Learn Italian With Ermal Meta with these 13 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Ermal Meta
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning Italian with Ermal Meta's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning Italian!
Below are 13 song recommendations by Ermal Meta to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
CONTENTS SUMMARY
Voodoo Love
Io posso stare senza te
Ma non senza il tuo sorriso
Che come una cometa cancella il buio dal mio viso
E sono stato senza te
I can be without you
But not without your smile
That, like a comet, wipes the dark off my face
And I've been without you

“Voodoo Love” is a heartfelt confession wrapped in Mediterranean warmth and a hint of Latin magic. Ermal Meta and Jarabe De Palo sing about a love so powerful it feels almost bewitched: even when the lovers are apart, her smile streaks across his life like a shooting star, lighting up any darkness. He compares her to the sea—vast, mysterious, and impossible to contain—while admitting that real affection sometimes hides its best side and needs to be voiced: È bello volersi bene e ogni tanto dirselo (It’s beautiful to care for each other and, from time to time, say it aloud).

At its core, the song celebrates the everyday spells that bind two people: shared scents, whispered words, dancing together in the dark, and the exhilarating noise of new beginnings. “Voodoo Love” invites listeners to surrender to those little enchantments, trust the pull of the tide, and enjoy the present without overthinking the future. It’s a breezy, romantic reminder that love, like the sea, can both soothe and mesmerize—so why not dive in and let the music cast its spell?

No Satisfaction
Io che vivo di consensi
Io che vendo i sentimenti
Io che piango e stringo i denti
Io che veni, vidi e persi
I live off approval
I sell feelings
I cry and grit my teeth
I came, I saw, and I lost

No Satisfaction is Ermal Meta’s electrifying confession of a life spent chasing applause yet ending in a void. The narrator piles up his own contradictions: he lives off other people’s approval, sells feelings, cries while gritting his teeth, and still keeps losing. Surrounded by people who seem sure of themselves, he realizes every handshake smells of somebody else’s hand, every victory feels second-hand. The chorus hammers it in: he looks around and finds nothing—only no satisfaction.

Behind the personal angst lies a bigger picture. Meta paints us all as perfect machines of words and lightning, half animal instinct, half social theater, racing through exams, careers, and wild adventures. Whether we roar like winners or whimper like losers, the prize is identical: a hollow echo that keeps asking, What do you want from me? This catchy yet stinging anthem warns that success without authenticity will never calm the restless beat of the heart.

Io Mi Innamoro Ancora (I Still Fall In Love)
Sopra l'amore non c'è, non c'è
Una scommessa su cui puntare
Sotto le scarpe non c'è, non c'è
Un'altra storia da calpestare
Above love there's nothing, nothing
A bet to wager on
Under my shoes there's nothing, nothing
Another story to trample on

Ermal Meta’s "Io Mi Innamoro Ancora" is a radiant shout-out to everyday love. Instead of grand gestures or fairy-tale romance, the singer celebrates the simple things that keep his heart beating: his car, his home without a sea view, his soccer team that never wins, and life itself. The refrain "gli voglio bene" (“I’m fond of it / I care about it”) repeats like a mantra, turning ordinary objects and imperfect situations into reasons to smile. By declaring "io mi innamoro ancora" (“I fall in love again”), Meta reminds us that time cannot freeze our capacity to feel; gratitude and affection can be renewed every single day.

The lyrics also highlight the transformative power of music: a fresh playlist in his head narrates his story and shapes his emotions. Wrapped in catchy pop melodies, the song invites listeners to rediscover wonder in the familiar, stay loyal to what they cherish, and wear their optimism proudly—even when life lacks a seafront or their team keeps losing. It is a warm, upbeat anthem about finding joy in the ordinary and choosing love, again and again.

Piccola Anima (Little Soul)
Piccola anima
Che fuggi come se
Fossi un passero
Spaventato a morte
Little soul
Who runs away as if
You were a sparrow
Scared to death

Piccola Anima feels like a warm night-time walk with someone who is hurting. Ermal Meta and Elisa sing to a fragile “little soul” who keeps flitting away like a frightened sparrow. The narrator stands right in front of her, whispering reassurance: I hear you even when you speak softly, I am here even when you think you are alone. He sees the shadow of a toxic relationship that left her doubting her worth, yet gently reminds her that breathing is easy and love is what truly keeps her alive.

The song’s heart beats in tender contradictions: he can’t quite explain what he wants, but he knows that if she leaves, she will carry his eyes, his dreams, his everything. Their stroll under city lamplights becomes a promise without promises—because promises can break, and she deserves something steadier. By the final line, the message blossoms: the “little” soul is not little at all, but vast and deserving of every beauty the world can offer.

Gravita Con Me (Gravitate With Me)
Resta da me
C'è un vento gelido
Atletico
Parliamo di amore a Amarcord
Stay with me
There's an icy wind
Athletic
We talk about love at Amarcord

“Gravita Con Me” feels like a magnetic invitation to ride out life’s chilly winds together. Over an icy urban backdrop and an almost mathematical chaos of daily traffic, Ermal Meta reaches out to a loved one: Stay with me, synchronize every heartbeat, let’s orbit around each other. The city is hypnotic, their lives are vulnerable yet “often indestructible,” and the only constant force powerful enough to keep them from spinning out of control is love itself.

At its heart, the song is a reminder that while life can be algebraically messy, love is the simple equation that saves us. Meta alternates between acknowledging human flaws—sometimes understandable, sometimes unacceptable—and celebrating love’s incorruptible pull. By asking the other person to “gravitate” with him, he’s not just seeking affection; he’s proposing a shared center of gravity that makes the world “less cruel.” The refrain drives home that this mutual orbit is more than romance; it’s survival, connection, and the most reliable antidote to life’s coldest gusts.

A Parte Te (Apart From You)
Questo vecchio cortile che
Ha un cancello sbiadito
Una scritta sul muro
Che mi ricorda qualcosa
This old courtyard that
Has a faded gate
Words on the wall
That reminds me of something

Picture yourself wandering through the places that shaped your childhood: a faded gate, a scribble on a wall, the road to your old school. Each familiar spot sparks a flash of memory, and—like the roar of a passing motorbike—your thoughts race to someone who is no longer there. “A Parte Te” (Apart from You) turns this stroll down memory lane into a heartfelt tribute. Ermal Meta sings to a beloved person who taught him what love really means. Even though that person is gone, their presence is tucked safely “in the right-hand pocket,” hidden in every unexpected smile and in every goose-bump-inducing leap of faith.

The song’s power lies in its comforting paradox: absence becomes a constant companion. Past and present blur as the singer realizes that the lessons, secrets, and warmth he once shared remain alive inside him. Whether you’re daydreaming in a too-quiet room or meeting your destiny head-on, the echo of that special someone is always beating time beside you—something no one else, apart from the two of you, will ever fully see.

Ercole (Hercules)
Hai capito finalmente cosa siamo noi
Molto di più di quello che credevi
Che speravo anch'io
E adesso che un saluto ci divide
Have you finally understood what we are
Much more than what you believed
Than what I hoped for too
And now that a goodbye separates us

Ercole is a heartfelt anthem about unyielding devotion in the face of distance and change. As two lovers prepare to follow separate paths, the singer reaffirms time and again, “Ti prometto che…” – I promise that… – vowing to wait, think of, and feel the other “tutta la vita,” for a whole lifetime. Each chorus feels like a whispered pact that love can outlast new journeys, shifting winds, and even the passing of years.

The title invokes Hercules, the legendary symbol of strength, to reveal a touching contrast: even someone as mighty as the mythic hero would struggle to let go of such a bond. By blending epic imagery with intimate pledges, Ermal Meta turns a farewell into a promise-filled adventure where love becomes both compass and anchor. In the end, “per sempre finché non è finita” – forever until it’s over – captures the song’s core truth: real love fights on, refusing to admit an ending until none is left possible.

Ragazza Paradiso (Paradise Girl)
Mi hai dato tutto
Ma niente avevi
Mi hai fatto amare tutti i miei difetti
E come ho fatto io quando non c'eri?
You gave me everything
But you had nothing
You made me love all my flaws
And how did I manage when you weren't here?

Ermal Meta’s “Ragazza Paradiso” is a glowing love letter to a woman who feels almost celestial. Even though she “had nothing,” she gives the singer everything: the courage to accept his flaws, the warmth of a perfect embrace, and eyes so vast they resemble the widest sky. The lyrics paint her arms as a safe space he would “return to forever,” capturing that magical sense of finding home in another person.

Beyond romance, the song celebrates transformative acceptance. These two lovers are “two drops from the same sea,” certain they have already discovered their last love. Time might keep racing—“tomorrow will be yesterday”—but the truth inside their hugs never changes. With no grand promises needed (yet all kept), “Ragazza Paradiso” reminds us that the right person can turn our imperfections into strengths and make every moment feel like paradise.

Dall'alba Al Tramonto (From Sunrise To Sunset)
Dicono che il mondo
Gira solo in senso opposto
Dicono che prima o poi
Ritrova il verso giusto
They say the world
Spins only the other way
They say sooner or later
It finds the right direction again

From dawn’s first blush to the glow of sunset, Ermal Meta’s “Dall’alba Al Tramonto” is a joyful rebellion against cynicism. The verses keep repeating dicono – “they say” – all the gloomy things people claim about the world: that we run in the wrong direction, that you can’t trust anyone, that love hides a fist in its pocket. Yet each gloomy rumor is answered with a brighter truth. When the lovers call each other amore in a “lingua straniera,” they understand perfectly because real connection needs no dictionary. Over a rising, anthemic melody, Meta turns sunrise into a promise: if we trust each other, we can literally “move the world.”

Trust is the secret engine of the song. The chorus repeats “Io mi fido di te… solo se ti fidi di me” – I trust you if you trust me – showing love as a two-way leap of faith. Even if we get lost, the singer knows “which way the sea is,” a poetic way of saying he can always guide them back to safety. Ultimately, the track celebrates choosing hope every single day: wake up at dawn, love as if it were your last day, and keep rolling forward together until dusk. It’s an uplifting reminder that the world may be loud with doubt, but two trusted hearts can still find perfect harmony.

Vietato Morire (Forbidden To Die)
Ricordo quegli occhi pieni di vita
E il tuo sorriso ferito dai pugni in faccia
Ricordo la notte con poche luci
Ma almeno là fuori non c'erano i lupi
I remember those eyes full of life
And your smile bruised by punches in the face
I remember the night with few lights
But at least out there there weren't wolves

Vietato Morire (Forbidden to Die) is Ermal Meta’s heartfelt tribute to resilience. Through the eyes of a child who grows up in a home shadowed by domestic violence, the lyrics mix vivid childhood images — a bruised smile, a classroom of curious classmates, a “magic” necklace clutched for protection — with soaring hope. Meta turns painful memories into a rallying cry: change your stars, love never punches, and it is forbidden to give up.

The song blossoms into an anthem of defiance and love. A mother sacrifices her own dreams so her child can dream bigger, teaching that true strength is measured by the love you give. Meta urges listeners to “disobey” any fate ruled by fear, choose a different road, and bite into life with courage. In short, Vietato Morire transforms darkness into light, reminding us that our future can outgrow our past as long as we keep love — and ourselves — alive.

9 Primavere (9 Primary)
Nove primavere, nove inverni
Altrettante estati
E dopo quegli autunni ci piacevano da matti
Quattro case, tre traslochi
Nine springs, nine winters
Just as many summers
And after that, we were crazy about those autumns
Four houses, three moves

Nine springs, nine winters, countless memories – "9 Primavere" is Ermal Meta’s bittersweet photo-album of a love story that has run its course. Through a rapid-fire list of seasons, shared apartments, late-night spaghetti and rain-soaked goodbyes, the singer pieces together the everyday snapshots that make a relationship feel infinite while it lasts. The song moves like a conversation in the kitchen: intimate, tender, a little chaotic. Meta lingers on the tiny rituals – turning off a noisy lamp, packing clothes into seven bags, humming half-written melodies – to show how ordinary moments can be the most heartbreaking when love starts to fade.

Under the gentle pop arrangement hides a storm of feelings. Tears become “just water with salt,” yet each one maps a step the couple took together, each drop echoing those love songs they once stayed up all night to hear. Even as they separate, the narrator insists that caring for himself still happens “through you,” hinting at love’s stubborn afterglow. "9 Primavere" is a tender reminder that endings don’t erase the seasons shared; they simply fold into the soundtrack of who we become, one quiet love song at a time.

Non Mi Avete Fatto Niente (You Didn't Do Anything To Me.)
A Il Cairo non lo sanno che ore sono adesso
Il sole sulla Rambla oggi non è lo stesso
In Francia c'è un concerto
La gente si diverte
In Cairo they don't know what time it is now
The sun on the Rambla today isn't the same
In France there's a concert
People are having fun

Non Mi Avete Fatto Niente takes us on a rapid world tour: Cairo, Barcelona’s Rambla, Paris, London, Nice. Each city hides a recent scar from terrorism, yet the singers refuse to let fear rewrite their story. Every tragic postcard is followed by the bold refrain “You haven’t done anything to me.” The message is clear: violence may wound streets and hearts, but it cannot steal our voice, our laughter, or our will to keep moving forward.

Beyond listing tragedies, the song turns into a rallying cry for unity. It reminds us that churches, mosques, skyscrapers, and metro tunnels may fall, but humanity rises again in the small space of a hug and the smile of a child. Religious symbols, political borders, and “us versus them” walls lose meaning when we remember we all share the same fragile planet. The lesson? Terror’s goal is to divide, yet our answer can be louder: life goes on, hope goes on, and love – not war – will always have the last word.

Un'altra Volta Da Rischiare (Another Time To Risk)
Sono quello che non ti aspettavi
Quella sera in cui la luna cadde nei tuoi occhi
Quella volta in cui non solo ci credevi
Ma avevi fatto pace pure con i demoni
I am what you didn't expect
That evening when the moon fell into your eyes
That time when not only did you believe
But you had also made peace with the demons

What if the best way to live is to dive head-first into the unknown and let love teach you the rules as you go? Un'altra Volta Da Rischiare is Ermal Meta and J-AX’s rallying cry to take that leap — even when ninety-nine tries out of a hundred end in failure. The verses paint the singer as an unexpected presence who bursts into someone’s life like moonlight, ready to drown happily in their sea of emotions. Every line insists that experience alone means nothing if there is still "tutto da imparare," and that real victory lies in the courage to play the game again.

Behind its catchy melody, the song delivers a playful yet hard-earned wisdom: love is a high-stakes sport with no helmet, but each loss makes you wiser and every risk keeps the heart from turning hollow. Success, respect, luxury — none of it can replace the thrill of another chance to feel alive. By the final chorus, the message is clear: don’t wait for divine signs or perfect circumstances. There is always "un'altra volta da rischiare" — one more time worth risking everything for a brand-new chapter of love and self-discovery.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning Italian with music!