Comme Adèle Lyrics in English Sopico

Below, I translated the lyrics of the song Comme Adèle by Sopico from French to English.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
The road had a rhythm
There were brawls, but
Lots of bros
We won't see anymore
Whole nights
Freeing the pen
And days of stone
To grab the cash
We ran replays
Cross-outs
There were big wins
And misses
I write bars
Not literature
I made plans
I forgot to call them back
Sometimes I think about it, mostly
I drew pictures in my head
I spend the day zoned out
Putting on a show like Adèle
Masked like a di-ban
The kid downstairs moves C
He got chased
Right in front of me, I know
He's gonna dump it all in the Seine
Even if he sleeps without laces
While the others
Go hug each other
There's no signal
In the room
They're gonna strangle him
Like in
La Haine
Everything goes to Baltimore
You're at Gare du Nord
Crackman on the left
Is sick of the shortage
If you love the gang too much
At the stand, you eat
Your crew's gonna nap
There'll be no RPZ
Don't talk, you're R, you're dry
Play gem from DRC
Woho, I'm in place
Too big since you're stalled
Go over there if we flame
Send the cash or forget it
My hood
My playground
The family knows
The path of my veins
My hood
My playground
The family knows
The path of my veins
My hood
My playground
The family knows
The path of my veins
My hood
My playground
Sometimes I think about it, mostly
I drew pictures in my head
I spend the day zoned out
Putting on a show like Adèle
Masked like a di-ban
The kid downstairs moves C
He got chased
Right in front of me, I know
He's gonna dump it all in the Seine
Even if he sleeps without laces
While the others
Go hug each other
There's no signal
In the room
They're gonna strangle him
Like in
La Haine
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

“Comme Adèle” plunges you into Sopico’s Parisian neighborhood, a place where skate-park laughter collides with sirens and streetlights. In rapid snapshots he recalls late-night writing sessions, risky hustles for cash, friends who disappeared, and chases that end with contraband flying into the Seine. The rapper flips between cinema and reality: he “makes his movie like Adèle,” imagining himself as a film star while still masked like a petty crook. References to the cult movie La Haine, a “crackman” at Gare du Nord, and tired crews “doing siestas” paint a gritty but vibrant portrait of life on the city’s edge.

Under the swagger is a pulse of nostalgia and resilience. “Mon quartier, ma cour de récré” repeats like a playground chant, reminding us that the streets where he grew up are both his battlefield and his sandbox. Every victory, every mistake, every scribbled lyric runs through his veins. Sopico turns these contradictions into music that is equal parts confession, tribute, and survival guide, inviting listeners to feel the raw hustle and daydreams that keep him moving forward.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Comme Adèle by Sopico!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN FRENCH WITH COMME ADÈLE BY SOPICO
Learn French with music with 0 lyric translations from various artists including Sopico
Get our free guide to learn French with music!
Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.