Learn Spanish With Jennifer Lopez with these 10 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Jennifer Lopez
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning Spanish with Jennifer Lopez's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning Spanish!
Below are 10 song recommendations by Jennifer Lopez to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
ARTIST BIO

Jennifer Lopez, a dynamic singer and entertainer from the United States and Puerto Rico, has captivated audiences worldwide with her powerful vocals and energetic performances. She seamlessly blends pop, dance-pop, and R&B genres, creating music that moves both the body and soul.

Her seventh studio album, Love?, released in 2011, is considered her most personal work, inspired by the birth of her twins and her experiences with love. Featuring hits like "On the Floor" with Pitbull, the album marked a triumphant return to her pop and R&B roots, earning critical praise and commercial success across over twenty countries. Jennifer Lopez continues to inspire and connect through music that celebrates life, love, and resilience.

CONTENTS SUMMARY
Qué Hiciste (What Did You Do)
Ayer los dos soñábamos con un mundo perfecto
Ayer a nuestros labios les sobraban las palabras
Porque en los ojos nos espiábamos el alma
Y la verdad no vacilaba en tu mirada
Yesterday we both dreamed of a perfect world
Yesterday our lips had words to spare
Because in our eyes we spied on each other's soul
And the truth didn't waver in your gaze

Qué Hiciste (“What Did You Do”) is Jennifer Lopez at her most dramatic. Over a driving pop‐rock beat spiced with Latin flair, she steps into the role of a woman who wakes up from a perfect love dream and finds only ruins. Yesterday they were planning to conquer the world together, reading each other’s souls through their eyes. Today, pride, rage, and betrayal have wiped that shared future clean. The repeated question ¿Qué hiciste? is both an accusation and a gasp of disbelief at how quickly someone can turn love into rubble.

Yet the song is more than heartbreak. It is a declaration of survival. After listing every shattered promise, the singer draws a bright line: tomorrow your name will be erased, your memories scattered by the wind, and I will write a new universe without you. The lyrics move from nostalgia to fury to fierce independence, making the track a cathartic anthem for anyone who has watched a once‐glorious relationship crumble and decided to rise stronger from the ashes.

No Me Ames (Don't Love Me)
Dime ¿por qué lloras?
De felicidad
¿Y por qué te ahogas?
Por la soledad
Tell me, why are you crying?
From happiness
And why are you suffocating?
Out of loneliness

Get ready for a love tug-of-war! In No Me Ames, Jennifer Lopez and Marc Anthony turn a simple “boy-meets-girl” duet into a dramatic conversation where both singers try to shield the other from pain even while clinging to the romance they share. Each line swings between joy and fear: they celebrate the thrill of finding a soulmate, then suddenly worry that destiny, self-doubt, or a harsh world might tear them apart. The repeated plea “No me ames” (“Don’t love me”) is less a rejection than a nervous whisper of I’m scared I’m not enough for you.

By the end, the song transforms those worries into hope. The couple dreams of rising “like two comets in the same trail,” proving that authentic love refuses to be caged by insecurity. With tender harmonies, Latin-pop warmth, and a back-and-forth that feels like real-time heartbeats, this track reminds us that true connection means embracing both the sunshine and the storms—then choosing to fly together above them all.

Olvídame Y Pega La Vuelta (Forget Me And Paste The Turn)
Hace dos años y un día que vivo sin él
Hace dos años y un día que no lo he vuelto a ver
Y aunque no he sido feliz, aprendí a vivir sin su amor
Pero al ir olvidando de pronto una noche volvió
It's been two years and a day that I've lived without him
It's been two years and a day that I haven't seen him again
And even though I haven't been happy, I learned to live without his love
But while I was forgetting, suddenly one night he came back

“Olvídame Y Pega La Vuelta” is a fiery musical tug-of-war between two ex-lovers. After two years and a day apart, the man comes knocking, hoping to rekindle what once was. Jennifer Lopez answers with a firm, almost theatrical “Who is it?” then slams the door on nostalgia. She lists everything he must erase—her name, face, house, eyes, hands, lips—showing learners a barrage of vivid vocabulary while asserting her newfound independence.

Marc Anthony pleads his side of the story, confessing that he left chasing “emotions” and “sensations” only to discover they were an illusion. Yet the chorus flips back to J-Lo’s bold command: “Vete… y pega la vuelta” (“Go… and turn around”). The duet becomes a dramatic lesson on self-respect, closure, and saying goodbye when love no longer serves you. In short, the song is a passionate Spanish-language anthem about reclaiming your power when an old flame tries to reignite.

Cambia El Paso (Change The Step)
Ella vive la vida como un tango
Pero ahora quiere fuego entre sus labios
Él no merece tenerla en sus brazos
Ella lo sabe, ella lo sabe
She lives life like a tango
But now she wants fire between her lips
He doesn't deserve to have her in his arms
She knows it, she knows it

Jennifer Lopez joins forces with Puerto Rico’s rising star Rauw Alejandro for a bilingual party anthem that turns heartbreak into high-energy freedom. Cambia El Paso (Change the Step) follows a fearless woman who decides she has cried her last tear. The moment the beat drops, she trades her ex’s empty promises for a crowded dance floor, a sparkling bottle in hand, and hips that never lie. The repeated count—“Un, dos, tres… Left right left”—feels like a personal cheer squad pushing her forward with every new move.

At its core, the song is a pep talk wrapped in reggaetón. “Cambia el paso” is both a dance cue and a life lesson: when someone holds you back, switch your rhythm and keep moving. Lopez and Rauw celebrate self-confidence, showing learners that language and music can be the ultimate tools for empowerment. By the final chorus, the message is clear: break free, turn up the volume, and let every step announce your independence.

Amor, Amor, Amor (Love, Love, Love)
Damas y caballeros
W
Como eres
J. Lo
Ladies and gentlemen
W
How you are
J. Lo

Amor, Amor, Amor is a high-octane ode to irresistible chemistry. Jennifer Lopez— proudly representing both the United States and Puerto Rico — teams up with reggaetón powerhouse Wisin to paint a scene where two lovers light up the night. Every lyric drips with heat: sweat-soaked dancing, whispered invitations, clothes tossed aside, and the electric moment when passion makes them feel alive and weightless. The song celebrates the life-giving jolt that comes from physical connection, turning the dance floor into a private playground and the bedroom into a stage for rebirth.

Beyond its steamy imagery, the track is a joyful shout-out to freedom, confidence, and Latin pride. Switching effortlessly between Spanish and English, J. Lo and Wisin invite listeners to shed inhibitions, move their bodies, and savor the rush of love without limits. It is an anthem for anyone who believes that when the music hits and hearts collide, todo es posible — everything is possible.

Te Guste (You Like It)
Baby, no te hagas sé que te gusté, te gusté
Me miraste y te busqué
Pero dime qué más
Tú hablas mucho y no haces nada
Baby, don't play, I know that you liked me, you liked me
You looked at me and I looked for you
But tell me what else
You talk a lot and you don't do anything

“Te Guste” is a playful, back-and-forth flirtation between global superstar Jennifer Lopez and Puerto Rican hit-maker Bad Bunny. From the very first line, both singers admit they were instantly attracted, yet neither is willing to give the other an easy victory. Bad Bunny brags about his style, his confidence, and the lengths he will go to impress, while J. Lo fires back that words are cheap and she wants proof he can live up to his bold claims. The result is a lively, rhythmic conversation packed with teasing, double-meaning, and plenty of swagger.

Beneath the catchy beat, the song explores modern dating dynamics: social-media flirting, quick judgments based on looks, and the constant challenge of separating talk from action. Each artist pushes the other to show, not tell, turning the track into a musical duel where chemistry, ego, and humor collide. “Te Guste” ultimately celebrates mutual attraction and confidence, reminding listeners that in love (and in dance) the most exciting moments often come when both sides throw out the script and see who can truly keep up.

El Anillo (The Ring)
Me tratas como una princesa, me das lo que pido
Tu tienes el bate y la fuerza que yo necesito
Cuando estamos solos, te juro, no me falta nada
Te pongo un trece de diez cuando estamos en la cama
You treat me like a princess, you give me what I ask for
You have the bat and the strength that I need
When we're alone, I swear that I lack nothing
I give you a thirteen out of ten when we're in bed

El Anillo is Jennifer Lopez’s playful power-anthem about knowing your own worth and asking for commitment. Throughout the song she showers her partner with praise—acknowledging his strength, passion, and Bronx-worthy dance moves—yet she keeps circling back to one cheeky question: “¿Y el anillo pa’ cuando?” or “So, when’s the ring coming?” By repeating the line like a catchy chant, J-Lo flips the script on traditional proposals and reminds listeners that women can set the terms of love just as boldly as men.

Packed with sultry imagery, tropical beats, and bilingual flair, the lyrics celebrate confidence, sensuality, and female empowerment. Lopez lists everything her partner already does right, making it clear she isn’t begging for gifts—she simply wants a symbol of lasting commitment to match the passion they already share. In other words, the song turns a romantic ultimatum into a dance-floor invitation: keep up the heat, put a rock on it, and let the fiesta continue.

Pa Ti
Tengo una vista al mar desde el balcón
Desayuno en la cama, ¿por qué no?
Tengo un closet full de Christian Dior
Obras de Picasso y hasta de Van Gogh
I have an ocean view from the balcony
Breakfast in bed, why not?
I have a closet full of Christian Dior
Works by Picasso and even Van Gogh

Picture waking up to breakfast in bed, gazing at the ocean from a private balcony, then slipping into a closet packed with Christian Dior before jetting off on your own plane. In Pa Ti, Mexican-American icon Jennifer Lopez teams up with Colombian star Maluma to paint this dazzling fantasy of wealth and glamour—and then flips the script. Every luxury item, from Picasso paintings to diamond-studded cars, “solo tiene precio si lo comparto junto a ti.” In other words, all the sparkle matters only when it is shared with the person she loves.

Behind the glitter, the song delivers a sweet promise of loyalty. No matter what happens (“pase lo que pase”), both singers vow that everything they own and every risk they take is “para ti.” Maluma’s verse even trades riches for devotion, saying he would kill or risk it all for her—even if his bank balance is nearly empty. Together, they turn a lavish lifestyle into a love letter, reminding listeners that true value comes from connection, not possessions.

Ni Tú Ni Yo (Neither You Nor I)
Como en la vida, el amor es así
Nace de la nada y se convierte en todo
Nunca imaginé enamorarme así
No tenías previsto sentir amor
Like in life, love is like this
It's born from nothing and becomes everything
I never imagined falling in love like this
You didn't expect to feel love

Ni Tú Ni Yo is a sizzling celebration of that lightning-bolt kind of love that shows up uninvited, takes over everything, and pays zero attention to what the rest of the world thinks. Jennifer Lopez and Cuban duo Gente de Zona trade playful lines about how romance can be inspirador and conmovedor, yet also a little provocador and depredador. In other words, love is thrilling, bossy, and sometimes a beautiful troublemaker. The chorus repeats “ni tú ni yo” (“neither you nor I”) to insist that outside opinions don’t matter; only the two lovers know the electricity they feel when they are together.

Behind the tropical beat and dance-floor energy, the song delivers an empowering message: once Cupid’s arrow strikes, rules and doubts fade away. The couple decides to let destiny guide them (“Que sea lo que Dios quiera”), live on their own terms, and keep full control of their fiery connection. It’s an invitation to surrender to passion, ignore the gossip, and dance through life with the person who makes your heart race.

Llegaste (Came)
Tanto tiempo ya va caminando y me detengo a contemplarlo
Tantas penas que el pañuelo tuve que cambiar más de una vez
Tengo marcas que nacieron de tanto reírme con los años
Y tengo los recuerdos más bonitos escondidos en mi piel
So much time has already been walking and I stop to contemplate it
So many sorrows that I had to change the handkerchief more than once
I have marks that were born from laughing so much over the years
And I have the prettiest memories hidden in my skin

Ready for a love story that feels like a sprinkle of magic? In Llegaste (“You Arrived”), New-York-born, Puerto-Rican-rooted superstar Jennifer Lopez teams up with legendary Brazilian singer Roberto Carlos to celebrate the exact moment when real love finally shows up. The narrator looks back on a long journey filled with tears, laughter, and hard-earned wisdom, then—almost like a surprise gift—someone walks in and simply says te quiero (“I love you”). That tiny phrase is compared to a candy that melts sweetly on the tongue, healing old wounds and turning loneliness into radiant hope.

The song’s message is refreshingly simple: no matter how many scars life has carved or how much time has passed, authentic affection can still arrive at any moment. With warm vocals and gentle guitar, the duet reminds us that forgiveness clears our vision, smiles light up dark corners, and there is no deadline for falling in love. Press play, and let this bilingual ballad convince you that your own unexpected amor del bueno—your “real, good love”—might be just around the corner.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning Spanish with music!