperar por ello
Siento que podría morir caminando hacia la habitación

¡Prepárate para una inyección de buen rollo pop! En I Really Like You, la canadiense Carly Rae Jepsen retrata la euforia chispeante de un flechazo que rompe todos los frenos. La letra rebosa imágenes de vértigo romántico: sentir que puedes volar hasta la Luna, pasar horas viendo la tele sin entender cómo llegaste a ese punto, y repetir un "really" tras otro porque las palabras normales se quedan cortas. Carly sabe que «aún no es amor», pero la urgencia por confesar lo que siente –y saber si la otra persona corresponde– es más fuerte que cualquier prudencia.

Entre latidos acelerados y un humor juguetón (¡ese “I’m pregnant… just kidding” lo dice todo!), la canción captura el tira y afloja emocional de los primeros crushes: la combinación explosiva de entusiasmo, inseguridad y deseo de compartir absolutamente todo. En esencia, este himno pop nos recuerda ese instante universal en el que solo importa una pregunta: “¿Tú también me quieres?” Con su ritmo pegadizo y su energía luminosa, Carly convierte la incertidumbre del enamoramiento en pura celebración.

Your Type (Tu Tipo)
I used to be in love with you
You used to be the first thing on my mind
I know I'm just a friend to you
That I will never get to call you mine
Solía estar enamorada de ti
Solías ser lo primero en mi mente
Sé que solo soy una amiga para ti
Que nunca podré llamarte mío

Your Type nos mete de lleno en el torbellino del amor no correspondido. Carly Rae Jepsen, la estrella canadiense del pop, confiesa con total vulnerabilidad que sigue enamorada de alguien que solo la ve como amiga. Entre sintetizadores brillantes y un estribillo pegadizo, la cantante enumera sus intentos fallidos por “sacarlo de su cabeza”, admite que no encaja en el perfil de chica que él busca y reconoce que aun así rompería todas las reglas por una mínima oportunidad.

El tema revela la mezcla agridulce de esperanza y resignación que acompaña la famosa friendzone: Carly quiere que él la extrañe, vuelve al lugar donde se conocieron y está dispuesta a “hacer tiempo” para él, aunque sepa que la relación parece imposible. En apenas tres minutos, la canción captura esa sensación universal de seguir colgado de alguien que no puede —o no quiere— corresponderte, recordándonos que incluso los corazones pop más luminosos tienen sus días grises.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!