Learn French With Keen'V with these 14 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Keen'V
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning French with Keen'V's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning French!
Below are 14 song recommendations by Keen'V to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
CONTENTS SUMMARY
J'courais (I Was Running)
Trop concentré à me faire aimer de gens qui me connaissent pas
Ego centré sur ma carrière je ne voyais que ça
Papillon de nuit je laissais la lumière guider mes pas
Tu mourrais d'ennui moi je n'étais pas là pour toi
Too focused on getting loved by people who don't know me
Ego fixed on my career, I saw only that
Like a moth I let the light guide my steps
You were dying of boredom, I wasn't there for you

Imagine sprinting after your dreams so fast that you forget to look beside you... only to realize too late that someone you love has fallen behind. That is the painful heart of “J'courais” by French artist Keen'V. Over an energetic yet emotional beat, he confesses that his spotlight-chasing lifestyle kept him blind to the presence – and eventual absence – of a loved one who always supported him. The repeated line "J'courais, je remettais à demain" (“I kept running, putting things off until tomorrow”) hammers home the theme of procrastination and misplaced priorities.

The song is a bittersweet apology letter wrapped in catchy melodies. Keen'V contrasts his sunrise of new opportunities with the eternal night that now surrounds the person he lost, highlighting the irreversibility of time. Listeners are reminded that success means little if it costs the moments we could share with those who matter. “J'courais” is a wake-up call: slow down, cherish the people who cheer you on, and never assume tomorrow is guaranteed.

La Vie Du Bon Côté (Life On The Bright Side)
Hey y'all
C'est Keen'V on the mic y'all Lorelei B
Faut prendre la vie du bon côté
Ça y est, j'en ai assez, assez de me lamenter
Hey y'all
It's Keen'V on the mic, y'all, Lorelei B
Gotta look on the bright side of life
That's it, I've had enough, enough of whining

Picture smashing the “reset” button on all your worries, then jumping straight onto a sun-soaked dance floor. That is exactly the spirit Keen’V and Lorelei B. capture in “La Vie Du Bon Côté.” The lyrics follow a narrator who is tired of feeling sorry for himself, tired of old criticisms and insecurities, and ready to wipe the slate clean. With an upbeat reggae-pop groove behind him, Keen’V shouts his new motto: take life from the bright side. Instead of dwelling on what went wrong, he chooses to live boldly, enjoy every moment, and chase his desires at full speed.

The song’s core message is pure motivation. We only get one life, so why lug around the “heavy weight of past regrets”? Keen’V decides to give the best of himself today in order to dodge regrets tomorrow—and he invites listeners to do the same. If he can overcome self-doubt, you can too. “La Vie Du Bon Côté” is more than a catchy chorus; it is a pep talk set to music, urging us to forget the past, celebrate the present, and dive into the future with a grin.

C'est Bientôt Noël (It's Almost Christmas)
Décembre vient de commencer
Le compte à rebours est lancé
Maintenant plus que 24 jours
Avant la veille de Noël
December has just begun
The countdown's started
Now only 24 days left
Before Christmas Eve

C'est Bientôt Noël is a glittering countdown to Christmas. From the very first line, Keen'V and the young singer Carla paint a cosy December scene where fairy-lights sparkle, snow settles like a "white coat" on the streets, and children’s eyes grow wide with wonder. Each joyful refrain of C'est bientôt Noël ("Christmas is coming soon") sweeps us through bustling shops, Sunday tree-decorating sessions behind closed doors, and the magical moment when night falls early but the city still feels bright.

Beneath the jingle bells and playful "no no no Noël" hook, the song carries a warm message about togetherness. It invites us to leave worries at the door, gather the whole family on Christmas Eve, and wish that this brief spell of harmony could last all year. Upbeat, catchy, and brimming with holiday spirit, the track reminds learners that the real gift of Christmas is the shared joy that unites young and old alike.

Je Garde Le Sourire (I Keep The Smile)
Pa pa la pa pa
Pa pa la pa pa pa
Pa pa la pa pa
Pa pa la pa pa pa
Pa pa la pa pa
Pa pa la pa pa pa
Pa pa la pa pa
Pa pa la pa pa pa

“Je Garde Le Sourire” is Keen'V’s musical pep-talk, wrapped in a feel-good reggae-pop groove and peppered with the irresistibly catchy “pa pa la” hook. From the very first beats, the French singer pulls us onto a sun-soaked dance floor where optimism steals the spotlight. Even while he admits that life has been far from a “long, tranquil river,” he turns each setback into a springboard for joy, urging us to fall, stand back up, stay positive, and keep our motivation alive.

Behind the playful melody lies a simple yet powerful mantra: no matter the defeats, heartbreaks, or dead ends, a smile can be your strongest armor. Memories fade, new horizons appear, and when pain knocks at the door, Keen'V chooses cheerful indifference over bitterness. The chorus repeats like a friendly reminder—“Je garde le sourire” (“I keep smiling”)—inviting every listener to shoulder life’s challenges with the same radiant grin. In just a few minutes, the song transforms everyday resilience into an uplifting party you’ll want to replay on loop.

Pour Y Arriver (To Succeed)
J'ai frappé les murs bêtement
Tu peux être sûr qu'on te ment
J'ai mis mon armure maintenant
Et panse tes blessures lentement
I stupidly punched the walls
You can be sure they're lying to you
I've put my armor on now
And bandage your wounds slowly

Keen’V turns life’s bumps into a dance-floor pep talk! In Pour Y Arriver the French singer remembers punching walls of frustration and carrying childhood dreams that once felt way too big. Instead of letting disappointment win, he puts on emotional “armor,” trusts time, and patches up old wounds little by little. The song’s thumping beat mirrors this rising determination, urging listeners to swap self-doubt for self-belief.

The message? Never drop your dreams. Keen’V repeats like a friendly coach: “Il faut y croire, ne jamais renoncer” – you have to believe and never give up. Life rarely sticks to the script, but if you cling to your goals and keep hope alive, the wheel of fortune will spin in your favor. With its contagious “Allez, allez” chants, the track becomes a rallying cry for perseverance, reminding everyone that resilience is the only real key to success. So press play, sing along, and let this anthem recharge your motivation!

Laisse-Les Parler (Let Them Talk)
On m'dit que j'suis beau
On dit que j'suis laid
On m'dit que j'suis hétero
On dit aussi que j'suis gay
They tell me I'm handsome
They say I'm ugly
They tell me I'm straight
They also say I'm gay

🎧 Turn the volume up and shrug the haters off! In “Laisse-Les Parler” (Let Them Talk), French pop-reggae artist Keen’V fires back at every rumor, label, and side-eye comment people throw his way. Whether he is called handsome or ugly, straight or gay, faithful or superficial, Keen’V shows that other people’s chatter is just background noise. The catchy refrain urges us to laisse-les parler – let them talk – because their opinions do not decide who we are.

The heart of the song is pure self-confidence. Keen’V reminds listeners that life is too short to waste energy on gossip. Instead of arguing or feeling ashamed, he chooses to carry on, proud and unbothered. The message is crystal clear: be yourself, own your choices, and dance through the noise of criticism. Sing along, brush those comments off your shoulders, and celebrate the freedom that comes from not needing anyone’s approval!

J'aimerais Trop (I Would Love To)
J'aimerais trop qu'elle m'aime
Mademoiselle Valérie
Oui, j'aimerais trop qu'elle m'aime
Mais elle, elle ne veut pas, non non
I wish she'd love me so bad
Miss Valérie
Yeah, I wish she'd love me so bad
But she, she doesn't want to, no no

Ever had a crush so intense that you built entire day-dreams around it? That is exactly where Keen'V finds himself in "J'aimerais Trop". Over a breezy, island-flavored beat, he gushes about the irresistible Mademoiselle Valérie—a woman whose smile “turns him to salt” and whom he pictures strolling with him on sun-kissed beaches. Every chorus is the same heartfelt plea: "J'aimerais trop qu'elle m'aime" ("I’d love it so much if she loved me").

Yet the fun twist is that Valérie’s answer is a firm “Non, non!” Friends and family jump in to remind Keen'V that she simply isn’t interested, creating a playful tug-of-war between his fantasies and reality. The result is a catchy, humorous tale about unrequited love that teaches a gentle lesson: sometimes the heart wants what it can’t have—but at least you can still dance and sing along while it learns.

Ne Pars Pas (Do Not Leave)
Non ne pars pas
Non, ne pars pas, s'te plaît, reviens-moi
J'suis prêt à faire n'importe quoi
J'peux perdre tout l'monde mais pas toi
No, don't leave
No, don't leave, please, come back to me
I'm ready to do anything
I can lose everyone but not you

Ne Pars Pas is Keen’V’s heartfelt SOS. The French singer throws all pride aside and begs his lover to stay. Over a catchy, dance‐pop beat, he repeats the urgent plea “Non, ne pars pas” (No, don’t leave) while promising he will do “n’importe quoi” (absolutely anything) to win her back. Every line drips with regret: he admits his mistakes, hates the distance they have drawn, and fears nothing more than losing her.

Listening to the song feels like reading a desperate love letter shouted from a balcony. On one side, there is remorse for the pain he caused; on the other, a fierce determination to fix things and become stronger together. It is a relatable anthem for anyone who has ever wanted just one more chance to make things right—with French vocabulary that perfectly captures the intensity of love, loss, and hope.

Tahiti
Mesdames et messieurs, bonjour
Vous êtes sur le vol 777 à destination de PapeeteTahiti
Je vais vous demander de bien vouloir remonter votre cachet bleu
Je suis le commandant Keen'V, bienvenue à bord
Ladies and gentlemen, hello
You're on flight 777 bound for Papeete, Tahiti
I'm gonna ask you to please lift your blue shade
I'm Captain Keen'V, welcome on board

Fasten your seatbelt and prepare for take-off! In “Tahiti,” French singer Keen’V invites us aboard flight 777, destination paradise. From the very first announcement, he paints the picture of an irresistible escape: swapping gray routines for the sun-kissed shores of Papeete, Moorea, Bora Bora, and the Tuamotu islands. The chorus repeats like a joyful mantra, “Un jour j’irai à Tahiti, c’est là que j’ vivrai ma meilleure vie” – One day I’ll go to Tahiti, that’s where I’ll live my best life. This dream trip is more than tourism; it is a promise of freedom, endless summer, and vibrant Tiaré flowers greeting you with a warm “Manava” (welcome).

Keen’V’s lyrics overflow with vivid images: turquoise lagoons, eternal sunshine, and envy-inducing Instagram moments. By blending a laid-back beat with playful French (and a splash of Spanish), he turns wanderlust into a catchy anthem that nudges listeners to chase their own adventures. “Tahiti” celebrates the idea that happiness sometimes lies a single boarding pass away – and Keen’V is ready to share the window seat with anyone brave enough to follow the call of the islands.

Un Monde Meilleur (A Better World)
Dans un monde meilleur
On pourrait tous effacer
Les erreurs du passé
Qui empêchent d'avancer
In a better world
We could all wipe out
The mistakes of the past
That keep us from moving on

Keen'V invites us on a joyful day-dream in Un Monde Meilleur, painting a picture of a utopia where past mistakes vanish, appearances never matter, and love becomes the universal compass. He sprinkles the vision with playful fantasy – instant teleportation, freedom from boring jobs, even a cheeky wish that Jon Snow were still alive – to show how limitless our hopes can be when fear and judgment disappear.

Beneath the fun imagery lies a clear message: this better world is not handed to us, we build it together. By choosing respect, mutual help, and open-hearted kindness, each person helps turn the song’s bright chorus into reality for “toi et moi.” Keen'V’s anthem reminds learners that dreaming big is the first step, and acting with love makes the impossible suddenly possible.

Elle A (She Has)
Quand l'amour frappe à ta porte
Tu n'as plus qu'a le laisser entrer
Tu ne sais pas c'qu'il t'apporte
Pourtant tu veux te laisser tenter
When love knocks on your door
You've just gotta let it in
You don't know what it brings you
Yet you wanna give in

“Elle A” is Keen’V’s joyful love letter to that one person who turns your whole world upside-right. The singer describes how love knocks on his door without warning and instantly rewires his life: before her, solitude felt comfortable, yet now even a single second away from her arms can make him crumble. Over a catchy, dance-ready beat, he marvels at her irresistible petit je ne sais quoi—that mysterious spark no one else has—and celebrates the electric mix of tenderness and passion they share beneath the sheets.

Beyond the playful imagery lies a deeper message about love’s power to give direction and purpose. She becomes his compass, the meaning behind every desire, and the cure for old wounds. Each kiss is better than the last, and with every new day they rediscover each other while growing ever more inseparable. In short, the song is an upbeat reminder that when true love arrives, letting it in can transform loneliness into the most exhilarating adventure.

Rien Qu'une Fois (Just Once)
Je suis sûr que tu es celle que j'ai toujours attendue
J'aurai aimé te dire des mots que tu n'as jamais entendus
Car à mes yeux 'Je t'aime' est devenu bien trop répandu
Te sortir de ta vie morose je saurai le faire
I'm sure you're the one I've always waited for
I wish I'd said words you've never heard
Because to me "I love you" has become way too common
I know how to pull you out of your dull life

Rien qu’une fois, toi et moi… From the very first line, Keen’V throws himself into a whirlwind declaration of love. He is convinced he has finally met the one he has always waited for and pleads for just one chance to prove it. Tired of the overused “Je t’aime,” he promises grand, almost magical gestures— growing roses in the desert, showering her with sweet words, and whisking her off to any place she desires. The refrain repeats like a heartbeat, asking for one night that might blossom into a lifetime. This creates a playful tension between a fleeting adventure and the hope of everlasting romance.

As the verses unfold, the tone turns more sensual and confident. Keen’V vows to learn every inch of her, reinvent the Kama Sutra, and awaken “talents” she never knew she had. Beneath the cheeky lines lies genuine vulnerability: he admits he has never felt this way before and begs her to say he has a chance— even if she has to lie. The result is a catchy mix of sincerity and flirtation, painting a picture of someone ready to go all in for love, hoping that just one night could change everything.

Ma Vie Au Soleil (My Life In The Sun)
C'est décidé, je pars faire ma vie au soleil
C'est là-bas que je veux résider
Une plage de sable fin au réveil
Je veux changer les idées
It's decided, I'm off to live my life in the sun
That's where I want to live
Waking up to a fine sandy beach
I wanna clear my head

Craving sunshine and freedom? Ma Vie Au Soleil is Keen'V’s musical postcard from the tropics. Fed up with the grey “métro-boulot-dodo” routine, he dreams of swapping office stress and mounting bills for coconut trees, fine sand and endless summer vibes. With headphones on and reggae-pop rhythms blasting, the singer pictures himself waking up to turquoise horizons in Guadeloupe, Réunion, Saint-Martin or Mauritius—anywhere the sun smiles all year long.

This feel-good anthem is a joyful call to pack your bags, tell the boss “au revoir,” and chase a life where the only agenda is farniente caliente: relaxing, dancing and simply enjoying the moment. It reminds learners that sometimes the best remedy for everyday monotony is to dare to imagine a brighter landscape—and maybe even book that one-way ticket to paradise.

Outété
Hé Kevin
Mais qu'est-ce que tu fais?
Hé Joe ça va?
Mais qu'est-ce que tu fous, sérieux on sort là
Hey Kevin
But what're you doing?
Hey Joe, how's it going?
But what the f*ck are you doing, seriously we're going out now

Ever had a "friend" who vanished when you needed them most, then popped back up the moment you found success? That is exactly the situation Keen'V describes in “Outété.” The song opens with a playful skit: Kevin is working hard, while Joe suddenly shows up asking for the fifty euros he once lent. This lighthearted banter sets the scene for a catchy, tropical beat that hides a sharper message. Throughout the chorus, Keen'V keeps repeating “Redis-moi où t’étais quand pour moi tout était difficile” (“Remind me where you were when everything was hard for me”), calling out the fair-weather friend who is quick to reappear now that things look brighter.

Behind the feel-good melody lies a lesson in self-respect and boundaries. Keen'V reminds listeners not to let opportunistic people treat them like a “poupée” (doll) they can pick up and drop. With witty lines comparing the returnee to a summer mosquito and a spinning weather vane, the singer makes it clear: if you were not there in the struggle, do not expect a slice of the success. “Outété” is both a dance-floor invitation and an empowering reminder to surround yourself with genuine supporters, not those who only show up when it is convenient for them.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning French with music!