Pourvu Qu'on M'aime Lyrics in English Juliette Moraine

Below, I translated the lyrics of the song Pourvu Qu'on M'aime by Juliette Moraine from French to English.
Seven a.m., radio blasting
I gulp a bowl of information
My cereal for me, his coffee for him
Breakfast ritual
Behind a cloud of smoke
Cig hanging from his lips, focused look
I search in vain for the right moment
To say, 'Dad, how do you love me?'
Please let somebody love me
That's my problem
Please let him love me
That's my problem
Please let somebody love me
Eight a.m., off to school
Pockets stuffed with knick-knacks
Handing them out to whoever'll take one
Be my friend or just a buddy
The gym yard and I so wish
They'd pick me for once, Mom
So if I give them gifts
Maybe they'll notice my weight less
Please let somebody love me
That's my problem
Please let him love me
That's my problem
Please let somebody love me
Nine a.m., I marvel
He's so beautiful in his sleep
I didn't shut an eye all night
Afraid he'll slip away too
Be perfect there in his arms
Pray he doesn't get tired of me
Always be funny and in a good mood
Don't ask what we are
So he'll stay a little longer
So he'll hold me in his arms
So he'll stay a little longer
So he won't, won't get tired of me
So he'll love me
So he'll love me
So he'll love me
Please let him love me
Please let him love me
That's my problem
Please let somebody love me
That's my problem
Please let him love me
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

**"Pourvu Qu'on M'aime" whisks us through three snapshots of a single morning – 7 a.m. with Dad at the breakfast table, 8 a.m. in the schoolyard, 9 a.m. wrapped in a lover’s arms – to show how the same question keeps echoing: Will you love me? Juliette Moraine paints a vivid portrait of a girl who keeps switching roles (dutiful daughter, generous classmate, perfect girlfriend) in a frantic attempt to secure affection. Each scene is packed with tiny details – the father’s cigarette haze, the pocketful of trinkets for classmates, the sleepless vigil beside a partner – that expose her insecurities and the lengths she’ll go to hide them.

Beneath the catchy melody lies a tender yet urgent message: the need for validation can sneak into every corner of our day, crowding out self-confidence and turning love into a test we’re terrified to fail. Moraine invites listeners to recognize this pattern, empathize with the narrator’s vulnerability, and maybe start asking a healthier question: Do I love myself enough to stop bargaining for someone else’s approval?

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 0 lyric translations from various artists including Juliette Moraine
Get our free guide to learn French with music!
Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.