Learn Spanish With Elenco de Soy Luna with these 11 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Elenco de Soy Luna
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning Spanish with Elenco de Soy Luna's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning Spanish!
Below are 11 song recommendations by Elenco de Soy Luna to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
CONTENTS SUMMARY
Todo Puede Cambiar (Everything Can Change)
Hoy aprendí, puedo volar
Puedo ser libre, solo debo soñar
Hoy puede ser, puedo cambiar
Puedo ser todo, todo y mucho más
Today I learned, I can fly
I can be free, I just have to dream
Today could be, I can change
I can be everything, everything and much more

Todo Puede Cambiar is a burst of pop positivity that reminds us how far a single dream can take us. The singer discovers that by daring to imagine, she can spread her wings, rise above doubt, and transform into “mucho más” – much more than she ever thought possible. Every chorus repeats the empowering idea that today, right now, we can switch fear for freedom, turn weakness into strength, and replace silence with a joyful shout.

Beyond solo self-belief, the track celebrates the unstoppable chain reaction that happens when music, friendship, and love collide. The beat feels like a volcano of good vibes erupting, sending sparks of confidence through everyone who listens. By the final note, the song invites you to join the flight: sing out loud, trust your own voice, and help build a brighter world where “todo puede cambiar” – everything can change.

Alas (At)
Estoy cerca de alcanzar mi cielo
Desafiando la gravedad
Nada puede detener este sueño que es tan real
Sé que no existe miedo
I'm close to reaching my sky
Defying gravity
Nothing can stop this dream that is so real
I know that there's no fear

Alas is a high-energy anthem of self-confidence that invites you to break free from anything holding you down. The lyrics picture the singer on the verge of touching her own sky, “defying gravity” while a hurricane of emotion pushes her forward. Fear disappears the moment she decides to keep trying, because inside her she feels something mágico – the belief that absolutely anything can happen.

Every chorus reminds us that once a dream feels real, solo hay alas – only wings – beneath our feet. There is no turning back, so the song urges you to risk it all, trust your inner wings, and glide farther and farther toward true freedom. “Alas” turns the idea of flight into a powerful metaphor: when you dare to leap, gravity vanishes, doubt is forbidden, and your destiny soars right along with you.

Vuelo (Flight)
Rodar entre nubes
Cada vez más lejos
Estelas de luz
Apenas un reflejo
Rolling among clouds
Farther away every time
Trails of light
Just a reflection

Fasten your skate laces and look upVuelo is pure sky-bound energy. The lyrics picture us “rolling among clouds,” leaving glowing trails while time spins beyond our bodies. As the ground slips away, the chorus shouts “Vuelo como el viento” to remind us that when we search, believe and feel, nothing can clip our wings. A brand-new dawn waits for anyone brave enough to lift off.

This is more than a feel-good tune; it’s a rallying cry to bend the rules of gravity and rewrite destiny itself. Each verse urges us to keep moving, solve life’s mazes, and let the moonlight guide our thoughts. Vuelo says freedom is faster than fear, and imagination is stronger than any obstacle—so turn up the volume, let the wind catch you, and fly toward the reality you dream of.

Allá Voy (I'm Going There)
Yo puedo ver que entre tú y yo
Hay algo mágico, especial, único
Una magia que estalla fantasía
La tomo con mis manos y la hago mía
I can see that between you and me
There's something magical, special, unique
A magic that sparks fantasy
I take it with my hands and make it mine

Allá Voy (“Here I Go”) bursts with the excitement of first love set on roller skates. The Soy Luna cast sings about a magical, special spark that turns every spin and jump on the rink into music. Love is pictured as a fantasy you can literally hold in your hands, transforming stumbles into graceful choreography and doubts into confident glides.

Beyond its romantic heartbeat, the song is an anthem of fearless self-expression. It urges listeners to follow their instinct, leap without hesitation, and reshape life with an extra touch of passion. From dawn’s first light to the colors of sunset, the singer promises to declare her feelings and keep evolving. Whether you’re skating, dancing, or simply chasing a dream, “Allá Voy” reminds you that every fall is just the prelude to soaring higher toward the person—or goal—that makes your heart race.

Mírame A Mí (Look At Me)
Yo puedo subir
Puedo bajar
Me sobra el tiempo
Para ganar
I can go up
I can go down
I've got time to spare
To win

“Mírame A Mí” is a full-throttle celebration of self-confidence. The singer boldly claims they can rise, fall, bend time, and even make the sun eclipse the moon. Every line shouts, “I set the rules, I meet every requirement, and I am ready to win.” This fearless attitude turns the song into a personal victory march, packed with soaring energy and unstoppable drive.

At its core, the track is an empowerment anthem. By repeating that they already have “what everyone wants” and describing themselves as “arriesgada y sin límites” (daring and limitless), the voice behind the lyrics invites listeners to look, remember, and be inspired. It encourages you to trust your own abilities, take risks, and walk your path with unwavering determination. Listen closely and you will feel a surge of motivation urging you to shine just as brightly.

Qué Más Da (What Difference Does It Make)
Busco una salida
Y no entiendo lo que pasa
Y aunque sé que soy valiente
Tiembla mi voz
I'm looking for a way out
And I don't understand what's happening
And although I know that I'm brave
My voice trembles

Qué Más Da is a heartfelt pop anthem that captures the exhilarating confusion of discovering a deep connection with someone new. The singer admits she is brave, yet her voice trembles as she searches for answers inside herself. Every time this special person appears, her doubts swirl together with hope, sparking a revolución in her mind. The lyrics paint a picture of someone standing at an emotional crossroads, asking, “Who am I when you are near, and why does everything suddenly feel possible?”

At its core, the song celebrates the moment when love makes the world seem different. The chorus – Qué más da (What does it matter) – shouts that material things are irrelevant compared to the feeling of being truly seen. Looking into the other person’s eyes, the singer feels understood without words and wonders if they are her “otra mitad,” her other half. It is an uplifting reminder that real connection can silence fear, clarify doubts, and give us the courage to sing our truth out loud.

Siempre Juntos (Always Together)
Sigue girando el mundo
Pero que estemos junto
Ya no es casualidad
Tenemos tanta historia
The world keeps spinning
But that we're together
It's no longer a coincidence
We have so much history

Siempre Juntos is a vibrant pop anthem that celebrates the unbeatable power of friendship. While the world keeps spinning, the lyrics remind us that crossing paths is no mere coincidence — it is destiny written by shared dreams and memories. When fear tries to creep in, the crew of Soy Luna rallies together, turning their collective voice into a beacon of truth and courage.

Listening to this song feels like joining a high-energy team huddle: hearts pound louder, spirits rise, and suddenly anything is possible. The message is simple yet uplifting — united, we can face any battle and even move the world itself. So press play, sing along, and feel that magical rush of being always together!

Vives En Mí (You Live In Me)
Tu imagen me llegó
Con su magia, su perfume y su color
Y ya vi tu sonrisa y una canción
Aprendimos el idioma del amor
Your image came to me
With its magic, its perfume and its color
And I already saw your smile and a song
We learned the language of love

“Vives En Mí” is a joyful celebration of a love so powerful it feels woven into every sense and season of life. From the very first line, the singer paints love as a vivid image that arrives with its own magic, perfume, and color, instantly sparking smiles and music in the heart. The lyrics show two people who have learned the “language of love” together, growing side by side while their dreams reach for one another.

The chorus repeats the idea that each person lives inside the other, comparing their bond to spring awakening flowers, melodies filling you with courage, rain soaking the heart, and a poem still waiting to be written. These rich images remind us that true connection goes beyond time and distance. No matter where life leads them, their shared feelings keep blooming, beating, and inspiring both souls to keep believing in love’s magic.

Valiente (Brave)
Siempre vas rodando en la vida
Y te ves tan decidida
A buscar la luz que hay en todo
A cambiar el mundo a tu modo
You're always rolling through life
And you look so determined
To seek the light that is in everything
To change the world your way

Valiente by the Soy Luna cast is a high-energy pep-talk set to music. The lyrics follow Luna—and anyone who listens—as they roll through life, eyes fixed on every glimmer of light. The song cheers you on to search for new paths, chase big dreams, and trust the courage already glowing inside you. Each chorus feels like a friend grabbing your hand and saying, “You’ve got this, go shine!”

Key takeaways: • Grow and awaken your talents • Discover and dazzle the world with them • Fly toward your dreams because bravery lives in you

In short, “Valiente” turns self-belief into a sing-along. It reminds learners (and Luna) that with heart, song, and a little daring, anything you set out to do is within reach.

Sin Fronteras (Without Borders)
Digo neta a la verdad
Digo padre a lo genial
Pero hay cosas que no cambian
Un idioma universal
I say neta for the truth
I say padre to what's awesome
But there are things that don't change
A universal language

Sin Fronteras feels like an instant road-trip with your best friend. From the very first lines the singer plays with Mexican and Argentine slang—neta vs. verdad, campera vs. chamarra—to show how words can change from place to place while the feeling behind them stays the same. What starts as a playful comparison quickly turns into a celebration of a bond that needs no translator: the universal language of friendship.

By the chorus, the message is crystal clear. When two hearts click, you can sentir and confiar even if your vocabularies don’t match perfectly. The song invites you to dance in that shared “sincronía en movimiento,” reminding us that true connection ignores passports, flags, and borders. It’s an upbeat reminder that friends don’t have to speak identical words to speak the same language—because real friendship doesn’t recognize limits at all.

Borrar Tu Mirada (Erase Your Look)
¡Hey, hey!
Pongo blanco sobre negro
Terminó este juego de dos
¡Hey, hey!
Hey, hey!
I put white on black
This game for two is over
Hey, hey!

**“Borrar Tu Mirada” is a lively pop track that captures the push-and-pull of a breakup. Right from the opening “¡Hey, hey!”, the singer draws a clear line: the game for two is over, and both sides are officially free to live their own lives. It sounds confident and decisive—tú a lo tuyo y yo a lo mío—yet beneath that brave face hides a heart that still flutters at every memory.

By day, doubts creep in (“¿piensas en mí?”). By afternoon, watching the ex walk away feels like a silent movie the singer can’t pause. And at night? Forgetting is a mission impossible. Dreams replay the ex’s gaze over and over, making it impossible to borrar tu mirada—erase that look—from the mind. The song celebrates the bold step of ending a relationship while honestly admitting how stubborn feelings can be, turning a simple goodbye into a 24-hour tug-of-war between head and heart.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning Spanish with music!