Learn Spanish With Álex Ubago with these 10 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Álex Ubago
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning Spanish with Álex Ubago's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning Spanish!
Below are 10 song recommendations by Álex Ubago to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
CONTENTS SUMMARY
¿Qué Pides Tú? (What Are You Asking For?)
Puede que algún día por estas fechas
No recuerdes ya la letra
De aquel tema que compuse por ti
Puede que la vida sea tan breve
Maybe someday around these dates
You may not remember the lyrics anymore
Of that song I composed for you
Life may be so short

“¿Qué Pides Tú?” is Álex Ubago’s heartfelt conversation with the person he loves. The singer knows that life moves fast — memories fade, dreams wobble, fear creeps in — yet his desire is simple: come back when you can, live boldly while you’re away, and let’s find happiness together. He urges her to “vuelve” (return) even if she’s late, and to “vuela alto” (fly high) because life is like a wheel that never stops turning. Between those gentle commands, he confesses that being with her shows him “the blue side” of life, the bright contrast to doubt and uncertainty.

The repeated question “¿Qué pides tú?” (“What do you ask for?”) flips the spotlight onto her. Instead of waiting for some stranger’s heart to awaken the best in her, Ubago invites her to define her own hopes. The song is both a promise and a challenge: he promises unwavering affection, and he challenges her to dare, dream, and decide what she truly wants. In two sweet verses and a soaring chorus, Ubago captures the balance between letting someone go so they can grow and praying they’ll choose to return, bringing back the very best version of themselves.

Ella Vive En Mí (She Lives In Me)
Ella vive en mí
Como una canción
Que alimenta los oídos de mi corazón
Ella vive en mí
She lives in me
Like a song
That feeds the ears of my heart
She lives in me

Ella Vive En Mí is Álex Ubago’s heartfelt tribute to a love so profound it feels woven into every heartbeat. Throughout the lyrics, the singer paints his beloved as a living melody, one that feeds the ears of his heart, races through his veins like passion itself, and lights up his world with child-like joy and fantasy. She is the smile he gladly gets lost in, the hand that guides him to an almost heavenly peace, and the gentle healer whose kisses mend every wound.

Far from a simple romantic ballad, the song celebrates an unconditional, all-encompassing companionship. This woman accepts him exactly as he is, magnifies both his “madness” and his dreams, and turns everyday life into an adventure worth reliving again and again. By repeating the mantra “ella vive en mí,” Ubago underlines that her presence is not just beside him but inside him—an inseparable part of his identity and a source of endless inspiration.

Estar Contigo (Be With You)
Estar contigo
Es como tocar el cielo con las manos
Con el sol de un primer día de verano
Como en un cuento, estar contigo
Being with you
Is like touching the sky with my hands
With the sun of a first summer day
Like in a tale, being with you

Imagine waking up on the very first day of summer, feeling the sun kiss your skin and thinking, This must be what heaven feels like. That is exactly the vibe of “Estar Contigo.” Alex Ubago teams up with Jorge Villamizar and Lena to paint a bright, heart-warming picture of how blissful it is to simply be with the person you love. Every verse bubbles with excitement: discovering each other’s secrets, finding fresh surprises in every day, and realizing that their presence is the greatest gift life could offer.

But why is being together so magical? Because next to this special someone you can drop every mask and finally be “sólo yo mismo”—your most authentic self. The song turns love into a playful adventure, a dream you never want to wake from, and a powerful push that keeps you moving forward. It’s a joyous declaration that true companionship is not just romance; it’s freedom, inspiration, and the sweetest kind of everyday wonder.

Aunque No Te Pueda Ver (Even Though I Can Not See You)
Si ayer tuviste un día gris
Tranquila, yo haré canciones para ver
Si así consigo hacerte sonreír
Si lo que quieres es huir
If yesterday you had a gray day
Relax, I'll write songs to see
If that way I get to make you smile
If what you want is to run away

In "Aunque No Te Pueda Ver", Spanish pop troubadour Alex Ubago teams up with Mexican trio Matisse to turn a gray, rainy day into a heartfelt pledge of friendship and love: the singer promises to write songs that chase away gloom, lend his own breath when theirs runs short, and keep listening even across any distance, all while staring at raindrops on a window that only seem to fall – a mirror of the tears and memories left behind since a magical April. The track’s gentle guitars and soaring harmonies wrap this message in warmth, reminding us that music can travel further than eyesight, transform loneliness into hope, and keep two hearts connected aunque no se puedan ver – even when they can’t see each other.

A Gritos De Esperanza (Screaming For Hope)
A pesar de que la luna no brille
Mañana
Dará igual, solo verte reír
Es lo que me hace feliz
Even though the moon doesn't shine
Tomorrow
It won't matter, just seeing you laugh
It's what makes me happy

“A Gritos de Esperanza” is a heartfelt pop ballad where Álex Ubago paints love as a beacon that still glows even when the moon refuses to shine; he rejoices in his partner’s smile, admits that a cold glance can cut like a dagger, yet clings to the magic that keeps them connected. He moves from fear to determination: imagining the pain of distance, he begs her to stay strong and keep shining, promising to set aside his ego so every second together counts. The chorus literally shouts hope, listing all the stories, passions, and everyday moments they still have to live side by side. By the end he apologizes for ever stifling her true self and confesses that, since dreaming of her, he only dreams of waking up beside her—turning the song into a powerful reminder that real love means protecting another’s light while bravely showing your own vulnerability.

No Te Rindas (Don't Give Up)
Agosto va pasando
Sediento, cansado
Y en su mente algo le dice
Los días que has vivido
August is passing by
Thirsty, tired
And something in his mind tells him
The days you have lived

“No Te Rindas” (“Don’t Give Up”) is Alex Ubago’s musical pep talk for anyone who feels stuck, tired, or lost. Through vivid images of a sweltering August, clipped wings, and a city that can look like a personal hell, Ubago paints the picture of someone on the edge of surrender. Yet the chorus bursts in like a best friend’s shout from the sidelines: “No te caigas, no desistas, vuela alto, no te rindas” (“Don’t fall, don’t give up, fly high, don’t surrender”). The song reminds us that wrong turns and heartbreak are inevitable, but our inner compass—our heart—will always point us toward new roads full of possibility.

At its core, the track is an anthem of resilience and self-belief. It urges listeners to stop chasing endless dead-end paths, keep the fire of their dreams alive, and refuse to let anyone clip their wings. Whether you are facing a breakup, a career setback, or simply a bout of self-doubt, Ubago’s soaring melody and hopeful lyrics promise that brighter horizons exist. All you have to do is trust your heart, look forward, and keep flying. 🎶

Sin Miedo A Nada (Without Fear Of Anything)
Me muero por suplicarte
Que no te vayas mi vida
Me muero por escucharte
Decir las cosas que nunca digas
I'm dying to beg you
That you don't leave, my life
I'm dying to hear you
To say the things that you never say

Sin Miedo A Nada is a soaring pop ballad that captures the electric urgency of love that refuses to be silent: Alex Ubago and Amaia Montero sing from the edge of their emotions, confessing that they “die” to hear each other’s unspoken words, to steal sunrise kisses, and to lose themselves in the scent and warmth of the other person. Every line circles the same magnetic wish—to drop every fear, fling open every door, and let passion speak louder than doubt. Longing turns into courage as they promise to weather any storm together, celebrate every morning side by side, and keep planting seeds of dreams that grow stronger each day. The song is ultimately a fearless invitation to embrace vulnerability, ignore outside judgment, and live love to the fullest, no matter the risks.

Solo Si Lo Hacemos Juntos (Only If We Do It Together)
Piérdete en la luz de mi atardecer
Nada entre las aguas dulces de otra piel
Sal afuera si se pone a llover
Y cálate los huesos
Lose yourself in the light of my sunset
Swim in the sweet waters of another skin
Go outside if it starts to rain
And soak your bones

Feel the Rain, Unlock the Door, Dream Together

Alex Ubago turns a simple pop melody into a rallying cry for courage and companionship. Solo Si Lo Hacemos Juntos paints bright, sensory snapshots — swimming in “sweet waters,” standing in a storm, shouting so the world can hear — to push us out of our comfort zones. Each image is a nudge: open your eyes, listen to your heartbeat, trust your own reflection. Only you hold the key to your personal doors of change, but those doors swing wider when you let others walk through with you.

The chorus drives home the main idea: progress and possibility bloom when we move forward side by side. By urging listeners to stop looking back, start again, and love a little more, the song becomes both a pep talk and a promise. If we share the journey, every dream feels reachable.

Míranos (Look)
Después de todo este final
Que en realidad
Es el comienzo de una guerra sin cuartel
Que humilla y avergüenza
After all this ending
That in reality
Is the beginning of an all-out war
That humiliates and embarrasses

Picture a love story that went from roses to ruin. In Míranos, Spanish singer-songwriter Alex Ubago invites us to watch two former lovers who now feel like “ex-combatants.” The romance that once filled them with life has turned into a harsh battlefield where both carry dents in their souls. Each verse paints scenes of shame, wounded pride, and a “ring” where every word lands like a punch. Instead of reconciliation, they keep raising the stakes of their own pain, paying “the price of dishonor” while asking the heartbreaking question: What happened to us?

Yet beneath all the anger lies a bittersweet truth. The song mourns not only the breakup itself but the beautiful memories now “buried forever” by stubbornness and rage. Ubago’s voice becomes a mirror, urging listeners to recognize how easily love can be tarnished when ego wins the fight. Míranos is a passionate reminder that moments of tenderness can be lost in seconds of fury, turning lovers into strangers in the blink of an eye.

Entre Tu Boca Y La Mía (Between Your Mouth And Mine)
Entre tu boca y la mía
Hay un millón de silencios
Hay un instante de duda
Cuando decimos te quiero
Between your mouth and mine
There are a million silences
There is a moment of doubt
When we say I love you

Imagine two lovers standing just inches apart yet feeling miles away. That is the bittersweet space Alex Ubago and Paty Cantú explore in Entre Tu Boca Y La Mía. The duet paints a picture of a relationship caught between “a million silences” and the magnetic pull of unforgettable kisses. Both singers confess doubts, regrets and secrets locked away in a metaphorical drawer, while clinging to the hope that their love can bloom again. The repeated plea “No voy a soltarte hasta que lluevan rosas del cielo” (I will not let you go until roses rain from the sky) turns an impossible image into a promise of unwavering commitment.

Under the yearning melody lies a simple message: even when winter chills a romance, honest words and heartfelt apologies can bring back spring. The song swings between vulnerability (“me falta el aire”) and determination (“quiero salvar este amor”), reminding us that true affection is worth fighting for. Listen for the way their voices intertwine like rushed heartbeats, and let the Spanish phrases teach you how passion sounds when it refuses to surrender.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning Spanish with music!