Learn Spanish With Belinda with these 19 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Belinda
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning Spanish with Belinda's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning Spanish!
Below are 19 song recommendations by Belinda to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
ARTIST BIO

Belinda Peregrín, known simply as Belinda, is a Mexican singer, songwriter, and actress born in Madrid, Spain, in 1989. Raised in Mexico City, she began her career as a child actress in popular Mexican telenovelas before breaking out as a Latin pop sensation. Her self-titled debut album in 2003 was a commercial success, selling over a million copies worldwide and solidifying her presence in Latin music.

Belinda blends Latin pop, pop rock, and electropop, earning her the title "Princess of Latin Pop." She has also starred in films such as Disney's "The Cheetah Girls 2" and appeared in the Hollywood blockbuster "Baywatch." With multiple platinum albums and over 3 million records sold, Belinda continues to be a major influence in Latin entertainment, also serving as a coach on Mexico's singing competition show "La Voz."

CONTENTS SUMMARY
300 Noches (300 Nights)
Esperé tanto por ti
Que cuando cuenta yo me di
Ya me habías dejado atrás
¿Ahora qué hago pa' olvidarte?
I waited so much for you
That when I realized
You had already left me behind
Now what do I do to forget you?

“300 Noches” unites Mexican pop icon Belinda with corridos tumbados trailblazer Natanael Cano for a bittersweet confession of love that overstayed its welcome. After three hundred long nights of waiting, both singers realize they have drifted from passionate partners to complete strangers, trapped in the habit of replaying the past. The lyrics swing between tender nostalgia and raw frustration: they blame each other for the breakup, yet they still crave the unique spark they once shared, a chemistry they fear they will never find again.

This duet feels like reading two sides of the same diary. Belinda’s crystalline voice admits the pain of being “left behind,” while Natanael’s edgy verses add street–wise regret, comparing their lost connection to a mountain of unwrapped gifts on Christmas morning. Together, they capture that universal moment when you finally see a relationship for what it was—broken—but your heart keeps rewriting the story, night after night, beat after beat.

Egoista (Selfish)
Señor 3 0 5 Armando Bond
Con 'la princesa Belinda'
Mami yo no soy egoísta
La cosa es que yo se lo que quiero
Mr. 3 0 5, Armando Bond
With 'princess Belinda'
Babe, I'm not selfish
Thing is that I know what I want

Belinda teams up with Pitbull to fire off a high-energy break-up anthem in “Egoísta.” Over a club-ready beat, the Mexican pop princess calls out a partner who takes, takes, takes—never giving anything back. She admits she handed over her time and affection, only to realize she was dealing with a first-class egoist. Pitbull jumps in with his signature swagger, warning that time is money and ego has an expiration date.

The song’s message is crystal clear: love should be about sharing, not selfishness. Belinda flips the script, reclaiming her power and refusing to waste even “one more second” on someone who can’t reciprocate. “Egoísta” is both a kiss-off and a celebration of self-respect—perfect for anyone ready to dance away from one-sided love.

JACKPOT
No sé porque en la disco pienso en ti
No es por el Hennessy
Tú me tienes en un viaje
Un viaje en éxtasi'
I don't know why in the club I think about you
It's not because of the Hennessy
You have me on a trip
A trip on ecstasy

JACKPOT is a sizzling celebration of that moment when attraction hits harder than any drink at the club. Belinda and Kenia Os confess that, even surrounded by flashing lights and bottles of Hennessy, their real high comes from each other. Every lyric pulses with electric chemistry: her ‘cold’ side melts, his kisses play on repeat, and together they feel like they just hit the casino’s biggest prize. The song turns the dance floor into a roller-coaster of energy, comparing love’s rush to cognac heat, epic trips, and secret-agent levels of obsession.

Under the neon glow, the duo paints a picture of instant, magnetic connection. Lux touches (Bulgari on the neck, a presidential suite, a safari-wild vibe) amp up the fantasy, while catchy Spanglish lines keep it playful. At its core, JACKPOT is about choosing passion over past heartbreak, finding euphoria in someone’s gaze, and realizing that the true intoxication comes from chemistry, not cocktails. Press play and feel the spin of the slot machine—because with the right person, you always win big.

En El Amor Hay Que Perdonar (In Love You Have To Forgive)
Sé que fallé y te perdí
Cómo olvidar?
Y ahora grito tan fuerte
Cómo deseo tenerte
I know I failed and lost you
How to forget?
And now I scream so loud
How I wish to have you

Belinda’s “En El Amor Hay Que Perdonar” is a heartfelt pop anthem about owning up to mistakes and betting everything on forgiveness. The narrator knows she messed up—she feels “frío y pánico” and imagines herself “descalza en el suelo ártico”—yet hope glimmers through every chorus. She pleads for a second chance, convinced that love, like art, thrives on trial and error.

The core message? In real love, forgiveness is non-negotiable. While she waits for her partner to return, she promises a “cambio radical,” keeps silent about the other person’s flaws, and pictures their shared “esplendor” lighting the future again. It is a relatable reminder that relationships can survive stumbles if both hearts are willing to say, “I forgive you… come back.”

Dopamina (Dopamine)
Quiero tomar la medicina ideal
Que libere en mi la dopamina
Poder sentir que te puedo olvidar
Escapar de ti solo una noche
I want to take the perfect medicine
That releases dopamine in me
To be able to feel that I can forget you
To escape from you just one night

Belinda’s “Dopamina” dives into the chemistry of heartbreak. The singer compares emotional pain to a medical condition that needs instant relief, wishing for the perfect medicine that will flood her brain with dopamine. In this neon-lit fight against memories of a failed love, the night itself becomes her chosen anesthetic: darkness wraps around her, spins her thoughts, and gifts her a temporary, dance-floor amnesia. With shout-outs like Carpe Diem and hoy soy resurrección, she declares a brief rebirth where loneliness feels safer than another tragic romance.

Yet underneath the party lights there is honesty: she is stunned at how badly the relationship ended, unsure how long the drug of forgetfulness will last, and aware that the dopamine rush she once had is already gone. “Dopamina” is equal parts escape anthem and self-therapy session, inviting listeners to celebrate, cry, and heal all at once while the beat keeps their minds from spinning too far back into yesterday.

La Cuadrada (The Square)
No digas que no te traigo loquito
Luego, luego, se te nota en los ojitos
Cuando no me ves andas agüitadito
Te traigo enchulao', como diría Benito
Don't say that I don't have you crazy
Right away, it's obvious in your little eyes
When you don't see me, you get all sad
I have you smitten, like Benito would say

La Cuadrada is a playful ride-along through Belinda and Tito Double P’s world of fast cars, fierce style, and flirtatious power games. The title refers to the "cuadrada," a boxy, tricked-out truck with red leather seats and dark tints where the couple cruise the streets like royalty. Over booming beats they trade lines that show how crazy they are about each other: she knows he lights up whenever she’s near, he loves how her Valentino dress pops against the crimson interior, and together they speed toward the next party with the urgency of a Ferrari.

Beneath the glam there’s cheeky tension that keeps things exciting. Belinda flaunts her belicona (bold, combative) side, threatening to hide his keys if she suspects another girl, while Tito promises to satisfy every whim at 200 km/h. The song celebrates a relationship fueled by luxury—tequila, Moët, designer fits—and by mutual swagger: she keeps “beliqueando” (showing off), he keeps “perreando” (dancing close). La Cuadrada is ultimately an anthem of modern romance where confidence, charisma, and a decked-out pickup become the perfect backdrop for love, jealousy, and non-stop fiesta.

Mírame Feliz (Look At Me Happy)
She like me
She like you
How do you know?
I know
She like me
She like you
How do you know?
I know

Mírame Feliz is a fiery conversation between two ex-lovers. Belinda steps in first, letting the rumor mill spill the tea: her old flame still checks her social media, parties with rebound dates that never stick, and hopes to replace her. She answers with unapologetic confidence—no sequel for this romance, her self-worth ticks louder than his flashy Rolex. Xavi counters, confessing regret from the passenger seat she once owned, promising he is no longer the guy who made her cry, and even flexing a Scarface fantasy where he is Tony Montana and she is Elvira.

The duet swings between “lo siento” (I’m sorry) and “mírame feliz” (look at me happy), showing two sides of post-breakup reality: longing on one hand, radical self-love on the other. Spanish slang, English hooks, and pop-regional vibes paint a picture of modern heartbreak where the real victory is personal growth. By the final chorus the scoreboard is clear—she chooses herself, he faces the cost, and the listener gets a soundtrack for letting go with style.

LA MALA (THE BAD)
Si algo te contaron
Puede que sea verdad-ad-ad
Y no es tan grave
Solo te lo advierto
If they told you something
It may be true-ue-ue
And it's not that serious
I'm just warning you

Belinda, Spain’s fearless pop icon, turns rumor into rhythm in LA MALA. From the very first line she admits that the gossip about her “bad reputation” might be spot-on, and she wears that label like sparkling armor. The lyrics paint her as the heart-breaker who blesses her haters, shrugs off the tabloids, and treats every snide comment as fuel for another fierce workout set.

Far from asking for forgiveness, Belinda celebrates her freedom and fiery independence. She makes it clear she is not looking for a picture-perfect relationship, refuses to be tamed, and loves watching critics trip over their own contradictions. LA MALA is a bold, tongue-in-cheek anthem that invites listeners to laugh at the noise, flex their confidence, and dance without ever dimming their shine.

Cactus
Hoy quiero sacar todo esto que lleva cargando mi corazón
Porque la terapia ayuda, pero la música sana más cabrón
Y al final no hay bien sin mal
Y el dolor se pasará
Today I want to let out all this that my heart has been carrying
Because therapy helps, but music heals way f*cking better
And in the end there's no good without bad
And the pain will pass

Belinda’s “Cactus” blooms in the middle of heartbreak. The Spanish pop star turns her pain into power, confessing that while therapy helps, music heals even more. She opens her chest and lets every thorny feeling fall out: disappointment, anger, and the sting of a love that never matched her expectations. Between catchy beats, she reminds us that there is no good without bad, and even the deepest ache eventually fades.

With tequila shots, raised glasses, and a dance-floor anthem, Belinda toasts both the memories and the lessons learned. She calls out a partner who flaunted a fake commitment (the “stone” that was never real) and celebrates finally walking away con mucha clase. “Cactus” is a vibrant ode to resilience: feel the hurt, shout it out, then sway your hips, because every prickly chapter can still blossom into something fierce and free.

En La Obscuridad (In The Darkness)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Dame un poco más
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
Give me a little more

En La Obscuridad plunges us into that thrilling moment when desire meets uncertainty. Over an addictive electro-pop beat, Belinda pleads “dame un poco más” – give me a little more – capturing the rush of wanting to hold on to someone while the lights are low and the night feels endless. The darkness becomes a secret space where two people can shed their fears, their clothes, and even time itself, trading it all for a touch, a kiss, a heartbeat shared in secret.

Beneath the catchy “oh-oh-ohs,” the lyrics reveal a deeper urgency. Belinda wonders if the sun will even rise, confessing that without this love there is “no future to wait for.” It is a song about seizing the present, chasing intensity before it slips away, and risking everything to avoid the sting of regret. Passionate, a little dramatic, and irresistibly danceable, En La Obscuridad reminds us that sometimes the most meaningful moments happen when the world goes dark and the music turns up.

Nada (Nothing)
Duele perderte
Pero aún más perderme a mí
Y me doy cuenta
Que nada, que nada, que nada es para siempre
It hurts to lose you
But even more to lose myself
And I realize
That nothing, that nothing, that nothing is forever

Nada is Belinda’s emotional snapshot of a love affair that blazed like fireworks and vanished just as quickly. In the verses she admits that losing her partner hurts, but realizing she lost herself hurts even more. The repeated refrain “que nada es para siempre” (“nothing is forever”) turns the song into a bittersweet lesson: even the wildest passion, where you feel heaven one moment, can crash to rock-bottom the next.

Belinda guides us through that dizzying drop—from amarnos como locos (“loving like crazy”) to becoming polvo (“dust”). There was no last kiss, no brave goodbye, only the stark truth that the relationship left them with nothing. “Nada” invites listeners to dance, sing, and also reflect on how fleeting intense love can be, reminding us to hold on to ourselves when everything else slips away.

Lolita
Quiero ser mayor y me gusta el rock n' roll
Me mata el reventón y el vodka me fascina
Trato de ser lo que realmente soy
Aunque le moleste a los demás
I want to be older and I like rock n' roll
The party kills me and I'm fascinated by vodka
I try to be who I really am
Even if it bothers others

Belinda’s “Lolita” is a glittery, tongue-in-cheek celebration of teenage rebellion and self-made power. Slipping into the famous Lolita persona, the Mexican pop star brags about rock ’n’ roll, vodka, and late-night “reventón,” describing life like a video game where one press of a button delivers instant gratification. The chant of “eso, eso, eso” pounds home an impulsive craving for everything exciting and off-limits.

Behind the bubble-gum lipstick and heart-shaped shades, this Lolita knows exactly what she’s doing: she lures, she provokes, and she warns that she will “break your heart.” By name-dropping Nabokov, Belinda flips the old story inside out, claiming the narrative for herself and anyone who refuses to be defined by others. The track invites listeners to paint their lips dynamite-red, crank up the volume, and live unapologetically while the night is young.

El Baile Del Sapito (The Frog Dance)
Sapito
Te voy a enseñar que debes bailar
Como baila el sapito dando brinquitos
Tú debes buscar con quien brincarás
Little frog
I'm going to teach you how to dance
Like the little frog hopping
You must find someone to hop with

Jump into fun with Belinda’s “El Baile del Sapito”! 🐸

In this bubbly Mexican pop tune, Belinda turns the dance floor into a pond and invites everyone to hop like a little frog. The lyrics work like playful instructions: move forward, step back, sway side to side, spin down low, then leap up high and start all over. It is more than a dance lesson; it is an open invitation to let go of shyness, find a partner (or dance solo), and enjoy the rhythm together. With its catchy “hey, hey, hey,” the song teaches coordination, encourages inclusion, and wraps it all in a cheerful, child-friendly beat that even adults cannot resist. So bend your knees, take a big jump, and follow the sapito’s steps to feel the contagious joy of this feel-good anthem!

Luz Sin Gravedad (Light Without Gravity)
Sola recordando
Mientras los segundos van pasando
No sé como te podré olvidar
Cae la lluvia en la ventana
Alone remembering
While the seconds go by
I don't know how I'll be able to forget you
The rain falls on the window

Belinda’s “Luz Sin Gravedad” paints the picture of a quiet, rain-streaked room where time feels frozen. The singer sits sola recordando, unable to forget the love that slipped away, while raindrops on the glass mimic the shape of her former partner’s eyes. She drifts between dreams and reality, confessing that “cada historia hay un final” and “somos tanta gente sola y diferente,” reminding us that heartbreak is a universal chapter in every love story.

Yet the song glows with fragile hope. Belinda repeats her wish that if her lover returned to love her sin pedirme nada más, darkness would vanish and there would be only luz sin gravedad—a weightless, liberating light that lifts every burden. In just a few verses, she moves from loneliness to the possibility of transcendence, capturing that bittersweet space where longing, doubt, and optimism swirl together like rain on a windowpane.

Ni Freud Ni Tu Mama (Neither Freud Nor Your Mom)
Sácame del aire
No puedo respirar
Somos diferentes
Necesito un break
Take me out of the air
I can't breathe
We are different
I need a break

“Ni Freud Ni Tu Mamá” is Belinda’s fearless break-up anthem. Over an infectious pop beat, she tells a clingy partner that she feels suffocated and needs a breather. The title says it all: she is neither Freud nor his mom, so she refuses to psychoanalyze him or keep babysitting his immaturity. Each line is packed with self-assertion as she repeats, “Lo hago por mí, yo soy así” – I do this for me, that’s just who I am. In other words, she is reclaiming her space, her time, and her happiness.

The song flips the usual love-song script. Instead of begging for change, Belinda lays out her limits: no more mind games, no more second chances, no more pretending. She accepts that some loves “destruyen lo que somos” – they tear down who we are – and the healthiest move is to walk away without guilt. The result is an empowering message: sometimes real love means loving yourself enough to say goodbye.

Rodolfo El Reno (Rodolfo The Reindeer)
Era Rodolfo un reno, que tenía la nariz
Roja como la grana y de un brillo singular
Todos sus compañeros se reían sin parar
Y nuestro buen amigo, solo y triste se quedó
Rodolfo was a reindeer, who had the nose
Red like the cochineal and with a unique shine
All his companions laughed non-stop
And our good friend, alone and sad, stayed

Rodolfo el Reno is the Spanish adaptation of the classic tale of Rudolph the Red-Nosed Reindeer, but sung with Belinda’s sparkling pop energy and a touch of Mexican Christmas flair. The lyrics follow Rodolfo, a reindeer whose nose shines “roja como la grana” – red like scarlet dye – so brightly that the other reindeer tease and exclude him. Everything changes when Santa Claus arrives on Christmas Eve and selects Rodolfo to guide the sleigh through the night. In an instant, the very trait that made him different turns him into a hero, silencing every laugh and transforming mockery into admiration.

The song celebrates self-acceptance and the idea that our unique qualities can become our greatest strengths. It is a cheerful reminder to embrace what sets us apart and to treat others with kindness, because today’s oddity might save the day tomorrow. (By the way, grana is a vivid crimson dye traditionally extracted from cochineal insects, so it is the perfect word to paint Rodolfo’s glowing red nose!)

Bella Traicion (Bella Betrayal)
Ya no quiero oírlo otra vez
Mi alma está partida en dos por ti
No me importa el fuego
En el que ardo hoy
I don't want to hear it again
My soul is torn in two because of you
I don't care about the fire
In which I burn today

Belinda’s pop-rock anthem Bella Traición paints a vivid picture of love that feels as thrilling as it is destructive. The singer confesses that her "soul is split in two" and that she burns in a fire of her own feelings, yet she cannot walk away. Friends warn her that she is "sick with love," but every time the person reappears, time stops, the future fades, and she feels utterly lost without them.

Calling the romance a beautiful betrayal, Belinda captures that bittersweet mix of passion and pain—where the relationship is mesmerizing yet fatal to her reason. She pleads, "Sálvame"—"Save me"—hoping to escape the cycle of obsession, broken promises, and vanished dreams. In just a few minutes, the song explores obsession, loss of identity, and the desperate search for freedom, all wrapped in soaring vocals and dramatic rock instrumentation that mirror the storm inside her heart.

Ángel (Angel)
Aquí estoy, tú también
Aunque sea en la imaginación, baby
Esta vez quiero ser
La luna llena que te espera y te ilumina
I'm here, you too
Even if it's only in imagination, baby
This time I want to be
The full moon that waits for you and lights you up

Belinda’s “Ángel” paints the bittersweet picture of falling head-over-heels for your best friend and keeping that crush tucked away in a dream-like world. The narrator admires her friend as a gentle guardian angel, someone whose very presence fills her with peace and light. She longs to soar beside him, floating free in the immensity where anything feels possible, yet reality keeps reminding her they are “just friends.” Every time she wakes up from her daydreams, the ache of unspoken love returns, but hope keeps her believing that one day fantasy could meet reality.

Underneath the airy imagery and romantic metaphors, the song captures three powerful emotions: unwavering loyalty, secret desire, and the fear of losing what’s already precious. By confessing that she carries his “seal of love” on her skin, Belinda shows how deep these feelings run. “Ángel” is a heartfelt anthem for anyone who has ever hidden a crush behind a smile, danced between friendship and love, and dared to imagine a future where their angel finally sees them the same way.

Contigo O Sin Ti (With You OR Without You)
Aquí empieza lo drote
Belinda, grab the belt
I don't need ya, she don't need ya
We love you and leave ya
Here begins the drote
Belinda, agarra el cinturón
I don't need ya, she don't need ya
We love you and leave ya

Contigo O Sin Ti is Belinda’s fearless celebration of self-love and independence. Over a punchy mix of Spanish verses and playful English interjections, she tells an ex that life tastes sweeter now that she walks the city streets alone. The lyrics paint freedom as a fresh breeze and heartbreak as yesterday’s smoke, showing that she has swapped old rules for her own recipe of confidence, honesty, and fun.

At its heart, the song delivers a clear message: I can be happy with you… or without you. Belinda flips between languages to underline her point, freezing any lingering feelings with an “alma de hielo” while serving witty comebacks in English. The result is an upbeat anthem that invites listeners to dance away jealousy, shake off the past, and remember that real happiness starts from within.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning Spanish with music!