Learn English With Birdy with these 21 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Birdy
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with Birdy's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
Below are 21 song recommendations by Birdy to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
CONTENTS SUMMARY
Heartbreaker (Rompecorazones)
Feel like I've been reading you wrong
And we've tilted from where we started
If someone's gonna let go, it's me that's gotta let go
I'm damned if I do, gonna be damned if I don't
Siento que te he estado interpretando mal
Y nos hemos desviado de donde empezamos
Si alguien va a dejarlo ir, soy yo quien tiene que dejarlo ir
Estoy condenado si lo hago, estaré condenado si no lo hago

Birdy nos abre el corazón en “Heartbreaker” y nos coloca en medio de un tira y afloja emocional. La cantante británica describe la confusión de aferrarse a una relación que hace tiempo perdió el rumbo: cada “one more dance” es una nueva oportunidad que se convierte en la misma trampa. Sabe que “estará condenada” tanto si se queda como si se marcha, por lo que el tema vibra con ese pánico dulce-amargo de reconocer que hay que soltar, aun cuando el cuerpo pide quedarse abrazado a la ilusión.

Heartbreaker es un diálogo interno donde el “yo” pelea contra la costumbre, el miedo y la esperanza. Con imágenes como “blindfold” y el estribillo que repite “I don’t know what I’m doing”, Birdy retrata la niebla que envuelve a una ruptura inminente. Al final, el tema es una confesión: a veces el mayor acto de amor es admitir que la magia se apagó y tomar la difícil decisión de no seguir rompiendo corazones, empezando por el propio.

Paradise Calling (El Paraíso Llamando)
Riding high
When I was your star
Mmm
Lightning strikes
Montando alto
Cuando era tu estrella
Mmm
El relámpago golpea

Paradise Calling es el eco de una voz interna que invita a perseguir un sueño más grande que la realidad. Birdy describe esa sensación de estar "volando alto" y a la vez caer, como si el amor y la esperanza fueran a la vez impulso y vértigo. La cantante pinta un escenario donde el paraíso no es un lugar físico sino un estado emocional: la confianza absoluta en que existe algo que puede iluminarnos cuando todo alrededor es oscuridad.

Entre relámpagos y puertas que se abren, la letra nos reta a mantener los ojos bien abiertos y a escuchar ese llamado que podría ser la chispa capaz de sacarnos del miedo. El estribillo repite la necesidad de “algo en lo que creer”, dejando claro que la verdadera salida es compartir y sentir el amor. Así, la canción se transforma en un himno motivador: cualquiera de nosotros puede encontrar su propio paraíso si se atreve a amar y a creer en el poder de un nuevo comienzo.

Surrender (Rendirse)
Strange, this wilderness inside
The heart trips from hot to cold
You think he can make up its mind
But suddenly it's always no
Extraño, esta selva interior
El corazón pasa de caliente a frío
Piensas que puede decidirse
Pero de repente siempre es no

¿Alguna vez has sentido que tu corazón es una brújula desorientada? En Surrender, la cantautora inglesa Birdy nos invita a explorar ese paisaje interno cambiante que oscila del calor al frío en cuestión de segundos. La letra describe la lucha de una mente que intenta decidir si soltar o aferrarse, mientras el recuerdo de un amor late con fuerza en cada imagen del celular y en cada viaje en metro. La mención de las auroras boreales simboliza la búsqueda de una respuesta luminosa que ayude a entender por qué cuesta tanto decir adiós.

Al final, el mensaje es claro: a veces lo único que alivia el torbellino es rendirse y caer en los brazos de quien nos hace sentir en casa. Entre susurros melódicos y un piano emotivo, Birdy retrata la dificultad de ser honesto con uno mismo, la inercia de la nostalgia y la belleza de aceptar la vulnerabilidad. Escuchar esta canción es como observar el cielo nocturno y comprender que no todos los misterios están hechos para resolverse; algunos simplemente se sienten, se viven y se dejan fluir.

Young Heart (Corazón Joven)
I have to say goodbye for now
It doesn't mean that I don't love you anymore
I'm still a young heart
There's so much I don't know
Tengo que decir adiós por ahora
No significa que ya no te ame
Todavía soy un corazón joven
Hay tanto que no sé

Imagina un corazón joven que late con curiosidad, temor y enormes ganas de descubrir el mundo. En Young Heart, la cantautora británica Birdy relata la difícil decisión de despedirse de un amor profundo para seguir creciendo. La protagonista admite que aún tiene mucho que aprender, que está cambiando, y que por eso necesita dejar ir al ser querido. Aun así, deja claro que la separación no significa falta de cariño: esa persona sigue siendo su “luz” en medio de la noche.

La canción oscila entre nostalgia y esperanza. Birdy recuerda los inicios clandestinos del romance y la facilidad con la que se enamoró, pero también reconoce que aferrarse sería injusto. El estribillo repetitivo “I’ll keep on loving you” actúa como un mantra que promete un amor duradero más allá de la distancia. Así, el tema celebra la valentía de soltar sin rencor, confiando en que ambos encontrarán su propio camino y quizá vuelvan a cruzarse, todo envuelto en la voz delicada y etérea de la artista.

Evergreen (Hojas Perennes)
Nobody knows my love
Nobody knows my love
In the gods, we hide away
Nobody ever looks up
Nadie conoce mi amor
Nadie conoce mi amor
En los dioses, nos escondemos
Nadie nunca mira hacia arriba

Birdy, la cantautora británica de voz delicada, nos sumerge en un amor clandestino que florece como un árbol evergreen. En la canción, dos enamorados se esconden “en los dioses” —una metáfora de un lugar casi celestial— mientras el mundo permanece ajeno a su pasión. Nadie conoce su vínculo; solo susurros, miradas y besos silenciosos mantienen viva una relación que prefiere la penumbra para protegerse de las miradas externas. El estribillo repite “Nobody knows my love” como un mantra que refuerza la idea de un amor íntimo e inexpugnable.

Sin embargo, esta confidencialidad no es una huida cobarde: es un acto de resistencia. Afuera acechan “huracanes” y “ríos” que simbolizan los juicios sociales y las dificultades que podrían separarlos. Aun así, la pareja prefiere mantenerse unida en la oscuridad hasta que “todo se evapore”, confiando en que encontrarán un lugar seguro para aterrizar. Evergreen celebra la fuerza y la permanencia de un amor que, oculto o no, se mantiene vivo frente a cualquier tormenta.

Loneliness (Soledad)
It's getting hard to hide
This tainted lullaby
I'm talking in my sleep
The sky is falling down
Se está volviendo difícil esconder
Esta canción de cuna contaminada
Estoy hablando en mi sueño
El cielo se está cayendo

¿Alguna vez has sentido que la soledad es como un sueño del que no quieres despertar? En Loneliness, la cantautora británica Birdy pinta un paisaje nocturno donde los recuerdos aprietan el corazón como cadenas, el cielo parece venirse abajo y la mente no logra callar. Sin embargo, entre susurros de insomnio y relojes que se duermen, ella descubre que abrazar la oscuridad puede ser liberador: ya no teme sentirse sola, sino que encuentra en ese vacío un espacio para quemar todo lo que la retenía.

La canción es un viaje de transición: del peso de una relación que asfixia a la dulce —y a veces adictiva— paz de la propia compañía. Birdy describe ese momento en que percibes la presencia de alguien que ya no está, solo para darte cuenta de que lo que añorabas era, en realidad, el silencio que llega después. Loneliness celebra el instante en que cortas los lazos, dejas que las sombras vuelen y permites que la oscuridad inunde todo para, finalmente, respirar con libertad.

Let It All Go (Déjalo Ir Todo)
I've been sleepless at night
'Cause I don't know how I feel
I've been waiting on you
Just to say something real
He estado sin dormir por la noche
Porque no sé cómo me siento
He estado esperando por ti
Solo para decir algo real

¿Alguna vez has sentido que un adiós pesa más que un hola? En “Let It All Go”, la cantautora inglesa Birdy une su voz con Rhodes para pintar esa angustia nocturna en la que damos vueltas sin dormir, esperando una palabra sincera que nunca llega. La canción arranca con insomnio y dudas, mientras una tenue “luz en el camino” anuncia que el amanecer trae decisiones difíciles: marcharse, aunque duela.

El estribillo repite la idea clave: “Si somos lo suficientemente fuertes para dejarlo entrar, somos suficientemente fuertes para dejarlo ir.” Aquí la fuerza no se mide en resistencia sino en soltar. Entre preguntas retóricas y llamas que aún arden pero ya no consumen, Birdy y Rhodes nos recuerdan que el amor auténtico no debería rompernos al caer. La invitación es clara: liberar lágrimas, recuerdos y miedos para que lo nuevo pueda llegar. Let it all go es, en definitiva, un himno suave sobre el poder de aceptar, perdonar y avanzar con el corazón más ligero.

Not About Angels
We know full well there's just time
So is it wrong to toss this line?
If your heart was full of love
Could you give it up?
Sabemos muy bien que solo hay tiempo
¿Entonces está mal lanzar esta línea?
Si tu corazón estuviera lleno de amor
¿Podrías renunciar a él?

Not About Angels de Birdy es una balada íntima que nos invita a reflexionar sobre el amor cuando el tiempo parece limitarlo todo.

La letra plantea una pregunta poderosa: si tu corazón rebosa de amor, ¿serías capaz de renunciar a él? Entre referencias a ángeles que vienen y van, la canción compara lo efímero de la existencia con la magia única que el amor verdadero puede otorgarnos. Birdy, artista francesa de voz delicada, sugiere que estas “alas” simbólicas nos hacen especiales, pero también nos recuerdan que nada es permanente. En lugar de rendirse, el estribillo implora “Don’t give me up”, como un último intento de proteger lo auténtico contra la distancia, el miedo o la incertidumbre. Así, la canción se convierte en un himno a la valentía emocional: abrazar el amor aunque duela y conservar la fe en que, más allá de los ángeles, somos nosotros los que decidimos si algo vale la pena.

Wings (Alas)
Sunlight comes creeping in
Illuminates our skin
We watched the day go by
Stories of what we did
La luz del sol se cuela
Ilumina nuestra piel
Vimos pasar el día
Historias de lo que hicimos

¿Recuerdas esa noche perfecta con tus amigos cuando el cielo parecía infinito y todo era posible? Wings de Birdy captura justo ese momento mágico: la luz del amanecer acaricia la piel, los coches se convierten en pistas de baile improvisadas y cada foto es un recuerdo chispeante de una aventura irrepetible. La canción es un viaje por la nostalgia juvenil, un homenaje a la libertad que sentimos al enamorarnos y a la emoción de descubrir el mundo con la persona adecuada a nuestro lado.

El estribillo "If these wings could fly" es la gran metáfora del tema: esas alas imaginarias simbolizan el deseo de detener el tiempo, escapar de las paredes que nos limitan y conservar para siempre la sensación de ser “diez pies de alto”. Entre luces que se apagan y momentos en los que nos sentimos perdidos y encontrados a la vez, Birdy nos invita a volar con cada nota y a atesorar los recuerdos que, algún día, nos harán sonreír para el resto de nuestras vidas.

Tee Shirt (Tea Shirt)
In the morning
When you wake up I
Like to believe you are thinking of me
And when the sun comes
Por la mañana
Cuando te despiertas yo
Me gusta creer que estás pensando en mí
Y cuando el sol entra

¿Alguna vez te has quedado enganchado a los pequeños detalles de tu crush? En Tee Shirt, la cantautora francesa Birdy nos abre la puerta a esas mañanas en las que la emoción de un nuevo amor lo llena todo. La canción retrata el instante mágico en que amanece y, con los primeros rayos del sol, el pensamiento viaja directo a la otra persona: su playera favorita, los mensajes de voz que guardamos como tesoros y la ilusión de creer que también sueña con nosotros.

Birdy convierte gestos cotidianos en símbolos enormes de cariño: la camiseta en la que duerme se vuelve talismán de cercanía, y esos audios que nunca se borran son el recordatorio de que las palabras pesan más que un simple “hola”. Con un tono dulce y una melodía envolvente, la artista pinta el retrato de un enamoramiento que es a la vez tierno y obsesivo, ese estado en el que pasamos medio día pensando en alguien y el resto escuchando su voz en repetición. El resultado es un himno a los amores juveniles que viven en la cabeza tanto como en el corazón.

Words (Palabras)
Waiting on you
Trying to keep your head strong
With nothing to lose
You raise your voice with something to prove
Esperando por ti
Tratando de mantener tu cabeza fuerte
Sin nada que perder
Levantas la voz con algo que demostrar

Birdy, la joven cantautora británica, nos sumerge en “Words” en un momento de ruptura inminente donde el silencio habla más fuerte que cualquier grito. La protagonista observa cómo la otra persona evita irse físicamente, pero ya se despide con la mirada: hay esperanza, reproche y un miedo enorme a pronunciar la última palabra. Cada vez que repite “I have no words”, confiesa su incapacidad para expresar lo que siente mientras espera, casi sin aliento, que la otra parte confirme si esto es un “hasta luego” o un adiós definitivo.

El tema describe con honestidad la tensión entre querer luchar y aceptar la derrota. Las miradas cargadas de secretos, los recuerdos de frases que duelen y el deseo de aferrarse a “lo que éramos” dibujan un paisaje emocional muy humano: todos hemos sentido esa mezcla de orgullo, vulnerabilidad y amor que nos deja sin voz. “Words” es, en esencia, una súplica a que el otro hable primero para poder seguir adelante, un recordatorio de lo poderoso que puede ser —o no— decir algo en el momento justo.

Wild Horses (Caballos Salvajes)
I'm a dreamer
But it's hard to sleep when your head's not in it
I've been restless
'Cause you disappeared and that's all that's missing
Soy un soñador
Pero es difícil dormir cuando tu cabeza no está en ello
He estado inquieto
Porque desapareciste y eso es todo lo que falta

Birdy, la cantautora inglesa de voz etérea, nos invita en Wild Horses a cabalgar por el terreno impredecible de una ruptura amorosa. La letra arranca con la confesión de una soñadora que ya no puede dormir porque su mundo se ha desmoronado. Entre imágenes de ángeles, ventanas oscuras y un suelo que se hunde bajo sus pies, la protagonista descubre que aquello que parecía amor la hiere demasiado. Es el primer chispazo de lucidez: “Esto no puede ser amor si duele tanto”.

El estribillo irrumpe como un grito de libertad: “Wild horses run in me”. Esos caballos salvajes simbolizan la fuerza indomable que todos llevamos dentro para soltar el pasado, sanar cicatrices y seguir adelante. Birdy repasa recuerdos tiernos —bailes sobre los pies de su pareja, llamadas eternas que eran “botes salvavidas”— para después afirmar con firmeza que no rogará, sino que avanzará. Lejos de rendirse, la cantante proclama que dejar ir no es perder, sino abrirse paso hacia “un lugar mejor”. Al final, los coros repetitivos refuerzan la idea de empoderamiento: pase lo que pase, el galope interior nunca se detiene.

Light Me Up (Ilumíname)
I'm finding my heart
Using my hands
You're my feet on the ground
My footprints
Estoy encontrando mi corazón
Usando mis manos
Eres mis pies en el suelo
Mis huellas

¿Alguna vez has sentido que alguien enciende tu mundo con solo estar a tu lado? En “Light Me Up”, la cantautora británica Birdy pinta un viaje luminoso donde el amor funciona como brújula y linterna. La protagonista se lanza a la aventura, “corriendo” lejos de un lugar que le queda pequeño, mientras reconoce que sus pasos llevan la huella de esa persona que la mantiene con los pies en la tierra. Cada vez que el miedo o la oscuridad la alcanzan, esa chispa especial la ilumina, recompone sus pedazos y le recuerda quién es.

Más que una simple balada romántica, la canción celebra el poder transformador del apoyo mutuo: esa energía que nos impulsa a descubrir nuevos destinos sin perder nuestras raíces. Con imágenes de sombras, huellas y destellos, Birdy nos invita a bailar entre la incertidumbre y la esperanza, confiando en que la luz del otro siempre nos encontrará. ¡Prepárate para dejarte alumbrar y aprender español al ritmo de esta poderosa declaración de amor y auto-descubrimiento!

Just A Game (Sólo Un Juego)
I don't know where I am
I don't know this place
Don't recognize anybody
Just the same old empty face
No sé dónde estoy
No conozco este lugar
No reconozco a nadie
Solo la misma vieja cara vacía

Just a Game nos transporta a la mente de alguien que despierta en un escenario desconocido, rodeado de rostros falsos y normas que no comprende. Birdy retrata la confusión de sentirse fuera de lugar y, al mismo tiempo, la chispa de esperanza que aparece cuando surge esa persona que promete protegernos. Sin embargo, cada caricia y cada abrazo quedan empañados por una pregunta insistente: ¿todo esto será solo un juego?

En medio de miradas suplicantes, lágrimas reprimidas y un público que observa —como si fuera un espectáculo— la cantautora británica reflexiona sobre el poder, la manipulación y el papel que se nos asigna en el tablero social. La canción mezcla ternura y desconfianza para recordarnos que, al final, todos somos piezas moviéndose al ritmo de reglas ajenas, y el desafío está en encontrar nuestro lugar sin perder la autenticidad ni la esperanza.

Keeping Your Head Up (Manten Tu Cabeza Arriba)
Times that I've seen you lose your way
You're not in control
And you won't be told
All I can do to keep you safe
Veces que te he visto perder el rumbo
No estás en control
Y no se te puede decir
Todo lo que puedo hacer para mantenerte a salvo

Keeping Your Head Up es un himno de Birdy que celebra la amistad y la resiliencia. En la canción, la artista francesa se convierte en ese abrazo que te sostiene cuando sientes que todo se derrumba. El estribillo repite “I'll be keeping your head up” para recordarte que, incluso en los momentos más oscuros, siempre hay alguien dispuesto a levantarte la mirada y devolverte el aliento.

Entre versos que reconocen el miedo, la duda y los “haunted dreams”, Birdy ofrece un mensaje de esperanza: aferrarse con fuerza al presente, dejar atrás las pesadillas y permitir que el propio corazón “vuelva a la vida”. La promesa de “no dejarte caer” convierte esta canción en una auténtica dosis de ánimo; perfecta para escuchar cuando necesites recordar que no estás solo y que el apoyo incondicional puede ayudarte a “respirar por tu cuenta” de nuevo.

1901
Counting all different ideas, drifting away
Past and present they don't matter
Now the future's sorted out
Watch her moving in elliptical patterns
Contando todas las ideas diferentes, alejándose
Pasado y presente no importan
Ahora el futuro está resuelto
Mírala moverse en patrones elípticos

¿Alguna vez te has perdido en la ciudad, mirando las luces y sintiendo que el tiempo corre más rápido que tú? En su versión de “1901”, la artista británica Birdy transforma el himno indie de Phoenix en una atmósfera más íntima y melancólica. La letra nos lleva a un instante fugaz antes de que todo cambie: “Twenty seconds till the last call”. Ese conteo regresivo simboliza la urgencia de atrapar un amor o una oportunidad que se desvanece. Los versos hablan de ideas que “se alejan” y de un futuro que parece ya estar decidido, mientras la protagonista se mueve en “patrones elípticos”, como si orbitara alrededor de recuerdos y deseos que nunca se alinean del todo.

El año 1901 funciona como metáfora de la nostalgia: evoca una era pasada y sugiere la distancia entre el presente y lo que pudo haber sido. Birdy nos invita a recostarnos y dejarnos llevar, porque “es fácil” volver a esos veranos donde todo parecía posible. Sin embargo, insiste en que no se trata de un milagro ni de esperar algo externo que lo solucione todo. La clave está en plegar (fold it) las dudas, simplificar lo complicado y lanzarse. Así, la canción se convierte en un recordatorio vibrante y soñador de que los momentos importantes duran tan solo unos segundos… y dependen de que nos atrevamos a vivirlos.

Words As Weapons (Las Palabras Como Armas)
I feel your knife as it goes right in
Cut to my core but I'm not bleeding
All that you say trying to make me small
Well the bigger you get, the harder you fall
Siento tu cuchillo mientras entra directamente
Corta hasta mi núcleo pero no estoy sangrando
Todo lo que dices tratando de hacerme pequeño
Bueno, cuanto más grande te haces, más fuerte caes

Birdy, la cantautora británica de voz etérea, transforma una experiencia de agresión verbal en un himno de empoderamiento. En Words As Weapons compara los comentarios hirientes con cuchillos que intentan atravesar la piel, pero deja claro que la verdadera protección nace de la valentía interior. Cuanto más duro golpea la otra persona, más fuerte resulta la caída de quien ataca, y más visible se hace la resiliencia de quien decide no tener miedo.

La canción celebra el acto de blindar el corazón, sustituir el dolor por fortaleza y demostrar que, cuando las palabras buscan destruirnos, podemos erigir un escudo de seguridad propia. Con imágenes de llamas que ya ardieron bastante y ventanas que siempre pueden repararse, Birdy nos recuerda que todo daño es pasajero frente a una voluntad firme. Al final, las lágrimas no se derraman y la lección queda clara: quien utiliza las palabras como armas se desgasta, mientras la víctima se eleva convertida en guerrera.

Shelter (Refugio)
I find shelter in this way
Under cover, hide away
Can you hear when I say
I have never felt this way
Encuentro refugio de esta manera
Bajo cubierta, escóndete
¿Puedes oír cuando digo
Nunca me he sentido así?

Birdy nos invita a refugiarnos en el espacio íntimo de “Shelter”, una balada que vibra entre la fragilidad y la esperanza. La cantante británica describe ese momento en que buscamos cobijo emocional cuando el amor parece tambalear: “I find shelter in this way / Under cover, hide away”. Entre luces encendidas y disculpas implícitas, la voz reconoce errores pasados y se pregunta si aún puede reparar el daño. Cada verso destila vulnerabilidad mientras el piano crea la atmósfera perfecta para confesar: “Maybe I have said something that was wrong / Can I make it better with the lights turned on”.

La canción evoluciona hacia una promesa de entrega total. Birdy imagina cruzar océanos y proyectar imágenes para que la otra persona sienta lo que ella siente, mostrando que el verdadero refugio no es un lugar físico sino la conexión emocional compartida. “Shelter” se convierte así en un himno a la comunicación sincera y a la resiliencia del amor, recordándonos que incluso en la duda y el miedo podemos aprender a respirar de nuevo si nos abrimos a la otra persona con honestidad y ternura.

Skinny Love (Amor Flaco)
Come on skinny love, just last the year
Pour a little salt, we were never here
My my my, my my my, my-my my-my
Staring at the sink of blood and crushed veneer
Vamos, amor delgado, solo dura el año
Echa un poco de sal, nunca estuvimos aquí
Ay ay ay, ay ay ay, ay-ay ay-ay
Mirando el fregadero de sangre y chapa aplastada

Skinny Love es una súplica delicada que Birdy dirige a un amor que ya casi no tiene fuerzas. La cantante retrata una relación frágil, “flaca”, que intenta sobrevivir un año más mientras los dos amantes se mueven entre la culpa y la esperanza. Imágenes poderosas como “staring at the sink of blood and crushed veneer” pintan el escenario de un vínculo que se tambalea, donde el dolor se mezcla con el deseo de reparar lo irreparable.

En el estribillo, Birdy enumera las virtudes que pidió a su pareja —paciencia, equilibrio, bondad— y reconoce que todo ese cariño se ha desperdiciado. La canción se vuelve casi una conversación interna: ¿quién cuidará de ti cuando yo ya no pueda? Entre tickets y multas metafóricos, emerge la resignación de quien sabe que amar también implica dejar ir. “Skinny Love” convierte esa tristeza en poesía y nos recuerda que la fragilidad puede ser, al mismo tiempo, cruda y profundamente hermosa.

People Help The People
God knows what is hiding in those weak and drunken hearts
I guess you kissed the girls and made them cry
Those Hardfaced Queens of misadventure
God knows what is hiding in those weak and sunken eyes
Dios sabe lo que se esconde en esos corazones débiles y borrachos
Supongo que besaste a las chicas y las hiciste llorar
Esas reinas de rostro duro de la desventura
Dios sabe lo que se esconde en esos ojos débiles y hundidos

¡Prepárate para un himno de empatía y solidaridad! En “People Help The People”, la joven artista francesa Birdy nos abre la puerta a los rincones más oscuros de la humanidad: corazones “débiles y ebrios”, miradas “hundidas”, mentiras y soledad. Frente a este panorama sombrío, la canción eleva un mensaje luminoso: la única receta contra la tristeza es tender la mano. Cada vez que Birdy repite “People help the people”, nos recuerda que ningún dolor es tan pesado si se comparte, que la compasión puede vencer la apatía y que, cuando alguien sienta nostalgia de hogar, un simple gesto basta para sujetarlo y evitar que caiga.

La letra también juega con una reflexión irónica: “If I had a brain, I’d be cold as a stone”. Birdy insinúa que la verdadera inteligencia no consiste en amasar riquezas ni blindar el corazón, sino en conservar la calidez humana. Así, la canción funciona como un llamado urgente a la acción: romper la indiferencia, abrazar al desconocido y construir un pequeño ejército de ángeles terrenales que repartan amor sin esperar nada a cambio. Sin moralismos y con una voz delicada, Birdy nos invita a recordar que la grandeza está en los pequeños actos de ayuda mutua. ¡Sube el volumen y deja que esta balada te inspire a ser parte del cambio!

Heart Of Gold (Corazon De Oro)
I can be strong when I want to be
You think I'm weak 'cause you can tear me apart
With the words that you speak
You think you're in control but you don't understand
Puedo ser fuerte cuando quiero serlo
Piensas que soy débil porque puedes destrozarme
Con las palabras que dices
Piensas que tienes el control pero no entiendes

¡Prepárate para sentir un torbellino de emociones! En Heart of Gold, la británica Birdy se planta frente a alguien que la hiere con palabras y actitudes, pero no deja que eso defina su valor. Mientras esa persona busca atención y se victimiza, ella demuestra una fortaleza silenciosa: un corazón de oro que, aun abollado, sigue brillando. La canción retrata el equilibrio entre la necesidad de liberarse y la capacidad de perdonar, un recordatorio de que el amor auténtico no se rinde tan fácil.

Birdy nos invita a alzar la mirada y decir “te amo” incluso cuando el dolor aprieta. Con versos que denuncian la manipulación y el drama, la cantante subraya que la verdadera fuerza no está en atacar, sino en creer en uno mismo y en el otro. En definitiva, Heart of Gold es un himno a la resiliencia emocional, un llamado a cuidar nuestro brillo interior sin dejar de ofrecer calidez al mundo.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!