Mistletoe se traduz como 'visco', uma planta muito ligada às tradições de Natal, especialmente nos países de língua inglesa. É uma palavra interessante porque está associada a um costume romântico.
Segundo a tradição, se duas pessoas se encontrarem debaixo de um ramo de visco, devem se beijar. Na canção, a frase "That mistletoe's been waiting for a while" (Aquele visco está esperando há um tempo) sugere um momento romântico e esperado, tornando a palavra chave para entender o clima da música.
Freya Skye, jovem cantora britânica, transforma o espírito natalino em uma declaração de amor na envolvente Winter Dream. Em meio a luzes piscando, casinhas de biscoito de gengibre e a expectativa dos presentes de Papai Noel, a narradora deixa claro que nada disso importa tanto quanto estar perto da pessoa amada. O som dos sinos pode até tocar lá fora, mas o que aquece de verdade é a companhia que ela chama carinhosamente de meu sonho de inverno.
A canção celebra o lado mais afetivo do Natal, lembrando que nem laços vermelhos nem pacotes brilhantes substituem a sensação de ficar abraçadinho junto à lareira. Com um refrão pegajoso — “All I really want is you” — Freya reforça que o melhor presente não cabe em caixa alguma: é o amor que transforma o frio lá fora em calor aqui dentro.