Learn English With Dua Lipa with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Dua Lipa
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with Dua Lipa's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
Below are 23 song recommendations by Dua Lipa to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
CONTENTS SUMMARY
New Rules
One, one, one, one, one
Talkin' in my sleep at night
Makin' myself crazy
Wrote it down and read it out
Uno, uno, uno, uno, uno
Hablando dormida por la noche
Volviéndome loca
Lo escribí y lo leí en voz alta

¿Te ha pasado que tu corazón insiste en volver con alguien que sabes que no te conviene? New Rules, de la artista italiana Dua Lipa, convierte ese dilema en un himno de empoderamiento pop. Sobre un ritmo pegajoso, la cantante se confiesa: está "hablándole" a su yo del futuro para no dejarse arrastrar otra vez por un ex que solo llama cuando está solo y ebrio. El resultado es una mezcla de confesión nocturna, mantra motivador y pista de baile que invita a saltar mientras se aprende a decir "¡basta!".

La clave son sus tres reglas infalibles: 1) No contestar el teléfono, 2) No dejarlo entrar y 3) No volver a ser su amiga. Dua repite estas instrucciones casi como si estuviera estudiando para un examen, dejando claro que sanar también requiere práctica diaria. Entre versos reconoce las recaídas, pero celebra cada pequeño avance con un coro poderoso: "I got new rules, I count ’em". Así, la canción se convierte en una lista de autocuidado que cualquiera puede adoptar cuando necesite recordar que, para superar un amor tóxico, primero hay que poner límites… ¡y bailarlos!

Happy For You (Feliz Por Ti)
Late on a Tuesday, I saw your picture
You were so happy, I could just tell
She's really pretty, I think she's a model
Baby, together you look hot as hell
Tarde un martes, vi tu foto
Estabas tan feliz, podía darme cuenta
Ella es realmente bonita, creo que es modelo
Cariño, juntos se ven ardientes como el infierno

¿Alguna vez abriste tu feed un martes cualquiera y te topaste con la foto de tu ex luciendo radiante junto a otra persona? Esa es la chispa que enciende "Happy For You" de Dua Lipa, la talentosa artista italiana que convierte el enredo emocional en pop brillante. La narradora se sorprende al ver a su antiguo amor feliz con una modelo de revista, y aunque en un primer segundo podría haber lágrimas, en realidad descubre algo mucho más poderoso: todavía siente, y mucho más de lo que creía. Pero en vez de hundirse en la tristeza, decide celebrar esa alegría ajena.

La canción es un himno a la madurez sentimental: reconocer sin rabia que la relación fue real, que lo vivido sirvió para crecer y que ambos merecen lo mejor. Con cada "I’m happy for you", Dua Lipa nos invita a practicar la gratitud, soltar el resentimiento y aplaudir el nuevo comienzo del otro, porque así también cerramos nuestro propio capítulo. En pocas palabras, es la banda sonora perfecta para decir «¡bravo, sigue brillando!» mientras nosotros seguimos bailando hacia nuestra propia felicidad.

Falling Forever (Cayendo Para Siempre)
How long? How long?
Are you good at holding on?
I know the mind is quick to throw away the moment
Where this takes us, maybe I don't wanna know yet
¿Cuánto tiempo? ¿Cuánto tiempo?
¿Eres bueno aguantando?
Sé que la mente es rápida para desechar el momento
A dónde nos lleve esto, quizá aún no quiera saberlo

¿Alguna vez has deseado que un instante perfecto nunca termine? Esa es la chispa que enciende Falling Forever, donde Dua Lipa nos invita a bailar al borde del tiempo y preguntarnos, una y otra vez, “¿Cuánto más puede mejorar esto?”. La canción juega con la idea de un amor tan intenso que parece desafiar las leyes de la gravedad: cuanto más caes, más alto te sientes. Con un pulso pop irresistible, la artista explora la magia de vivir el presente sin miedo al mañana, aferrándose a la sensación de que cada segundo juntos podría ser eterno.

Entre preguntas insistentes (“How long?”) y la promesa de permanecer “till tomorrow and beyond”, la letra propone un pacto romántico: convertir cada día en un nuevo capítulo de la misma caída libre. Al mismo tiempo, nos recuerda que la mente tiende a dejar ir los momentos únicos, por lo que la verdadera hazaña no es enamorarse sino mantener viva la llama. Así, Dua Lipa celebra la posibilidad de un amor que no se desgasta, un salto al vacío donde la única regla es seguir cayendo… para siempre.

Illusion (Espejismo)
I been known to miss a red flag
I been known to put my lover on a pedestal
In the end, those things just don't last
And it's time I take my rose-coloured glasses off
Se me conoce por ignorar una señal de alarma
Se me conoce por poner a mi amante en un pedestal
Al final, esas cosas simplemente no duran
Y ya es hora de quitarme las gafas de color rosa

¡Prepárate para mover el cuerpo mientras pones los pies en la tierra! En “Illusion”, Dua Lipa nos cuenta, con ritmo pegajoso y guitarras disco, la historia de alguien que ya no se deja engañar por promesas vacías. La protagonista reconoce que antes ignoraba las “red flags” y subía a su pareja a un pedestal, pero ahora se quita las gafas color de rosa y ve la realidad con claridad: el galán misterioso solo ofrece una ilusión.

El mensaje es un grito de confianza y madurez emocional. Ella detecta la estrategia -frases bonitas, bailes seductores, planes para atraparla- y, en lugar de caer, decide divertirse sin comprometer su corazón. Bailar toda la noche sí, enamorarse de humo no. Con esta canción, Dua Lipa nos invita a disfrutar la pista, aprender de los errores y recordar que la verdadera magia está en nuestra propia seguridad y autocontrol.

Training Season (Temporada De Entrenamiento)
Are you
Someone that I can give my heart to?
Or just the poison that I'm drawn to?
It can be hard to tell the difference late at night
¿Eres
Alguien a quien puedo darle mi corazón?
¿O solo el veneno al que me siento atraída?
Puede ser difícil notar la diferencia tarde en la noche

¡Se acabó la temporada de prueba! En Training Season, la italiana Dua Lipa se planta y deja claro que ya no piensa entrenar a nadie en el juego del amor. Tras varias decepciones nocturnas, la protagonista busca a un compañero que llegue con el equipamiento completo: seguridad, comunicación directa y la capacidad de tomar las riendas cuando ella muestra su lado más vulnerable. Si el pretendiente necesita instrucciones, queda automáticamente fuera del equipo.

La canción es un llamado a subir los estándares. Entre referencias a rodeos, brújulas internas y vértigo conversacional, Dua Lipa convierte la pista de baile en un campo de selección: solo continúa quien sepa amar sin tutoriales. Con un ritmo infeccioso y letras afiladas, la artista celebra la autovaloración y recuerda que, cuando uno se conoce, no hay tiempo para principiantes.

Maria (María)
I've had love, but his is the deepest, yeah
Says he'll never leave, he means it too, yeah
I owe it to you
He was cold, and now he's the sweetest, yeah
He tenido amor, pero el suyo es el más profundo, sí
Dice que nunca se irá, y lo dice en serio, sí
Te lo debo a ti
Él era frío, y ahora es el más dulce, sí

¿Alguna vez le diste las gracias a la ex de tu pareja? En “Maria”, Dua Lipa hace justo eso. La cantante británica se dirige a la antigua novia de su chico para confesar que, paradójicamente, le debe su felicidad actual. Él antes era “frío” y ahora es “el más dulce”, y ese cambio se debe a todo lo vivido con Maria. Aunque la ex ya no está, Dua siente su presencia cuando abraza a su amor y reconoce que ella sigue ocupando un rinconcito en su corazón.

La canción celebra las lecciones que dejan las relaciones pasadas. Con ritmo suave y una letra sincera, Dua Lipa brinda “por los amores que te hacen cambiar” y transforma los celos en gratitud. “Maria” nos recuerda que cada historia previa suma experiencia, que el dolor puede convertirse en crecimiento y que, a veces, agradecer al pasado es la mejor manera de disfrutar el presente.

These Walls (Estos Muros)
Maybe we should switch careers
'Cause, baby, you know no one beats our poker faces
And when the night ends up in tears
Wake up and we blame it all on being wasted
Quizá deberíamos cambiar de carrera
Porque, nena, sabes que nadie vence nuestras caras de póker
Y cuando la noche acaba en lágrimas
Despertamos y echamos la culpa a estar borrachos

“These Walls” es un retrato sincero de una relación que está pidiendo a gritos un final. Dua Lipa, la artista italiana que convierte cada experiencia en un himno pop, nos invita a imaginar que las paredes escuchan todas esas discusiones silenciosas, los reproches no dichos y el dolor que ya no se puede ocultar. A través de metáforas de poker y resacas emocionales, la canción muestra a dos amantes que siguen apostando aunque saben que la banca está en su contra. La voz de las paredes —ese testigo mudo de noches agotadoras— repite el mismo consejo: «rompan de una vez».

La letra combina confesiones y dudas con un ritmo pegajoso para recordarnos que el amor no debería doler tanto. Cuando Dua canta “It’s not supposed to hurt this much”, señala la brecha entre lo que sentimos y lo que merecemos. En pocas palabras, “These Walls” funciona como un espejo: si nuestras propias paredes pudieran hablar, ¿también nos animarían a soltar lo que ya no funciona? La canción deja en el aire esta reflexión mientras nos hace mover los pies. 💔🕺

End Of An Era (Fin De Una Era)
One, two, three, ayy
What's it about a kiss that makes me feel like this?
Makes me an optimist, I guess
I always jump too quick, hopin' this one might stick
Uno, dos, tres, ayy
¿Qué tiene un beso que me hace sentir así?
Me vuelve optimista, supongo
Siempre me lanzo demasiado rápido, esperando que esta vez se quede

¿Te has sentido alguna vez tan ilusionado por un beso que todo tu mundo se sacude? Eso le ocurre a la protagonista de End Of An Era, la fresca propuesta de la artista italiana Dua Lipa. Entre ritmos pegadizos y un toque de disco-pop, la cantante confiesa que suele lanzarse demasiado rápido al amor, aunque esta vez presiente algo diferente. El encuentro comienza con un simple “Hey, ¿cómo te llamas?”, pero pronto se transforma en un torbellino de optimismo y mariposas en el estómago. La voz poética sueña con dejar atrás las noches solitarias, despidiéndose con un “big kiss” de su antigua vida entre clubs para abrir la puerta a una relación que podría durar para siempre.

En el estribillo, la frase “This could be the end of an era” resume la gran promesa del tema: cerrar una etapa marcada por la incertidumbre y dar la bienvenida a un amor verdadero y estable. Las imágenes de nubes y mariposas simbolizan la ligereza de enamorarse, mientras que la repetición de “Another girl falls in love, another girl leaves the club” subraya una metamorfosis colectiva: cada nueva historia romántica sustituye a una noche de fiesta vacía. Con una mezcla de euforia y esperanza, Dua Lipa convierte la pista de baile en el escenario de un cambio vital lleno de luz, recordándonos que siempre hay espacio para un nuevo comienzo cuando el corazón late al compás de la música.

French Exit (Salida Francesa)
I don't wanna stay till the lights come on
I just can't relate to the words of this love song
What's it gonna take to right all the wrongs?
'Cause, right now, I can't give you what you want
No quiero quedarme hasta que las luces se enciendan
Simplemente no puedo relacionarme con las palabras de esta canción de amor
¿Qué se necesita para corregir todos los errores?
Porque, ahora mismo, no puedo darte lo que quieres

¿Alguna vez has salido de una fiesta sin despedirte porque era más fácil que explicar por qué te ibas? Esa maniobra se llama French exit y es la metáfora central de esta canción. Dua Lipa confiesa que está atrapada en una relación que ya no puede sostener: la música sigue, todos bailan y se enamoran, pero ella siente que no puede dar lo que la otra persona necesita. En lugar de pronunciar un adiós doloroso, prefiere deslizarse hacia la puerta y marcharse antes de que enciendan las luces.

La letra refleja el dilema entre quedarse para no herir sentimientos o marcharse para evitar un daño mayor. Al repetir “It’s not a broken heart if I don’t break it”, la cantante defiende la idea de que a veces huir es la forma más honesta de proteger a ambos. Así, French Exit se convierte en un himno sobre la valentía (y el egoísmo inevitable) de cerrar un capítulo sin mirar atrás, confiando en que el tiempo hará entender esa huida silenciosa.

Dance The Night
She's here
So sorry about the rain
That's alright
I'm sure we're gonna have a really good time
Ella está aquí
Perdón por la lluvia
Está bien
Estoy segura de que lo vamos a pasar muy bien

¡Prepárate para sacar tus mejores pasos! En “Dance The Night”, la artista italiana Dua Lipa nos invita a una pista de baile bañada en luces neón, diamantes falsos y ritmo imparable. Desde el primer “six, seven, eight” la canción nos contagia esa energía chispeante con la que Dua avisa: aquí no hay tiempo para lamentarse, solo para brillar. El beat disco y la coreografía que menciona en los primeros versos funcionan como una llamada a olvidarse de la lluvia y lanzarse a la fiesta con confianza total.

Bajo esa superficie glamurosa se esconde un mensaje poderoso: usar el baile como armadura. Aunque el corazón arda o el mundo se tambalee, Dua transforma sus lágrimas en «diamantes» y mantiene “not one hair out of place”, demostrando que la verdadera fortaleza está en seguir brillando. La canción celebra la resiliencia, la autoestima y la capacidad de convertir las dificultades en puro glitter sobre la pista. Así que, si alguna vez necesitas recordarte que puedes con todo, solo dale play y… ¡a bailar toda la noche!

Whatcha Doing (¿Qué Estás Haciendo?)
After midnight
Me and my thoughts alone
There's a part of me that wants to steal your heart
And a part that tells me, 'Don't'
Después de la medianoche
Yo y mis pensamientos a solas
Hay una parte de mí que quiere robarte el corazón
Y una parte que me dice: "No lo hagas"

Después de la medianoche, la voz de Dua Lipa nos invita a entrar en su mente. La artista italiana se confiesa dividida entre dos fuerzas. Por un lado, el deseo irresistible de robar el corazón de alguien especial; por el otro, el miedo a perder el control que siempre la ha definido. Cada verso muestra esa batalla interna: «If control is my religion» revela que su seguridad se basa en dominar cada situación, mientras «I'm headin' for collision» anuncia que el amor la está empujando directo a una colisión emocional.

En esta lucha, el estribillo «Whatcha doin' to me, baby?» funciona como grito de auxilio y seducción al mismo tiempo. Ella imagina un futuro juntos, aunque sospecha que la vida podría ofrecerle más caminos. La pérdida de su 20/20 vision simboliza cómo el enamoramiento nubla las decisiones más claras. En definitiva, la canción captura el vértigo de dejar que alguien nos cambie: un choque entre la comodidad del control y la adrenalina de rendirse al amor.

Don't Start Now
If you don't wanna see me
Did a full 180, crazy
Thinking 'bout the way I was
Did the heartbreak change me? Maybe
Si no quieres verme
Di un giro de ciento ochenta, una locura
Pensando en cómo era
¿El desamor me cambió? Quizá

¡Prepárate para practicar tu español al ritmo de la pista de baile! "Don't Start Now" de Dua Lipa es un himno de empoderamiento que nos lleva directo al momento en que, tras una ruptura, descubres que vuelves a brillar con más fuerza que nunca. La protagonista ha dado un giro completo a su vida (“Did a full 180”), ha dejado atrás las lágrimas y ahora disfruta bailando, sonriendo y demostrando que el pasado no puede frenarla. Si su ex no quiere verla feliz, la solución es sencilla: no aparezcas y no intentes preocuparte ahora, porque ella ya ha pasado página.

Con un ritmo disco contagioso y letras que repiten la idea de caminar hacia adelante sin mirar atrás, la canción celebra la libertad de sentirse bien consigo misma. Dua Lipa convierte el adiós en un ¡hola, nueva vida! y nos recuerda que, cuando recuperas tu seguridad, ningún obstáculo puede detenerte. Así que súbele el volumen, practica tu vocabulario y deja que este temazo te inspire a moverte y decir: si no quieres verme triunfar, mejor quédate en casa. ¡Manos a la música y a aprender!

Houdini
Okay
I come and I go
Tell me all the ways you need me
I'm not here for long
Vale
Vengo y me voy
Dime todas las formas en que me necesitas
No estaré aquí mucho tiempo

En «Houdini», Dua Lipa se convierte en una auténtica ilusionista de las relaciones: aparece, deslumbra y, si nadie está a su altura, desaparece en un abrir y cerrar de ojos. Tomando como inspiración al mítico escapista, la cantante advierte que su compañía es un lujo efímero; solo quien demuestre seguridad, ingenio y deseos auténticos podrá “atraparla” antes de que se esfume. Entre ritmos bailable y frases cargadas de picardía, la protagonista reta a su pretendiente a transformar las palabras en acciones convincentes.

El resultado es un himno de empoderamiento y autoconfianza. El tiempo corre como un eclipse solar y ella no está dispuesta a malgastarlo: valora su libertad por encima de todo y exige pruebas reales de compromiso. Así, «Houdini» nos recuerda de forma divertida que el amor propio y la determinación son la clave para no caer en trucos de humo y perseguir conexiones que valgan realmente la pena.

Anything For Love (Cualquier Cosa Por Amor)
One more time
Go one more time, make you cry again
I'm sitting in the middle of all of you
Argh, this is so intense
Una vez más
Ve una vez más, haz que vuelvas a llorar
Estoy sentada en medio de todos ustedes
Argh, esto es tan intenso

¡Prepárate para un viaje nostálgico y lleno de ritmo! En “Anything For Love”, la artista italiana Dua Lipa abre las puertas de su estudio y nos deja escuchar hasta los chistes sobre regaliz salado antes de que empiece la música. Esa introducción tan natural crea el contraste perfecto con el tema central de la canción: el recuerdo de cuando éramos capaces de hacer lo que fuera por amor. Entre risas y la confesión de lo “intenso” que se siente todo, Dua nos lanza una pregunta: ¿por qué hoy huimos al primer tropiezo si antes saltábamos sin pensar?

El estribillo exige un amor que no se rinda, que persista incluso cuando duele, que haga latir el corazón y la mente al mismo compás. Al repasar el miedo actual al compromiso, las infinitas “opciones” y la facilidad con la que cortamos lazos, la canción se convierte en un llamado a recuperar la valentía romántica. Dua Lipa nos invita a volver a ese tiempo en que “si dolía, ni siquiera pensábamos en dejarlo” porque sabíamos que el amor, cuando es auténtico, merece el esfuerzo. Escuchar este tema es recordar que entregar el corazón sigue valiendo la pena… y bailar mientras lo descubrimos.

Physical
Common love isn't for us
We created something phenomenal
Don't you agree?
Don't you agree?
El amor común no es para nosotros
Creamos algo fenomenal
¿No estás de acuerdo?
¿No estás de acuerdo?

Prepárate para sudar la camiseta. En “Physical”, la italiana Dua Lipa nos invita a una noche sin frenos donde el amor y la adrenalina se mezclan hasta que se desdibujan los límites entre la pista de baile y el corazón. El estribillo “Let’s get physical” no habla solo de moverse al ritmo de la música; es una celebración de esa conexión magnética que te hace sentir “diamond rich”, tan valiosa que dormir parece una pérdida de tiempo.

Cada verso refuerza la idea de un romance en el que ambos se protegen y se impulsan a vivir intensamente: “I know you got my back and you know I got you”. Con luces apagadas y el volumen al máximo, la canción convierte la noche en un simulador de emociones donde el único mandato es seguir bailando. En resumen, este himno pop es un llamado a dejarse llevar por el momento, abrazar la vibración del cuerpo y disfrutar de un amor que se siente tan poderoso como una ráfaga de energía eléctrica.

Levitating (Levitando)
If you wanna run away with me, I know a galaxy
And I can take you for a ride
I had a premonition that we fell into a rhythm
Where the music don't stop for life
Si quieres escaparte conmigo, conozco una galaxia
Y puedo llevarte a dar una vuelta
Tuve una premonición de que caímos en un ritmo
Donde la música no se detiene de por vida

Levitating es una invitación interestelar a dejar los pies en la Tierra y perderse en una pista de baile que cruza la Vía Láctea. Dua Lipa, la artista italiana, nos propone huir de la rutina con la persona que nos acelera el pulso: “If you wanna run away with me, I know a galaxy”. Todo es chispa cósmica: brillantina en el cielo, ojos que resplandecen y un ritmo imparable. La sensación de flotar -o levitar- surge del amor y del poder liberador de la música. Cuando ambos se encuentran en el momento perfecto, la noche se convierte en una fiesta sin final.

La entrada de DaBaby añade confianza callejera y determinación: habla de luchar por lo que se desea, mantener la cabeza alta y transformar los tropiezos en nuevas oportunidades. Su verso recuerda que, aunque la gravedad de los problemas nos empuje hacia abajo, la mejor respuesta es bailar todavía más alto. En conjunto, la canción celebra el optimismo, la complicidad y la idea de que el amor es un cohete listo para despegar. Solo hay que tomar la mano adecuada, dejar que la música nos envuelva y permitir que esa energía eléctrica nos eleve hacia un universo donde todo es posible.

Break My Heart
I've always been the one to say the first goodbye
Had to love and lose a hundred million times
Had to get it wrong to know just what I like
Now I'm falling
Siempre he sido la que dice el primer adiós
Tuve que amar y perder cien millones de veces
Tuve que equivocarme para saber justo lo que me gusta
Ahora estoy cayendo

Imagina que siempre has sido quien da el primer adiós, convencida de que así evitas salir lastimada. En Break My Heart, la artista italiana Dua Lipa nos muestra cómo ese plan se hace añicos en cuanto aparece alguien capaz de decir “Hello” y desarmar todas tus defensas. La canción retrata el dilema interno entre la independencia conquistada y la atracción irresistible hacia una persona que, paradójicamente, podría ser quien termine rompiéndote el corazón.

Con un ritmo disco-pop que invita a la pista y una letra llena de confesiones, Dua describe la batalla entre la razón que advierte “debí quedarme en casa” y el deseo que late cuando te conviertes en el centro de atención de alguien. Es un canto a la vulnerabilidad: arriesgarse a amar otra vez, a pesar de las cicatrices previas, porque la posibilidad de sentir algo real supera el miedo a volver a equivocarse.

Love Again
I never thought that I would find a way out
I never thought I'd hear my heart beat so loud
I can't believe there's something left in my chest anymore
But goddamn, you got me in love again
Nunca pensé que encontraría una salida
Nunca pensé que oiría mi corazón latir tan fuerte
No puedo creer que aún quede algo en mi pecho
Pero m*ldita sea, me tienes enamorada otra vez

Love Again es un himno de resurrección amorosa en la voz de Dua Lipa, la cantante británica de raíces albanesas que domina las pistas de baile. Tras un periodo de desilusión y noches solitarias, la protagonista confiesa que su corazón parecía “de piedra” y que hasta había olvidado cómo se baila. Sin embargo, la llegada de una nueva persona convierte su incredulidad en euforia: el corazón late “tan fuerte” que comprueba que todavía hay vida y pasión en su pecho.

El tema celebra ese momento mágico en que el amor —que antes daba miedo— se siente como un pedazo de “cielo aquí mismo”. Con un estribillo pegadizo y la frase “goddamn, you got me in love again”, Dua Lipa transforma la experiencia de un pasado tormentoso en pura esperanza: ahora ya no hay lágrimas, sino ganas de lanzarse a la pista y cantar que, contra todo pronóstico, uno puede volver a enamorarse y disfrutarlo al máximo.

Hallucinate (Hallucinating)
Pocketful of honey and I'm ready to go
No, I ain't got no money, but I'm letting you know
But I'ma love you like a fool
Breathe you in 'til I hallucinate
Bolsillo lleno de miel y estoy lista pa' salir
No, no tengo dinero, pero te lo hago saber
Pero voy a amarte como una tonta
Voy a respirarte hasta alucinar

¿Listo para un viaje psicodélico de amor? ‘Hallucinate’ de la artista canadiense Dua Lipa describe una pasión tan intensa que provoca efectos dignos de una fantasía. Desde el primer verso —“Pocketful of honey and I'm ready to go” — la cantante compara el romance con una dosis de dulzura irresistible y, a falta de dinero, se entrega por completo. La letra nos lleva a un estado donde cada caricia es un “hit” que hace perder la cordura: estrellas en los ojos, baile en plena oscuridad y una necesidad constante de sentir el siguiente beso.

En esencia, la canción pinta el amor como una adicción deliciosa. Dua promete amar “como una tonta”, inhalar la presencia de su pareja hasta alucinar y venerarla en su “hall of fame”. El ritmo disco y la letra efervescente capturan la euforia de un flechazo que nubla la razón, resaltando cómo el deseo puede transformar la realidad en un caleidoscopio de emociones, brillo y locura voluntaria.

Want To
I'm young for tonight
It's all under my control
I won't hesitate, it's my turn to make that call
I just want a touch
Soy joven esta noche
Todo está bajo mi control
No dudaré, me toca hacer esa llamada
Solo quiero un roce

¡Prepárate para una dosis de energía! «Want To» de Dua Lipa, la talentosa artista italiana, es un himno de empoderamiento que celebra la independencia y la libertad de hacer con tu cuerpo lo que quieras. La cantante se declara “joven por esta noche” y dueña absoluta de sus decisiones, dejando claro que no busca romances complicados ni la aprobación de nadie. Su único objetivo es sentir la música, moverse como le apetezca y disfrutar el momento.

Con frases rotundas como “Hella, hella, es mi cuerpo” y “Bailaré si quiero”, Dua subraya la importancia de la autoexpresión sin juicios externos. La canción combina ritmos contagiosos con un mensaje directo: tú mandas en tu vida, tú estableces las reglas. En lugar de amor eterno o promesas vacías, la artista exige espacio para ser libre, divertirse y vivir a su manera. ¡Ideal para recordarte que la pista de baile –o cualquier lugar– es tuya cuando suena esta canción!

Kiss And Make Up (Hacer Las Paces)
We haven't talked all morning
Bang my head, bang my head against the wall
I'm scared I'm falling
Losing all, losing all my control
No hemos hablado en toda la mañana
Golpeo mi cabeza, golpeo mi cabeza contra la pared
Tengo miedo de caer
Pierdo todo, pierdo todo mi control

¿Cuántas discusiones caben en una pista de baile? “Kiss And Make Up” une la voz de la “italiana” Dua Lipa con el carisma de BLACKPINK para convertir un posible rompimiento en un himno bailable. La canción arranca con la frustración de una pareja que lleva horas sin hablar: golpes metafóricos contra la pared, miedo a perder el control y una repetición agotadora de las mismas excusas. Pero la chispa sigue viva: “this love's important”. En lugar de derrochar energía en un último reproche, el coro propone el remedio más directo: besar, reconciliarse y volver a empezar.

Cuando BLACKPINK entra en coreano, el mensaje se refuerza: no quieren dejar que el amor muera ni posponer lo inevitable. Sugerir salir de la fiesta es una invitación a escapar del ruido externo y resolverlo a solas, cuerpo a cuerpo, sin más “lo siento”. En pocas palabras, el tema celebra la valentía de reconocer errores, la urgencia de la pasión y el poder de un beso para reiniciar la historia antes de que sea demasiado tarde.

Lost In Your Light (Perdido En Tu Luz)
Over and over
Waves of frightening feelings
Floating, weightless, I'm willing
My will keeps bending and breaking, honey
Una y otra vez
Olas de sentimientos aterradores
Flotando, sin peso, estoy dispuesta
Mi voluntad sigue doblándose y rompiéndose, cariño

Lost In Your Light nos sumerge en ese torbellino luminoso que se siente cuando un amor recién descubierto eclipsa todo lo demás. La artista italiana Dua Lipa, junto al seductor timbre de Miguel, describe con metáforas de ingravidez y olas de vértigo cómo el deseo puede ser a la vez temible y adictivo. Entre imágenes de flotar y rendirse, la canción celebra la valentía de dejar que otra persona guíe nuestro rumbo durante la noche, iluminando cada rincón con su presencia ✨.

En medio de miradas a la medianoche, vino amargo y charlas íntimas, los protagonistas se aferran al momento y no quieren que termine: «I wanna stay right here all night». El estribillo funciona como un mantra que invita a perderse en esa luz compartida donde todo miedo se disuelve. En esencia, es un himno a la entrega total, a aceptar la mezcla de placer y riesgo que conlleva amar sin reservas, y a disfrutar del magnetismo tan poderoso que la noche parece hacerse eterna.

Swan Song (Canción Del Cisne)
I, I can't lie
I'm scared to open my eyes
'Cause what if I find nothing at all
Nothing at all
Yo, yo no puedo mentir
Tengo miedo de abrir los ojos
Porque ¿y si no encuentro nada de nada?
Nada de nada

En “Swan Song”, Dua Lipa nos lanza una advertencia palpitante: el tiempo corre y guardar silencio es como renunciar a la vida. Con imágenes intensas —el parpadeo de una llama que se apaga, diamantes que se resquebrajan— la artista italiana transforma el miedo en motor de cambio. ¿De qué sirven los labios si no hacen ruido? ¿Para qué mirar cómo todo cae sin mover un dedo? El mensaje es directo: rompe el silencio antes de que el silencio te rompa a ti.

Lejos de ser un canto del cisne (la despedida final de un artista), la canción se alza como un himno de resistencia y renacimiento. El estribillo invita a «aguantar esta noche», a convertir el vértigo de la caída en un swan dive que nos sumerja en «una nueva vida». En lugar de rendirse, Dua Lipa propone usar la propia voz como chispa que mantiene viva la llama de la esperanza. El resultado es un recordatorio energético: cuando todo parece desmoronarse, aún podemos aferrarnos, hablar y reinventarnos.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!