Les Maryann Lyrics in English Tu Es Là

Below, I translated the lyrics of the song Les Maryann by Tu Es Là from French to English.
I don't know what to think anymore
It haunts me every moment
When I see the train pass by
But I stay on the bench
You tell me everything will be fine
I tell you everything is settled
Even if I know I'm wrong
I don't care, I don't care
The path is merciless
It's as if destiny no longer wants to show me the way
If tomorrow is merciless
At least I know that behind my shoulder you are there
All those things we don't say
That I keep in my head
I know that you see them
You can read through my storms
You tell me everything is temporary
I tell you everything wants to stop me
Even if I know I'm wrong
I don't care, I don't care
The path is merciless
It's as if destiny no longer wants to show me the way
If tomorrow is merciless
At least I know that behind my shoulder you are there
When everything is gray and going wrong
When I have holes in my morale
Even if deep down it's life
Too bad, too bad
The path is merciless
It's as if destiny no longer wants to show me the way
If tomorrow is merciless
At least I know that behind my shoulder you are there
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Feel like life keeps speeding by while you stay stuck on the platform? That is exactly the picture Tu Es Là paints in Les Maryann. The narrator watches a train roar past yet stays glued to the bench, haunted by doubt and convinced that fate has turned its back. Every line drips with frustration: Le chemin est sans pitié (the road is merciless), tout veut m'arrêter (everything wants to stop me). Still, the song is not a down-spiral. A comforting voice keeps whispering, Tout va s'arranger (everything will work out). Even when the singer stubbornly replies Je m'en fous (I don’t care), that presence never leaves. The chorus becomes a promise: Si demain est sans pitié, je sais au moins que derrière mon épaule tu es là — if tomorrow is cruel, at least I know you are behind my shoulder.

In other words, Les Maryann celebrates the lifesaver who stands by us when our own thoughts turn stormy. It captures the tug-of-war between despair and reassurance, between wanting to quit and knowing someone will catch us if we fall. Press play and let this French-Mexican indie gem remind you that even the harshest journeys feel lighter when a loyal friend is quietly walking just a step behind.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 0 lyric translations from various artists including Tu Es Là
Get our free guide to learn French with music!
Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.