My Boo Lyrics in French Usher , Alicia Keys

Below, I translated the lyrics of the song My Boo by Usher from English to French.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
C'est clair
Bébé
Ça dit quoi
Style de mac, mec
Qu'est-ce que vous savez d'une
Top-modèle
Qui sort tout droit d'un magazine Elle
Qui s'achète ses propres bouteilles
Regarde ce style, il m'en faut une
Une vraie bombe
Je t'entends dire
Fais-moi t'entendre
Si t'es une bombe
Les tombeurs, quand vous me voyez
Faites comme si vous me connaissiez
J'ai toujours plein de bombes avec moi
Tu sais, la vie de mac n'est pas facile
Y'a toujours cette personne
Qui aura toujours ton cœur
Tu ne le verras jamais venir
Car t'es aveuglé dès le début
Sache que t'es la seule pour moi
C'est évident pour tout le monde
Bébé
Tu seras toujours
Tu vois, je sais pas pour vous
Mais je sais pour nous et
C'est la seule façon qu'on a de déchirer
Je sais pas pour vous
Mais je sais pour nous et
C'est la seule façon qu'on a de déchirer
Tu te souviens, meuf
C'est moi qui
T'ai donné ton premier baiser
Car je me souviens, meuf
C'est moi qui ai dit
Mets tes lèvres comme ça
Même avant
Toute la gloire et les gens
Qui criaient ton nom
Meuf, j'étais là
Quand t'étais mon bébé
Ça a commencé quand on était plus jeunes, t'étais à moi
Mon amour
Maintenant un autre mec a pris la relève
Mais ça se voit encore dans tes yeux
Mon amour
Même si on se disputait, c'est pas grave
Mon amour
Je sais qu'on ne s'est pas vus depuis un moment
Mais tu seras toujours
J'étais amoureuse de toi quand on était plus jeunes
T'étais à moi
Mon amour
Et je le vois de temps en temps, j'ai encore l'impression que
Mon amour
Et ça se voit, peu importe comment j'essaie de le cacher
Mon amour
Et même s'il y a un autre
Homme dans ma vie
Tu seras toujours
Oui, je me souviens, mec
Car après qu'on se soit embrassés
Je ne pouvais penser qu'à tes lèvres
Oui, je me souviens, mec
Au moment où j'ai su
Que t'étais celui avec qui je pourrais passer ma vie
Même avant
Toute la gloire et les gens
Qui criaient ton nom
J'étais là
Et t'étais mon bébé
Ça a commencé quand on était plus jeunes, t'étais à moi
Mon amour
Maintenant un autre mec a pris la relève
Mais ça se voit encore dans tes yeux
Mon amour
Même si on se disputait, c'est pas grave
Mon amour
Je sais qu'on ne s'est pas vus depuis un moment
Mais tu seras toujours mon amour
J'étais amoureuse de toi quand on était plus jeunes
T'étais à moi
Mon amour
Et je le vois de temps en temps, j'ai encore l'impression que
Mon amour
Et tu peux le voir, peu importe
Comment j'essaie de le cacher
Mon amour
Même s'il y a un autre homme dans ma vie
Tu seras toujours mon amour
Mon mon mon mon, mon amour
Mon mon mon mon mon amour
Ça a commencé quand on était plus jeunes, t'étais à moi
Mon amour
Maintenant un autre mec a pris la relève
Mais ça se voit encore dans tes yeux
Mon amour
Même si on se disputait, c'est pas grave
Mon amour
Je sais qu'on ne s'est pas vus depuis un moment
Mais tu seras toujours
Je sais pas pour vous
Mais je sais pour nous et
C'est la seule façon qu'on a de déchirer
Je sais pas pour vous
Mais je sais pour nous et
C'est la seule façon qu'on a de déchirer
Ça a commencé quand on était plus jeunes
Mon amour
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?

boomon amour / chéri(e)

Boo est un terme d'affection ou d'amour, souvent utilisé pour désigner un(e) petit(e) ami(e) ou une personne très chère. Ce n'est pas le son "boo" pour faire peur, mais une expression familière et tendre.

Dans la chanson, "My Boo" fait référence à un amour passé qui occupe toujours une place spéciale dans le cœur des chanteurs. C'est un mot clé pour comprendre la relation nostalgique et profonde décrite dans les paroles.

Pssst... petite correction avant de plonger dans la chanson : malgré ce que dit l'énoncé, Usher n'est pas un artiste espagnol, c'est un chanteur américain superstar du RnB ! Mais peu importe, passons à cette pépite qu'est "My Boo".

Accroche-toi, car ce duo légendaire entre Usher et Alicia Keys ne parle pas d'amour tout neuf, mais d'un sentiment bien plus doux-amer et universel : le souvenir indélébile d'un premier amour. Le mot "Boo" est un terme d'affection argotique, un peu comme "chéri(e)" ou "mon cœur". Le refrain résume tout : "It started when we were younger, you were mine / My boo". Même si aujourd'hui de nouvelles personnes partagent leur vie ("Now another brother's taking over"), un simple regard suffit à raviver la flamme du passé. La chanson reconnaît que cette personne occupera toujours une place spéciale, comme un chapitre précieux et intouchable de leur histoire personnelle.

Oublie toute idée de trahison ou de jalousie : c'est plutôt une conversation complice entre deux adultes qui se souviennent avec tendresse. Alicia chante son premier baiser inoubliable, Usher se rappelle être là avant la célébrité. Le groove doux et lumineux renforce cette idée de célébration douce du passé. C'est une lettre d'amour à cette personne qui, peu importe la distance ou le temps, "will always be my boo". Une chanson parfaite pour comprendre comment exprimer un attachement profond et nostalgique en français, sans drame, juste avec le cœur.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including My Boo by Usher!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH MY BOO BY USHER
Learn English with music with 0 lyric translations from various artists including Usher
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.