Minefields Lyrics in French Faouzia , John Legend

Below, I translated the lyrics of the song Minefields by Faouzia from English to French.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
C'est peut-être une erreur
De t'appeler si tard
Mais ces rêves de toi ne sont pas assez réels
J'ai commencé à ressasser le passé
Que les choses qu'on aime ne durent pas
Même si ce n'est pas juste pour nous deux
Chorus 1
Ooh, peut-être que je ne suis qu'une idiote
Ma place est toujours avec toi
N'importe où, où que tu sois
Ooh, ces champs de mines que je traverse
Ooh, ce que je risque pour être près de toi
Ooh, ces champs de mines qui me séparent de toi
Ooh, ce que je risque pour être près de toi
Près de toi
Verse 1
Je n'avais pas réalisé ce que j'avais perdu
Jusqu'à ce que toutes les lumières s'éteignent
Et ne pas savoir ce que tu faisais me torturait
C'est peut-être une erreur
On est brisés de tant de façons
Mais je nous réparerai lentement
Chorus 2
Ooh, peut-être que je ne suis qu'une idiote
Ma place est toujours avec toi
N'importe où, où que tu sois
Ooh, ces champs de mines que je traverse
Ooh, ce que je risque pour être près de toi
Ooh, ces champs de mines qui me séparent de toi
Ce que je risque pour être près de toi
Près de toi
Près de toi
Outro
C'est peut-être une erreur de t'appeler si tard
Mais ces rêves de toi ne sont pas assez réels
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Ali Tamposi, Charlie Puth, Faouzia Ouihya, Jacob Kasher, Jeff Halavacs, Sam Martin, Yonatan Goldstein
Did you like this lyrics translation?

minefieldschamps de mines

Minefields se traduit littéralement par « champs de mines ». C'est un mot très puissant et imagé qui évoque le danger et les obstacles qu'il faut traverser.

Dans cette chanson, Faouzia l'utilise métaphoriquement pour décrire les difficultés et les risques émotionnels qu'elle est prête à prendre pour rester proche de la personne qu'elle aime, malgré les blessures passées. C'est une métaphore forte pour les défis d'une relation complexe.

Dans ce duo poignant, l'artiste canadienne Faouzia et le légendaire John Legend nous racontent l'histoire d'un amour qui refuse de s'éteindre. Tout commence par un appel au cœur de la nuit, un geste impulsif qui pourrait être une erreur. Les personnages réalisent que les souvenirs et les rêves ne suffisent plus et qu'ils ont perdu quelque chose de précieux. C'est une chanson sur le regret et le désir de réparer ce qui a été brisé, même si le chemin est semé d'embûches.

La métaphore centrale de la chanson est celle des « minefields », ou champs de mines en français. Ces champs de mines représentent tous les obstacles émotionnels, les blessures passées et les risques que les deux amants doivent affronter pour se retrouver. Malgré la peur et le danger, ils sont prêts à tout risquer pour être à nouveau proches l'un de l'autre. C'est une déclaration puissante sur un amour pour lequel on est prêt à braver tous les dangers.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Minefields by Faouzia!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH MINEFIELDS BY FAOUZIA
Learn English with music with 0 lyric translations from various artists including Faouzia
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.