Learn Spanish With Fonseca with these 14 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Fonseca
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning Spanish with Fonseca's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning Spanish!
Below are 14 song recommendations by Fonseca to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
ARTIST BIO

Juan Fernando Fonseca Carrera, known simply as Fonseca, is a celebrated Colombian singer and songwriter born in Bogotá in 1979. A graduate of both Javeriana University and the prestigious Berklee College of Music, Fonseca blends traditional Colombian rhythms such as vallenato and bullerengue with contemporary Latin pop and tropipop, creating a vibrant and heartfelt sound.

Since his debut in 2002, Fonseca has released multiple successful albums, including Corazón, Ilusión, and Agustín, earning seven Latin Grammy Awards and numerous nominations. He is not only recognized for his musical talent but also for his dedication to promoting Colombian culture and peace through his art. With collaborations alongside artists like Juanes and Victor Manuelle, Fonseca continues to be a prominent voice in Latin music, captivating audiences worldwide with his passionate performances and uplifting melodies.

CONTENTS SUMMARY
CANTO A LA VIDA (SONG TO LIFE)
Buenas noches, buenas noches
¡Bienvenidos!
Yo he escrito mil canciones que hablan del amor
Otras de despecho llenas de dolor
Good evening, good evening
Welcome!
I've written a thousand songs that talk about love
Others of heartbreak filled with pain

Fonseca’s “Canto a la Vida” is a sparkling toast to everything that makes life worth living. After writing countless songs about love, heartbreak and wild nights, the Colombian singer turns his pen to the simplest yet most precious subjects: family, friendships, shared laughter and the mosaic of memories captured in old photographs. Over lively accordion riffs and vallenato rhythms, he reminds us that joy grows when it is shared, that good wine is meant to be uncorked, and that a slow kiss or a barefoot walk can be priceless treasures.

The lyrics celebrate gratitude and letting go: forgiving quickly, dropping grudges and seizing every moment with the people who light up our days. Fonseca invites us to fill life with music, dance, camaraderie and stories that last long after the party ends. In short, “Canto a la Vida” is a feel-good anthem encouraging listeners to live generously, smile often and raise a glass to the beautiful ride we are all on together.

Ven (Come)
Mírame, que cuando miras nada me hace falta
Y cuando estoy tan lejos yo quiero tus besos
Pero llevo adentro este hueco en el pecho
Es mi melancolía que en tus ojos veo
Look at me, because when you look, I lack nothing
And when I am so far away, I want your kisses
But I carry inside this hollow in my chest
It's my melancholy that I see in your eyes

Ven is Fonseca’s heartfelt invitation to the person he loves. From the very first line he confesses that one look from her fills every empty space inside him. The song swims in the sweet ache of distance - he is far away, craving her kisses, carrying a lonely “hueco en el pecho”, yet he feels their eyes still meet across the miles.

Rather than getting lost in melancholy, Fonseca transforms the longing into a promise. He vows to "cuidarte el corazón" and proclaims that their love reaches "hasta el infinito y más allá del cielo". Old regrets from another life may linger, but their bond overshadows any unknown guilt. Wrapped in bright Colombian pop-folk rhythms, Ven feels like a serenade, a lullaby and a road-trip anthem at once - an uplifting reminder that true love protects, heals and always calls us home.

El Mensajito (The Little Message)
Después de varios meses que no te escribo
Te puse 'Hola, ¿qué tal?', Pa' ver si contestas
Y tú me respondiste '¿Qué tal? Perdido'
Y tuve que reírme con tu respuesta
After several months that I haven't written to you
I wrote 'Hey, what's up?' to see if you'd reply
And you replied, 'What's up, stranger?'
And I had to laugh at your answer

Fonseca’s “El Mensajito” feels like opening a long-forgotten chat and discovering fireworks inside. After months of silence, the narrator dares to send a simple “Hola, ¿qué tal?” and is met with a teasing “¿Qué tal? Perdido.” What starts as lighthearted banter quickly turns into a flirty back-and-forth where every text pumps up the temperature. The lyrics paint that delicious moment when two people realize the chemistry is still there—stronger than ever—and all it takes is setting the “hora y día” to finally meet. Mirroring Colombia’s warm rhythms, Fonseca wraps this digital love story in vivid images of rising heat, sparkling smiles brighter than Christmas lights, and a spark that hasn’t even crossed its wires yet.

Beneath the playful chatting lies an invitation to drop the guilt, melt the ice, and explore what’s inevitable: a reunion bursting with kisses and celebration. “El Mensajito” reminds us that sometimes the smallest text can reignite the biggest flames, turning a casual ping into a full-blown adventure of love, laughter, and tropical pop energy.

Te Mando Flores (I Send You Flowers)
Te mando flores que recojo en el camino
Yo te las mando entre mis sueños
Porque no puedo hablar contigo
Y te mando besos en mis canciones
I send you flowers that I pick up on the way
I send them to you in my dreams
Because I can't talk to you
And I send you kisses in my songs

“Te Mando Flores” is a sunny Tropipop love letter in which Colombian singer Fonseca turns yearning into creativity. Unable to speak with the woman he loves, he imagines himself picking wildflowers on the road, bottling moonlight, and slipping kisses into his songs. In his mind, distance melts away: their hearts meet while he sleeps, her smile warms his cold mornings, and no place is too far for their reunion.

The lyrics feel like a bouquet of promises. Fonseca vows to hold her close, to decorate her home with crimson blooms, even to name each flower so they can “answer” whenever she calls. Every verse is a playful pledge that he will always be her love and never let her go. The result is an uplifting anthem of hope that reminds us how music, dreams, and a dash of imagination can bridge any gap between two people in love.

Vine A Buscarte (I Came To Find You.)
Nunca he dicho que te quedes
Por temor a que te vayas, ay ay ay
Tú te fuiste y ahora entiendo
Que callar no lleva a nada, ay ay ay
I've never said that you should stay
For fear that you might leave, ay ay ay
You left and now I understand
That keeping quiet leads nowhere, ay ay ay

“Vine A Buscarte” is Fonseca’s musical love-letter to second chances. After staying silent cuando más importaba, the Colombian singer realizes that his words could have kept his partner from walking away. Now, with a “hole in the roof” of his soul that lets the rain pour in, he sets out on a heartfelt quest to find her again. Every image is soaked in Caribbean-pop warmth: he wants to anchor himself like a sailboat to her lips, let his affection rain on her skin, and follow the “map” back to her heart.

At its core, the song celebrates vulnerability and determination. Fonseca admits his fear of losing the “light” in her eyes, yet he turns that fear into action, promising to hold on, love louder, and never let her fade into oblivion. With playful rhythms and vivid metaphors, “Vine A Buscarte” reminds us that love is rarely perfect, but courage, honesty, and a dash of romantic spontaneity can guide us home.

Por Toda La Vida (For Life)
Puedo no ser tu héroe todos los días
Soy un aprendiz todavía, y a veces pierdo la razón
Puede que creas que he vivido mil vidas
Y que no siento las heridas que acumula mi corazón
I can't be your hero every day
I'm still an apprentice, and sometimes I lose my mind
You might think that I've lived a thousand lives
And that I don't feel the wounds that my heart piles up

Por Toda La Vida is Fonseca’s open-hearted pledge of forever. In the verses he admits he is no everyday hero: he is still learning, sometimes confused, and certainly not invincible. What is unbreakable, though, is the “iron” love he feels. A single hug from his partner wipes away every worry, her morning kisses are a blessing, and her light fills his window like the sun.

The chorus turns that devotion into a joyful vow: “Voy a quererte, amor, toda la vida” — I will love you all my life. Gratitude, vulnerability, and passionate admiration dance over a bright vallenato-pop groove as Fonseca melts under her gaze and even drops her name, Mariana, in a tender shout-out. The message is clear and catchy: she can always count on him, every day, for the rest of their lives.

Volver A Verte (See You Again)
Me duele cada día cuando no te veo
Te fuiste y no lo creo
Ya sé que fue mi culpa
Y que fui yo quien te hizo mal
It hurts every day when I don't see you
You left and I don't believe it
I already know that it was my fault
And that it was me who hurt you

“Volver A Verte” is a vibrant confession of longing and second chances. Over a lively Colombian pop beat, Fonseca teams up with Cali y El Dandee to tell the story of someone who knows he messed up and now aches every day he can’t see his love. The lyrics jump between heartfelt apologies and irresistible invitations to relive their best moments: dancing alone on a moonlit beach, kissing with the wind and waves as background music. Every chorus insists that nothing is stronger than the bond between “tú y yo”, and the singer’s one wish is clear—he just wants to see her again.

The song mixes regret with sunshine, wrapping sincere “I’m sorry” lines in catchy hooks that make you want to sway your hips while rooting for the couple’s reunion. It’s an energetic reminder that love, when it’s real, is worth fighting for, singing for, and dancing for all at once.

Pedacito De Playa (Little Piece Of Beach)
Sé que va a salir el sol mañana por la mañana
Pero yo tengo una estrella acostadita aquí en mi cama
No hace falta desayuno, ni naranjas ni manzanas
Si pa' fruta están tus besos, para cuando tenga ganas
I know that the sun is going to rise tomorrow morning
But I have a little star lying here in my bed
There's no need for breakfast, nor oranges nor apples
If your kisses are the fruit for whenever I feel like it

Imagine waking up on a warm Caribbean morning, not needing coffee or fruit because the sweetest thing in the room is the person beside you. “Pedacito De Playa” is Fonseca’s sunny love letter to everyday romance: he wants nothing fancy, just “a little piece of beach” outside the window, a photo of them smiling in the living room, and the chance to dance under a blanket of stars until sunrise. The chorus paints love as a chaleco a prueba de balas – a bulletproof vest – showing how safe and unstoppable he feels when they are together.

Fonseca’s lyrics celebrate simple moments that grow into lifelong memories. He promises truth on their journey, dreams of still calling her mi novia when they are old, and playfully asks, “If no one is watching, what are we going to do?” In other words, the song is an invitation to build a forever kind of love out of small, joyful details: whispered thanks, spontaneous dances, and shared sunsets by the sea.

Eres Mi Sueño (You Are My Dream)
Donde me digas voy, donde quieras estoy
Eres la única que mueve mis sentidos por eso te quiero
Y eres mi adoración oye tu eres mi sol
Cosita linda tu sonrisa me transforma y me lleva al cielo
Where you tell me, I'll go, wherever you want, I'm there
You are the only one that moves my senses, that's why I love you
And you are my adoration, hey, you are my sun
Cutie, your smile transforms me and carries me to heaven

Fonseca’s Eres Mi Sueño is a joyful love letter set to Colombia’s signature Vallenato-pop beat. The singer paints himself as an endlessly devoted dreamer who would “daría la vuelta al mundo entero” (go around the whole world) just to see the smile of the person he loves. Every line celebrates how this special someone becomes his sun, his inspiration, and the star of all his stories. The chorus turns the idea of a “dream” into something he never wants to wake up from—he is not trying to possess her, only to stay wrapped in her memories and affection.

With lively accordion riffs and an irresistible rhythm, the song feels like a sunrise on the Caribbean coast, bursting with gratitude and hope. Fonseca’s message is simple yet powerful: true love is both a fantasy and a reality, a place where you can lose yourself and feel more alive than ever. Listeners are invited to dance, smile, and believe that the sweetest dreams can come true when love is genuine and free.

Con Dinero Y Sin Dinero (With Money And Without Money)
Me sorprende esta maravilla de respirar cuando me levanto
Ya sé que hay días que se me olvida y me quejo, hombe, me quejo tanto
Qué bendición estar en tu vida, que tú seas parte de la mía
Cuando te miro, cuando me miras, mi niña, quédate aquí, bailando
It amazes me, this marvel of breathing when I get up
I already know that there are days that I forget and I complain, man, I complain so much
What a blessing to be in your life, that you are part of mine
When I look at you, when you look at me, my girl, stay here, dancing

Fonseca and the legendary salsa orchestra Grupo Niche join forces to celebrate a love that feels richer than any bank account. In “Con Dinero Y Sin Dinero” they remind us that the true jackpot is waking up, breathing, and having someone who turns rough streets and rainy days into a dance floor. Whether it’s January sunsets or sudden downpours, money can come and go, but gratitude and togetherness keep the rhythm alive.

The chorus — "Contigo yo me la juego" (With you, I risk it all) — spins like a joyful mantra. It says, I’m all in for us, no matter the cash, the vices, or the disappointments outside. The song’s upbeat salsa-pop groove mirrors its message: life’s uncertainties melt away when you’ve got a partner who feels like sweet sugarcane and refreshing rain on parched fields. So press play, practice your steps, and let this anthem of unconditional love and gratitude lift your mood and your English vocabulary!

La Terquedad (Stubbornness)
Me parte el alma leer nuestros mensajes
Jugar inútilmente a responderlos
Como si se tratara de un capricho masoquista
Le echo limón y sal a los recuerdos
It breaks my soul to read our messages
Pointlessly playing at replying to them
As if it were some masochistic whim
I pour lemon and salt on the memories

“La Terquedad” dives into the bittersweet drama of a love that refuses to die. Fonseca paints the picture of someone so terco - stubborn in Spanish - that he keeps replaying old messages, pretending the phone will ring, and sleeping on only one side of the bed to save space for the partner who left ten nights ago. Every corner of the shared home, every memory, even the taste of new kisses, disguises itself as a reminder of what once was.

The song is an ode to that irrational perseverance we all feel after heartbreak: the need to prove to ourselves that holding on is not a mistake, even if everyone else says otherwise. Fonseca’s warm Colombian vibes wrap this emotional tug-of-war in catchy melodies, turning painful nostalgia into a spirited anthem about the lengths we’ll go just to keep love alive in our minds.

2005
Recuerdo esa canción que tanto te gustaba
Recuerdo cada noche cómo la cantabas
Recuerdo que te vi y se paralizó el mundo
Y en un segundo encontré tu voz
I remember that song that you liked so much
I remember every night how you sang it
I remember that I saw you and the world froze
And in a second I found your voice

2005 is a joyful yet bittersweet postcard to a love that time never managed to erase. Fonseca, together with Greeicy and Cali Y El Dandee, rewinds the tape to the mid-2000s, when serenades under the window, sun-kissed walks on the beach and that one song on repeat made two hearts feel unstoppable. Every lyric is soaked in nostalgia: the singers list the tiny details they still remember—the favorite tune, the hotel escape, the flowers at the door—and confess that even after fifteen years and countless miles, those memories still play in their heads like a chorus that refuses to fade.

At its core the track is a plea: “Volvamos al 2005”—let’s go back to where it all began. The story moves between past and present, showing how real love can outlast distance and time. It’s an upbeat invitation to believe that second chances exist, that no place is too far to meet in dreams, and that a melody from long ago can guide two “extraños” back to each other. Put on the song and you’re not just listening; you’re time-traveling to the summer of first kisses, handwritten promises and the certainty that true love, once ignited, stays forever alive.

Ay Amor (Oh Love)
Yo no salí a perderme, solo quise detenerme
En medio de la gente, te apareces de repente
No te andaba buscando, no preguntes que eso duele
Y me voy acordando, que contigo es bailando
I didn't go out to get lost, I just wanted to stop
In the middle of the people, you appear suddenly
I wasn't looking for you, don't ask because that hurts
And I keep remembering that with you it's dancing

Imagine stepping onto a lively dance floor, only to feel the whole world pause when one unexpected face appears. In “Ay Amor,” Colombian singer Fonseca captures that electrifying moment when love ambushes you in the middle of everyday life. The narrator was never out searching for romance, yet the instant he locks eyes with someone special, the music, the crowd, and even the ground itself seem to shake. Each “¡Ay, amor!” is a delighted gasp that mixes excitement with disbelief — he cannot help remembering that with this person, everything turns into a dance.

But there is a bittersweet twist. As quickly as this pulse-racing connection arrives, the singer wonders if it might be just an illusion. He pictures the person wandering through his dreams and stories, even though he claims not to believe in luck. The song swings between hope and hesitation, joy and uncertainty, all set to Fonseca’s infectious tropical-pop beat. In short, “Ay Amor” celebrates the thrill of love at first sight, while admitting that such magic can vanish as suddenly as it appears — leaving nothing but trembling hearts and unforgettable memories on the dance floor.

Prometo (I Promise)
Prometo darte el sol todos los días
Prometo este idilio toda la vida
Prometo que estarás siempre en mis sueños
Y prometo que serás mi amor eterno
I promise to give you the sun every day
I promise this idyll for life
I promise that you'll always be in my dreams
And I promise that you'll be my eternal love

“Prometo” (Spanish for “I promise”) is Fonseca’s wholehearted declaration of eternal love. Throughout the lyrics he stacks one vow after another – from giving his partner sunshine every day to serenading her while she sleeps. These promises paint a picture of devotion that is both romantic and down-to-earth: morning coffee, shared memories, a little house by a tropical stream. The Colombian singer mixes grand fantasies with everyday tenderness, reminding us that real love thrives on small daily gestures just as much as on big dreams.

At the same time, Fonseca turns the spotlight on mutual commitment. He is willing to accompany his beloved through every step of life, but only if she also “never stops loving” him. This give-and-take makes the song feel like a loving pact rather than a one-sided pledge. With its catchy vallenato-pop rhythm and heartfelt lyrics, “Prometo” becomes an invitation to believe in lasting love, to speak your feelings loudly, and to guard that shared promise with all your heart.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning Spanish with music!