Learn Portuguese With Luan Santana with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Luan Santana
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning Portuguese with Luan Santana's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning Portuguese!
Below are 23 song recommendations by Luan Santana to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
CONTENTS SUMMARY
CERTEZA (CERTAINTY)
Os opostos se atraem
Os iguais não se querem
E só os dispostos permanecem
A gente ouviu muito mais
Opposites attract
Equals don't want each other
And only the willing stay
We've heard way more

Certeza is Luan Santana’s cheerful love manifesto, where he flips the old saying “opposites attract” into a celebration of unshakable commitment. The couple in the song has heard plenty of pessimistic “it won’t work,” yet they never let the outside noise rattle them. Even when their bodies are miles apart, their hearts stay side by side. In other words, distance and gossip lose every battle against the certainty they feel for each other.

What does give them pause? Only the cute, everyday debates: Which movie tonight? Pizza or sushi? Who grabs the car keys, and who orders dessert? Should they buy a house or an apartment, throw a big wedding or elope, pick baby names now or later? These questions might sound big, but the song treats them like playful hurdles that lovers clear with ease. Strip away those minor choices and one thing remains crystal clear: their love is the one rock-solid certeza they can always count on.

AMBIENTE ERRADO (WRONG ENVIRONMENT)
Vazou um vídeo
Era eu, não vou negar
Eu não tava escondido
Te avisei que eu ia lá
A video leaked
It was me, I won't deny
I wasn't hiding
I told you I was going there

Ever been caught on camera at a party you probably shouldn’t be at? That’s exactly where Luan Santana’s narrator finds himself in Ambiente Errado. A leaked video shows him surrounded by seductive strangers and mischievous friends, yet he swears he was only there for a drink. Each time someone tries to flirt, he says he brings up his partner instead. The song playfully sets up the classic conflict between what things look like and how they really are, asking: can love stay strong when temptation is everywhere?

The chorus delivers his bold promise of loyalty: “Eu sou fiel até na bagaceira” – I’m faithful even when everything is messy. Even in the “wrong environment,” he insists that true commitment comes from within, not from the setting. With its catchy sertanejo groove and cheeky storytelling, the track makes you dance while thinking about trust, jealousy, and just how hard it is to defend your reputation in the age of viral videos.

ILHA (ISLAND)
Quero que prometa
Que se comprometa
A ir procurar outro amor em outro planeta
Pra que eu não te veja
I want you to promise
That you'll commit
To go look for another love on another planet
So I won't see you

In ILHA, Luan Santana turns heartbreak into a cosmic adventure. Rather than watching his former love laugh in someone else’s arms, he jokingly suggests they both hunt for a brand-new romance on another planet. Swallowing his own heart so he can “love himself from the inside,” the singer decides that endless suffering is just wasted time. Every disappointment becomes rocket fuel for a fresh start, and jealousy gets stuffed away in a drawer.

The chorus reminds us that love is like an ocean: waves lift you to the sky, then drop you back to the sand. When you feel you might drown in all those emotions, the right person can appear as an island — a safe place to rest and begin again. ILHA is a hopeful anthem about learning from the past, embracing the present, and believing that somewhere out there, even on another planet, a new love and a new version of yourself are waiting.

RG
Eu sei quantos passos você dá
Da porta até o carro
Sei que rádio você ouve
Enquanto vai pro seu trabalho
I know how many steps you take
From the door to the car
I know what station you listen to
While you head to work

RG is a flirty pop-sertanejo duet where Luan Santana and Anitta play the role of an almost detective-level admirer. By listing tiny details – from how many steps the person takes to the car, the cheese bread they buy on the corner, to the way they scratch their nose when they are mad – the singers show they have memorized every quirk of their crush. The title refers to Brazil’s identity card (Registro Geral), hinting that the narrator knows the person so well they could even recite their ID number.

Rather than feeling creepy, the song keeps things light and playful. Each observation becomes an affectionate proof of attention, building up to a romantic surprise waiting “na janela” as a gift ready to be unwrapped. With catchy melodies and everyday Brazilian references like “pão de queijo” and “Timão” (Corinthians), RG celebrates the idea that true love can be found in the small, ordinary moments someone notices about you.

MORENA (BRUNETTE)
Você podia ter caprichado menos no beijo
Devia ter pegado leve na hora de amar
Podia ter falado não ao invés de aceito
Talvez a história da gente não tava onde tá
You could've gone easier on the kiss
You should've taken it slow when it was time to love
You could've said no instead of I accept
Maybe our story wouldn't be where it's at

MORENA is a lively sertanejo-pop confession where the singer can’t shake the lingering taste of a single irresistible kiss. He gave “everything” to this mysterious dark-haired beauty, only to discover she was just playing around. Now he blames every sleepless night, every failed flirt on the memory of her lips. The chorus turns his insomnia and party-life misfires into a catchy chant: “It’s the morena’s fault!”

Beneath the upbeat rhythm lies a tug-of-war between pride and obsession. He tries to convince himself the love has “evaporated,” yet even when he’s resting on another girl’s lap, his mind flashes back to the morena who “steals the scene.” Luan Santana wraps this bittersweet heartache in an infectious melody, capturing that universal moment when one unforgettable kiss makes it impossible to move on, no matter how loud the dance floor gets.

SORRIA (HE USED TO SMILE)
A pedido dos mano, o Don Juan, o Luan, o Luan, Don Juan
Eu não tô te segurando
Quer ir, vai
Você me ama e eu te amo
By the bros' request, Don Juan, Luan, Luan, Don Juan
I'm not holding you back
Wanna go, go
You love me and I love you

Ready to turn heartbreak into a hit? SORRIA (Smile) pairs Luan Santana’s smooth sertanejo voice with MC Don Juan’s playful funk vibe to create an anthem for anyone who has ever said, “Fine, leave… but you will miss me!” The narrator gives his partner total freedom—"Quer ir, vai" (Want to go, go)—while confidently predicting that once the excitement fades she will notice how perfectly her flaws matched only with him. Behind the upbeat groove lies a cheeky warning: today she is partying, mint-candy breath masking the alcohol, yet tomorrow those carefree smiles will dry up when every new kiss feels wrong.

Why so sure? Because the singer knows their connection turned imperfections into something beautiful. When that unique chemistry vanishes, tears will replace laughter—she will even “desidratar” from crying. The song’s lively rhythm invites you to dance, but its message is clear: cherish the person who loves you for everything you are, or prepare to miss them once the music stops.

CORAÇÃO CIGANO (GYPSY HEART)
É que eu queria tanto que você ficasse
Que ao invés de me soltar, você me abraçasse
Dá só mais um pouquinho desse amor cigano
Que segue me iludindo, e eu acreditando
I just wanted you to stay so bad
That instead of letting go, you'd hug me
Give just a little more of that gypsy love
That keeps fooling me, and I keep believing

In "CORAÇÃO CIGANO" Brazilian stars Luan Santana and Luísa Sonza paint a lively picture of falling for someone with a gypsy heart—a lover who is passionate, magnetic and forever on the move. The narrator begs this free spirit to stay, savoring every hug, every fragrance, every kiss, even while knowing that the romance is a trick of smoke and mirrors. Each encounter feels like being yanked from the ground to the clouds, a dizzying mix of freedom and obsession that keeps the singer wide-eyed and sleepless.

The song captures the tug-of-war between reason and desire: the mind says chega (enough) yet the heart stays camped in memories of that roaming affection. This “coração cigano” drifts from scent to scent and mouth to mouth, leaving behind both exhilaration and ache. It is a playful, seductive anthem about surrendering to a love that refuses to be tamed, a reminder that some passions are beautiful precisely because they can never be pinned down.

Sofazinho
Quase uma missão impossível
Fazer amor com os seus pais em casa
Já pensou se rola um flagra?
De mim não ia sobrar nada
Almost an impossible mission
Making love while your parents are home
Imagine if we get caught?
There'd be nothing left of me

Sofazinho is a playful confession about that thrilling mix of romance and mischief that happens right under the noses of unsuspecting parents. Luan Santana, with the help of Jorge & Mateus, tells the story of a couple who pretend they are just watching a movie, yet are actually turning a tiny two-seater couch into their secret love nest. The singer jokes about having the girl’s mom wrapped around his finger and her dad as a friendly card-playing buddy, while the couple’s real adventures stay hidden—unless that chatty little couch ever decides to spill the beans!

At its heart, the song captures the excitement of young love, the adrenaline of almost getting caught, and the humorous contrast between a squeaky-clean image and the couple’s steamy reality. Every chorus pictures that same “sofazinho” as both witness and accomplice, making listeners smile at their own memories of harmless rule-breaking and reminding them that sometimes the smallest spaces hold the biggest secrets.

MC Lençol E DJ Travesseiro (MC Lençol And DJ Travesseiro)
O conquistador aposentou
Pra mim já deu
Troquei mil por uma
E essa uma por mil valeu
The womanizer retired
I've had enough
I swapped a thousand for one
And that one was worth a thousand

Ready to swap the club’s neon lights for the soft glow of your bedroom lamp? That is exactly what happens in “MC Lençol e DJ Travesseiro,” a playful Brazilian hit where Luan Santana tells the story of a former party king who hangs up his crown for love. The narrator used to conquer hearts by the thousand, living for wild nights, Carnival parades, and booming sound systems. Then one special person appears, worth “a thousand for one,” and suddenly the dance floor loses its shine. He gifts his giant speakers to his friends, cancels the endless “rolês” (outings), and trades the DJ booth for the ultimate cozy duo: MC Lençol (Mr. Bedsheet) and DJ Travesseiro (Mr. Pillow).

The song is a catchy declaration that true love can make even the most committed clubber become a homebody. With humor and vivid Brazilian slang, Luan celebrates the joy of settling down, showing that cuddling under the covers can be more thrilling than any night out. It is a feel-good anthem about choosing intimacy over excess, proving that sometimes the best party happens between the sheets with the right person by your side.

ASSIM NASCE UM BÊBADO (THIS IS HOW A DRUNK IS BORN)
Quando o beijo arrepia o corpo inteiro
Quando o corpo inteiro
Passa a ser de alguém
Quando a mente esquece
When the kiss chills your whole body
When the whole body
Becomes somebody else's
When the mind forgets

“Assim Nasce um Bêbado” tells the bittersweet story of someone who dives head-first into a whirlwind romance, only to have the fairy-tale crumble overnight. One moment kisses send shivers, dreams of weddings and kids feel real, and wine flows in celebration. The next moment that “rare jewel” is wrapped around someone else’s neck, turning every toast into tasteless water. In this sudden vacuum of love the protagonist looks for refuge in alcohol, and that is exactly how a drunk is born.

Behind the catchy sertanejo melody lies a cautionary tale about expectations, heartbreak, and the fragile line between love and self-destruction. Luan Santana paints a picture of a person who treated their partner like a precious bottle, but was treated back like a cheap shot. With dreams, trips, and promises shattered, the song reminds us that planting love in the wrong soil can harvest only disappointment — and sometimes a brand-new hangover of the heart.

Machista (Male Chauvinist)
Não leva a sério o que eu falei
Peguei pesado, eu sei
Minhas palavras foram precipitadas
Falei nada com nada
Don't take what I said seriously
I went too far, I know
My words were rushed
I talked nonsense

Imagine blowing up your own romance with a single burst of jealousy, then realizing the only person you lost your love to was yourself. That is the confessional vibe of "Machista," where Luan Santana joins Simone & Simaria to unpack the messy feelings that follow a macho meltdown. The narrator admits he "spoke nonsense," let his possessiveness take the wheel, and could not stand seeing his partner "on the dance floor, available." It is a catchy sertanejo-pop track that doubles as an apology letter, complete with a chorus that repeats the Portuguese word ciúme (jealousy) like a warning siren.

Under the upbeat rhythm lies a lesson in self-awareness. By the end, the singer sees that the real rival was not another person but his own insecurity: "Eu te perdi pra mim" – I lost you to myself. The song turns a common Latin trope of macho pride on its head, inviting listeners to dance while reflecting on how unchecked jealousy can sabotage love. Grab your headphones, practice those fiery Portuguese lines, and remember: true strength is owning up to your mistakes, not guarding your partner like a trophy.

Vingança (Revenge)
Não vou mais pensar em você
Na minha mente cê não vai entrar
E só vim aqui te avisar
Teu psicológico preparar
I won't think of you anymore
You won't get in my head
I just came here to let you know
Get your head ready

Luan Santana teams up with MC Kekel to turn heartache into high-energy payback. The singer tells his ex that her chance is over; he is done waiting at the gate and is about to unleash his inner vagabundo, kissing half the city and living it up in every club he finds. The catchy beat hides a sharp warning: when love is neglected, it can flip into a whirlwind of revenge parties and late-night escapades.

Behind the playful bravado lies a universal message about valuing affection while it is still in your hands. As the narrator vows to «pegar todo mundo», listeners feel both his hurt and his newfound freedom. By the time the chorus hits, you are dancing along while also reflecting on how easily love can slip, shatter, and leave someone ready to paint the town just to prove a point.

Eu, Você, O Mar E Ela (Me, You, The Sea And She)
Ser romântico às vezes ajuda
Mas se fecho os olhos te imagino nua
Talvez pareça uma cena de
Se tá pensando isso, por favor não se ilude
Being romantic sometimes helps
But if I close my eyes I picture you naked
Maybe it looks like a scene from
If you're thinking that, please don't kid yourself

“Eu, Você, O Mar E Ela” paints the picture of a supposedly casual beachside hookup that quickly turns into something spell-binding. At first the narrator claims he only wants “uma noite de amor”— just another fleeting adventure. Yet the moment the door closes and the world narrows to two bodies, his mind flips. The girl’s kiss proves “worth the price” of losing the peaceful single life he once protected.

Surrounded by poetic scenery — the moon kissing the sea so it will not be a “third wheel” — the singer realizes there are actually four characters tangled in this sudden romance: him, her, the ocean, and the moonlight itself. Nature conspires to amplify desire, turning a simple night out into a passionate memory that blurs the line between casual and cosmic love.

Acertou A Mão (Hit The Hand)
Se alguém quiser o seu sorriso
E pagar 1 milhão
Vende não
Se alguém quiser fazer negócio
If someone wants your smile
And pays 1 million
Don't sell
If someone wants to make a deal

Acertou A Mão is a musical love letter to one of the most powerful weapons of charm a person can have: a smile. Luan Santana turns that simple gesture into pure gold, insisting it is worth more than a million and could even make the sun jealous. With playful exaggerations and sparkling imagery, he tells the listener never to trade that treasure for anything, because its glow can light up an entire stadium and brighten every heart around.

Each time the chorus repeats "Quem fez o seu sorriso, acertou a mão" ("Whoever made your smile really nailed it"), the singer tips his hat to divine craftsmanship, hinting that only God could create such perfection. The song wraps admiration, humor, and feel-good energy into a catchy tune that reminds us to value our own unique sparkle and spread it freely. Listen, sing along, and let your own priceless smile shine just as brightly.

Mesmo Sem Estar (Even Without Being)
Eu tô na preguiça que sempre te dá
Quando olha no relógio já passou das seis
Eu tô na playlist do teu celular
Escondido na história da música três
I'm in the laziness that always hits you
When you look at the clock it's already past six
I'm on your phone's playlist
Hidden in the story of track three

“Mesmo Sem Estar” is a sweet Brazilian duet in which Luan Santana and Sandy confess that true love never really goes away. Even when two people are physically apart, memories keep them side by side. The singer claims to live inside the other person’s morning laziness, their phone playlist, the blue T-shirt they keep arguing about, and even the lonely elevator ride. Each everyday detail becomes proof that affection can sneak into every corner of life.

By playfully listing these ordinary moments—​the craving for junk-food breakfast, the comfort of a pillow, the thrill of a romantic film—​the song turns absence into a hide-and-seek game. The challenge “let’s not talk for a month” is a teasing way to show that distance changes nothing, because love has already woven itself into routine. In short, the track celebrates an omnipresent bond: you may not see me, but I am always there, stitched into every heartbeat of your day.

Dia, Lugar E Hora (Day, Place And Time)
Se a moça do café não demorasse tanto
Pra me dar o troco
Se eu não tivesse discutido na calçada
Com aquele cara louco
If the coffee girl hadn't taken so long
To give me my change
If I hadn't argued on the sidewalk
With that crazy guy

“Dia, Lugar e Hora” is a playful love story that celebrates the magic of coincidence. Luan Santana lists a chain of tiny delays and detours – waiting for change at a café, arguing with a stranger, stopping for a haircut – and jokes that he’s not even the kind of guy who usually gets into those situations. Yet each little mishap nudges him into the exact spot where he meets someone special. The song turns ordinary annoyances into destiny’s secret choreography, showing how life can transform everyday moments into a once-in-a-lifetime encounter.

When that meeting finally happens, the singer offers two sweet options: “Shall I make you a coffee, or make my life fit into yours?” It’s love at first sight wrapped in Brazilian warmth, suggesting that when something is truly meant to be, it already has a perfect day, place and hour reserved. The track feels like a friendly reminder to embrace life’s unexpected timing because it might be leading you straight to your next great love story.

Acordando O Prédio (Waking Up The Building)
Aonde foi parar o seu juízo?
Já são quatro da manhã
Daqui a pouco liga o síndico
Será que tem como a moça gritar baixinho?
Where's your judgment gone?
It's already four a.m
In a bit the building manager will call
Could the girl scream quietly?

Imagine it’s four in the morning: the city is quiet, the neighbors are asleep and the building superintendent is probably seconds away from calling to complain. Luan Santana’s “Acordando O Prédio” drops us right into this mischievous moment, where a couple’s late-night passion is so intense that the walls themselves become tattletales. Instead of whispering, they laugh at the rules, crank up the volume of their romance and literally wake up the building, turning a sleepy apartment block into their own private stage.

At its heart, the song is a playful celebration of living for the here and now. While everyone else rushes off to work, these lovers declare that their only agenda is making “amor gostoso de novo” – delicious love, again and again. Problems can wait; dawn’s routine grind can wait. What matters is the spark between them, bold enough to pull the moon closer and daring enough to make everyone else a little jealous. “Acordando O Prédio” is an invitation to break free from everyday limits, crank up the passion and let the world hear how good love can sound.

Escreve Aí (Write There)
Te falo tanta coisa
Enquanto tento segurar a lágrima
Que insiste em cair
Entro no meu carro, abro o vidro
I tell you so much
While I try to hold back the tear
That insists on falling
I get in my car, roll the window down

“Escreve Aí” is the musical equivalent of that friend who swears they’re over their ex... then melts the second a text pops up. Luan Santana sings from the driver’s seat of a breakup, insisting he will forget the person he loves—so certain that he tells them to “write it down.” Yet the moment he’s alone, every streetlight, shower, and glass of wine turns into a flashing neon sign that spells their name.

The song is a playful confession of emotional weakness wrapped in irresistible hooks. Luan admits that one smile, a snap of the fingers, even a casual “hey” is all it takes to reel him back. Between bold promises and the mellow groove of sertanejo-pop, we hear a heart caught in a tug-of-war: pride on one side, undeniable love on the other. The result is a catchy reminder that sometimes the hardest person to fool is ourselves.

ASAS (WINGS)
Desde que eu me entendo por gente
Desenho você na cabeça
Como eu poderia deixar escapar minha chance
Agora que eu te achei
Since I can remember
I draw you in my head
How could I let my chance slip away
Now that I found you

Asas (Portuguese for wings) is Luan Santana’s celebration of a love so powerful it feels predestined. The singer has sketched this person in his mind “desde que eu me entendo por gente” (for as long as he can remember), and when they finally meet he recognises them instantly by their scent and the gentle sway of their hair. Each sense memory confirms that the fantasy has stepped into reality, turning a long-held daydream into flesh and blood.

The chorus soars with sweet metaphors: a heaven hidden inside a kiss, honey pouring from every word, and a private world made just for two. Most of all, this love gives him wings—the freedom to “viajar em paz” (travel in peace) with no more uncertainties. It is a feel-good anthem about how true affection can lift us above everyday doubts, making life lighter, sweeter and limitless.

Check-In (Check In)
Se quer mesmo saber, vou te contar
Mas, pensando melhor, chega mais perto
Que eu vou te mostrar
Te juro pela luz da lua cheia
If you really wanna know, I'll tell you
But, on second thought, come closer
'Cause I'm gonna show you
I swear on the full moon's light

“Check-In” is Luan Santana’s playful way of turning a romantic moment into a five-star hotel fantasy. Instead of talking about roses or moonlit walks, the singer invites his crush to “come closer” so he can show rather than tell how special the night will be. The hotel jargon is everywhere: he wants to “check-out of this world” and “check-in” on her mattress, leaving all worries and even his memory behind the moment her clothes touch the floor.

Between cheeky compliments—like saying God made most women from Adam’s rib but used filé mignon for her—Luan paints a picture of irresistible attraction and total surrender. The message is simple and fun: when chemistry is this strong, why hesitate? Drop the luggage of doubts, book the suite of passion, and enjoy a stay where time, rules, and reality no longer apply.

Cê Topa (Are You In)
Já pensou se a gente for
Um pouco mais ousado
Nesse nosso lance
Já pensou, transformar
Ever thought if we get
A little more daring
With this thing of ours
Ever thought, turning

“Cê Topa” is Luan Santana’s sweet and laid-back invitation to turn a close friendship into a full-blown love story. The singer points out that the two are already happier than many couples and urges them to drop their fears and “let it happen.” His vision of romance is disarmingly simple: you, me, two kids, a dog, a warm duvet, and a good movie on a cold August night. By repeating this cozy daydream like a chorus, he shows that true happiness does not need glamour—just genuine connection and everyday moments shared together.

The question “cê topa?” (“are you in?”) runs through the song like a heartbeat, making the lyrics feel like a real-time proposal. Santana’s upbeat sertanejo-pop groove turns the idea into a playful challenge: dare to leave the friend zone, embrace the ordinary, and build a future that is both humble and heart-warming. It is a feel-good anthem for anyone who believes that the best romances often start with friendship and a bit of courage.

Te Esperando (Waiting For You)
Mesmo que você
Não caia na minha cantada
Mesmo que você
Conheça outro cara
Even if you
Don't fall for my pick-up line
Even if you
Meet another guy

Imagine someone who loves you so fiercely that time, distance, and even wrong turns in life cannot shake their hope. In “Te Esperando,” Brazilian singer Luan Santana paints the story of a guy who sees every possible detour his crush might take: she might shrug off his flirtation, marry someone else, stay in an uninspired relationship for decades, and one day rock gently in a chair, wondering what became of that persistent admirer. Through each scenario, he promises to remain unshaken, patiently waiting with the same youthful affection he felt at twenty.

The lyrics mix humor and tenderness as Luan pictures her meeting “a guy named Fernando” in a bank line or enduring a marriage “for the kids.” Yet the chorus bursts with unwavering devotion: whether she is ninety, widowed, or “velhinha gagá,” he will call, invite her out, and cuddle on the couch. The song is a playful but heartfelt ode to lifelong loyalty, reminding listeners that true love can outlast missed chances and the ticking clock—and might even wait “beyond this life.”

Te Vivo
Quando me sinto só te faço mais presente
Eu fecho os meus olhos e enxergo a gente
Em questão de segundos
Voo pra outro mundo
When I feel alone I make you more present
I close my eyes and see us
In a matter of seconds
I fly to another world

"Te Vivo" is a romantic Brazilian anthem that turns distance into pure poetry. Luan Santana sings about a love so intense that physical space becomes irrelevant. When he feels alone, he simply closes his eyes and boom—he is whisked away to another “constellation” where he and his partner are already together. It is like teleportation powered by emotion: no tickets, no luggage, just heart-first travel.

The song celebrates an almost telepathic bond. Their bodies can “talk for hours” without a single word, whispering how much they adore each other. Whether he is across the room or across the world, she is in everything he sees, making her “everything he needs.” In short, Luan is not just with her; he actually lives her—Te vivo—showing that true love does not measure miles, it measures feelings.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning Portuguese with music!