Tú, que solo miras el espacio vacío y extiendes la mano
jaba jugo sipeo, wirohae jugo sipeo
Quiero sostenerte, quiero consolarte
I'll be there in a minute mudae wiro bulreo jwo
I'll be there in a minute, llámame al escenario
geu sarangi neol himdeulgeman handamyeon I'll make you smile
Si ese amor solo te hace sufrir, I'll make you smile
deoisang honja apahagi sildamyeon don't you cry
Si ya no quieres sufrir sola, don't you cry
naege ne yeopeul heorakae jundamyeon (I'll be by your side)
Si me permites estar a tu lado (I'll be by your side)
yeongwonhi neoreul jikilge
Te protegeré por siempre
geu sarangi neol himdeulgeman handamyeon I'll make you smile
Si ese amor solo te hace sufrir, I'll make you smile
deoisang honja apahagi sildamyeon don't you cry
Si ya no quieres sufrir sola, don't you cry
naege ne yeopeul heorakae jundamyeon (I'll be by your side)
Si me permites estar a tu lado (I'll be by your side)
yeongwonhi neoreul jikilge take all my heart
Te protegeré por siempre, take all my heart
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
배역 — papel / rol
배역 (baeyeok) significa 'papel' o 'rol', específicamente el que interpreta un actor en una obra de teatro o película. Es una palabra que evoca el mundo del escenario y la actuación.
En esta canción, DAY6 utiliza la metáfora de una obra teatral para expresar un amor no correspondido. El narrador se siente como un mero 'espectador' de la 'tragedia' de la persona que ama y anhela que le den un 'papel' en su historia, pidiendo ser el protagonista que la salve. Esta palabra es clave para entender la profundidad de la metáfora de la canción.
¿Alguna vez has visto a alguien que te importa sufrir por un amor que no le conviene? DAY6 captura este sentimiento a la perfección en "Take All My Heart", usando una poderosa metáfora: la vida y el amor como una obra de teatro. En esta canción, el narrador es un simple espectador, viendo desde su asiento cómo la persona que ama llora en el escenario, atrapada en una historia trágica con otra persona. Se siente impotente, deseando subir al escenario para consolarla, pero sabe que, por ahora, no tiene un papel en esa historia.
Pero el narrador no se rinde. La canción se convierte en una súplica apasionada, un grito para que le den un papel y un guion en la vida de esa persona. Le dice: "I could do it better" (Yo podría hacerlo mejor). Le promete que si le da una oportunidad, la hará sonreír, la protegerá para siempre y nunca la dejará sola. Es una declaración de amor incondicional, una oferta para reemplazar el dolor con felicidad, pidiéndole que, por favor, tome todo su corazón: "Take all my heart".
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Korean with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Take All My Heart by DAY6!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.