Leg Dein Ohr Auf Die Schiene Der Geschichte Lyrics in English Freundeskreis

Below, I translated the lyrics of the song Leg Dein Ohr Auf Die Schiene Der Geschichte by Freundeskreis from German to English.
Intro
Many people recoil
When they hear 'history'
'History'
Intro
Four boring hours a week at school
Or something that happened long ago or always to somebody else
1973, year of birth
Important to me and historically too
Because it became clear then that the CIA was a wh*re
Chile, assassination, many dead, Allende died
Tragic, since he was the pillar of the Unidad Popular
C-I-A: Chile Is American
Victor Jara sang in Spanish, his voice admonishes you
Don't forget the dead, don't forget the dictatorship despots
1973
My mother pushed, gave birth and loves me
Carries me at her breast, nurses and rocks me
Meanwhile a mother with her son in Cambodia saw the shot too late
He'd be 23 like me now
You're just a part of it
So get to the heart of it
'Cause if you don't go
You won't know
You're just a part of it
So get to the heart of it
'Cause if you don't go
You're never ever, never ever gonna know
I was a first-grader around '80
You read about ABC weapons in the newspaper
A conflict ignites and Europe
Chosen as the battlefield for the power on the planet
Your grandpa maybe thought of back then
When he too took to the streets
'83, fear spreads, three years later Chernobyl
Seveso anyway, woe to whoever still wants nuclear power
Do you know the pictures of deformed babies from chemicals?
Do you know the mansions of the millionaires from the industry?
We were playing football outside when the first rain came
It's a coincidence that we were from a better neighborhood
I think of Kurdistan, Halabja, something breaks inside me
After half a century
German poison gas kills again
You're just a part of it
So get to the heart of it
'Cause if you don't go
You won't know
You're just a part of it
Get to the heart of it
'Cause if you don't go
You're never ever, never ever gonna know
We were 18, antifas with intifada scarves and army parkas
It was Andi who painted on the school wall at night
'No', meaning the intervention in Iraq
Which indeed many people paid with their lives
His father says Andi's a Croat betraying his country
Because he'd rather spray paint than practice killing with hand grenades
Only our hearts burned for the riots in US cities
Our sparklers glowed for asylum in chains of lights
And as if they thought it mattered
Among us the arsonists on the hunt for votes
I know what Tracy Chapman sang for Mandela
Talkin' 'bout the revolution
Put your ear on the track of history
You're just a part of it
So get to the heart of it
'Cause if you don't go
You won't know
You're just a part of it
So get to the heart of it
'Cause if you don't go
You're never ever, never ever gonna know
Bridge
Anything is connected to anything
Is connected to anything is connected to anything
'Cause you is all and all is you
Is you is all is all is you is you is all
Anything, anything, anything
You're just a part of it
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Put your ear on the tracks of history! In this passionate German hip-hop track, Freundeskreis rides a speeding train through the last fifty years, mixing the rapper’s own life story with world-shaking events. From the CIA-backed coup in Chile the very year he was born, to the nuclear cloud of Chernobyl drifting over his childhood soccer field, to Gulf-War protests and burning refugee homes in the 1990s, each verse shows how global headlines crash into everyday lives. The chorus reminds us: “You’re just a part of it, so get to the heart of it.” In other words, none of us is a spectator—our choices link us to every victory, tragedy and act of resistance on the planet.

By stitching personal memories to coups, dictatorships, chemical disasters and anti-racist activism, the song argues that everything is connected. It urges listeners to study the past, speak up against injustice and recognize their own power to shape the future. History is not a boring school subject; it is a living railway, and the train is coming. Are you listening?

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 0 lyric translations from various artists including Freundeskreis
Get our free guide to learn German with music!
Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.