Il Secondo Secondo Me Lyrics in English Caparezza

Below, I translated the lyrics of the song Il Secondo Secondo Me by Caparezza from Italian to English.
The second album's always harder
In an artist's career
The second album's always harder
The second album's always harder
In an artist's career
The second album's always harder
Italians, good folks, Italians with hearts of gold
Italy's a republic founded on work
Of saints, poets, mobsters and sailors
But everyone wants Montessori between their fingers again
The English, teachers who never learn another language
The English will never have to change currency
The English will always drive on the wrong side
That's why whoever goes to London
I know comes back a bit changed
Blacks play basketball well
They've got rhythm in their blood, and a big d*ck
Whites, on the green tables you find them stripped to their underwear
Every white guy envies the big d*ck
They say Arabs write backwards
Mohammed said I write backwards
So every right thing reveals its opposite
And if you don't agree I'm sorry for you!
The second album's always harder
In an artist's career
The second album's always harder
The second album's always harder
In an artist's career
The second album's always harder
The the the red shirts stitched the country back together
The black shirts took it to war
The green shirts wiped their *ss with it
The boot's fashion designers are the most acclaimed
When he was there the trains left on time
When he was there they deported us on time
When he was there we weren't there
Because if we'd been there we'd have been gunned down
So vote for me and you'll see I'll find you a job
Vote for me and you'll see you won't get hurt
Vote for me and you'll see, starting tomorrow I'll love you
Son, this used to be nothing but an election campaign
Wanna be a singer? you'll need a push
Wanna be a councilor? you'll need a push
Wanna make a career? you'll need a push
On the edge of a cliff you'll need a push
The second album's always harder
In an artist's career
The second album's always harder
The second album's always harder
In an artist's career
The second album's always harder
Billionaire footballers chasing a ball
Billionaire musicians chasing success
Billionaire industrialists chasing p*ssy
With the SuperEnalotto I'll hit the jackpot, it's my turn
I'm not married, let's say I live with someone
I'm not unemployed let's say I'm studying
I'm not a criminal let's say I get by
Let's say let's say let's say let's say let's say
A bunch of bullsh*t
Don't watch Devilman, you'll get violent
Don't read Spiderman, you'll get violent
Don't listen to Method Man, you'll get violent
Imagine what it's like spending a day in parliament
Politicians no no aren't like they used to be
Women no no no aren't like they used to be
I no no no no am not who I used to be
Only the rhetoric has stayed the same
The second album's always harder
In an artist's career
The second album's always harder
The second album's always harder
In an artist's career
The second album's always harder
The second album's always harder
In an artist's career
The second album's always harder
The second album's always harder
In an artist's career
The second album's always harder
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Michele Salvemini
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

“Il Secondo Secondo Me” is Caparezza’s witty self-portrait of an artist facing sequel anxiety while taking aim at every cliché he can find. The looping chorus – “Il secondo album è sempre più difficile” (“The second album is always harder”) – is more than a gripe about the music business. It becomes a springboard for a rapid-fire tour of social stereotypes, political hypocrisy, and cultural contradictions. Italians are “brava gente,” yet riddled with corruption; the English cling to their habits; racist myths about Black athletes and Arab writing are exposed and flipped. Between the jokes Caparezza reminds us that slogans, campaign promises, and media sound-bites can be as empty – and as catchy – as a pop hook.

Under the playful wordplay (“secondo” means both “second” and “according to”), the song hides a serious message: staying authentic is tough when everyone judges you by what came before. Caparezza parallels an artist’s fear of the sophomore slump with a country stuck in recycled rhetoric. Whether he mocks billion-euro footballers, nostalgic fascists, or ringtone politics, the takeaway is clear: repeating yourself is easy, evolving is hard. His advice? Question every ready-made label, keep creating, and never let the second time define you.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 0 lyric translations from various artists including Caparezza
Get our free guide to learn Italian with music!
Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE CAPAREZZA