Learn Spanish With Jasiel Nuñez with these 20 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Jasiel Nuñez
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning Spanish with Jasiel Nuñez's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning Spanish!
Below are 20 song recommendations by Jasiel Nuñez to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
ARTIST BIO

Jasiel Nuñez is a dynamic Spanish singer known for his unique blend of passionate vocals and contemporary sounds. With a growing fanbase across the Spanish-speaking world, Jasiel's music captures the vibrant spirit and emotional depth of modern Spain.

His songs effortlessly blend traditional Spanish influences with fresh, modern rhythms, making his tracks perfect for listeners eager to explore Spanish culture through music. Whether you're learning Spanish or simply love great tunes, Jasiel Nuñez offers a compelling gateway into the language and heart of Spain.

CONTENTS SUMMARY
Corazón Frío (Cold Heart)
He intentado ya de todo para que te quedes a mi lado
Y nada me ha funcionado
Creo que tu corazón es más frío que un helado
Y por eso de lado yo estoy dejando tu amor
I've tried already everything to make you stay by my side
And nothing has worked for me
I think that your heart is colder than an ice-cream
And that's why I'm leaving your love aside

Tired of feeling like you are the only one feeding a relationship? Corazón Frío lets Jasiel Nuñez and DannyLux pour that frustration into a heartfelt Regional Mexican ballad. Over warm guitars they tell the story of a love that once burned bright, but now feels colder than an ice-cream cone. The singers have “tried everything” to keep their partner close, yet each effort melts away. By picturing love as a devastated planet hit by meteors, they show how sudden arguments and disappointments can leave nothing but cosmic dust.

Despite the sadness, the song carries a bittersweet acceptance. Jasiel and Danny realize that staying apart may be the only way to stop hurting each other. Their honesty turns heartbreak into self-care, reminding listeners that sometimes the bravest choice is to let go and heal. If you have ever missed someone yet known you were better off, this track will strike a chord—while teaching you vivid Spanish metaphors like “tu corazón es más frío que un helado.”

0 Sentimientos (0 Feelings)
Cero sentimientos porque a fuego lento
Quemaste todo en mi interior
Hasta dejarlo en cenizas, mi amor
Y ahora las noches las paso sin ti
Zero feelings because, on a slow flame
you burned everything inside me
until leaving it in ashes, my love
and now I spend the nights without you

Cero sentimientos ("Zero Feelings") is Jasiel Nuñez’s bittersweet confession after a slow-burn breakup. The young Mexican artist paints the picture of a love that simmered until it scorched, leaving his heart in cenizas, literal ashes. Nights roll in without her, yet he is never truly alone; solitude wraps around him while old memories blast through his headphones. That favorite song from their very first date now stings as a reminder that someone else is walking through her door.

Nuñez insists money and new romances can’t fill the gap, and he repeats that he feels fine. But beneath the bravado hides a single truth: if he could pick just one person, it would still be her. The track captures the tug of war between pride and longing, forgiveness and resentment, until the only defense left is emotional numbness - cero sentimientos - protecting the few embers that remain.

En Mi Mundo (In My World)
A veces siento que ya no tengo fuerzas para continuar
Que la depresión me hunde y que me atrapa la soledad
Pero siento más ganas de triunfar y darle todo a mamá
Y a mi güerita y los que siempre firme están
Sometimes I feel that I don't have anymore the strength to continue
That depression sinks me and that loneliness traps me
But I feel more desire to succeed and give everything to mom
And to my babe and those who are always loyal

En Mi Mundo invites you into Jasiel Nuñez’s personal universe of ups, downs, and unbreakable determination. Over a Regional Mexican groove, Jasiel opens up about feeling drained by depression and loneliness, yet finding fresh strength every time he thinks of the people who matter most – his mamá, the loyal güerita who stays by his side, and the lifelong friends who have his back. The lyrics swing between dark moments ("otros días casi moribundo") and defiant optimism ("ni con arenas movedizas me hundo"), showing that even when life pulls him to the bottom, his ambition and love refuse to let him sink.

Alongside Peso Pluma, Jasiel celebrates authenticity and perseverance. Fame or fancy trucks are nice, but what truly shines is his essence, the hard–won lessons from starting out at sixteen, and the old-school mentors who taught him the ropes. Haters and envy slide off because he has already lost everything and won it back “más de la cuenta.” The song is a toast to resilience, loyalty, and staying real, wrapped in catchy melodies that make you want to sing your own victory chorus.

CALIFORNIA SUNSET
California, calles donde me han de ver
Y unas donas son las que me forjé ayer
California, calles donde me han de ver
Unas donas son las que me forjé ayer
California, streets where they're gonna see me
And some donuts are the ones that I rolled yesterday
California, streets where they're gonna see me
Some donuts are the ones that I rolled yesterday

California Sunset paints a vibrant picture of Jasiel Nuñez and Peso Pluma cruising the sun-washed streets of the Golden State, savoring life one luxury at a time. The “donas” they rolled yesterday are fragrant joints, lit up against a backdrop of palm trees and neon signs. Between bites of caviar for breakfast and the smooth pull of top-shelf smoke, the artists flaunt a lifestyle that blends street fashion (those classic Adidas Sambas) with upscale indulgence, all while the sky turns gold and pink.

Beneath the flashy details sits a message of confidence and self-control. Jasiel reminds listeners that he decides what and how much he consumes, staying “puro” by setting his own limits. Lines about being “la punta del pre” celebrate being ahead of the curve, guided by family motivation and unshakable pride in their Mexican roots. In short, the song is a laid-back anthem to enjoying success responsibly, bridging cultures, and owning every sunset-tinted moment life throws their way.

TUS INTENCIONES (YOUR INTENTIONS)
No vi tus intenciones
Qué fácil fue mentirme, me decepciones
Y ya no tienes que fingir
Una más entre millones
I didn't see your intentions
How easy it was to lie to me, you disappoint me
And now you don't have to pretend
One more among millions

"TUS INTENCIONES" is a bold 🎭 unmasking of a fake love story. Jasiel Núñez joins forces with Ramón Vega to tell the tale of someone who never saw the warning signs: sweet words and an innocent face hid a master of deception. The singer confesses how easily he fell for the lies, only to realize he was just “one more among millions.” The track mixes regret with a pinch of self-awareness — he admits he wasn’t a saint either — while the lively regional-pop beat keeps the heartbreak feeling danceable.

By the end, the mood flips from sorrow to empowerment. The narrator cuts ties, bragging that “I’ve already got someone new on me” and declaring that real love should never involve betrayal. 💔➔💪 This song is perfect for shouting along when you need to shake off an ex, remember your worth, and maybe learn a few sharp Spanish phrases about trusting your gut!

Made In Paris
Siempre lo quise todo, le he buscado el modo
Y dije ni modo, lo malo así fue
Solamente pa aprender lo que iba a hacer
Y ahora ya saben siempre andamos bien
I always wanted it all, I've looked for the way
And I said whatever, the bad was just like that
Only to learn what I was gonna do
And now y'all know we always roll good

Made In Paris feels like a victory lap wrapped in French couture. Jasiel Núñez celebrates a climb from modest beginnings to a globe-trotting lifestyle where his shoes, suits, and confidence are all stamped made in Paris. Every bar shines with ambition: he wanted everything, found a way, stumbled, learned, and finally reached heights he never imagined. The glossy imagery of European fashion blends with Mexican slang, giving the track a jet-set vibe that is at once aspirational and proudly rooted in his culture.

Beneath the luxury, the song carries a streetwise code. Jasiel reminds listeners to stay loyal, remember betrayals, and keep eyes open for liars who once tripped him up but now want his handshake. He admits people say success changed him, yet he insists he is simply reaping the rewards without losing the values taught since childhood. Made In Paris is both a toast to hard-won success and a cautionary note about the price of the summit: keep shining, but never forget who tried to dim the light.

GTA II
Muchos quieren saber de mí
Mas poco me conocen porque no me dejo ver
Ando disfrutando lo que trabajamos
Pues fácil no fue
Many want to know about me
But few know me 'cause I don't let myself be seen
I'm enjoying what we worked for
'Cause it wasn't easy

In “GTA II,” Mexican artist Jasiel Nuñez links up with corrido heavyweight Luis R. Conríquez to deliver a high-octane tale of a cartel security chief who balances two extreme realities: shadowy, militarized operations and sun-drenched luxury. The narrator stresses that only a select few truly know him, yet his diamonds, Rolex collections, and armored convoys make him impossible to ignore. From Guadalajara to Puerto Vallarta he guards the bosses, flaunts seventeen years of unbroken service, and rewards himself with molly-charged parties, jet skis, and massive yachts – all proof that the grind “wasn’t easy” but definitely paid off.

Beneath the swagger lies an unshakeable code of loyalty, family, and faith. He toasts fallen comrades, thanks God for his children, and vows eternal allegiance to his three commanding “jefes,” declaring he was “bélico” (born for war) and will die the same way. Taking its name from the chaos of the Grand Theft Auto video games, the song plunges listeners into a world where danger and decadence collide, offering a gripping snapshot of Mexico’s modern outlaw culture.

NOCHES FRÍAS (COLD NIGHTS)
Noches frías de diciembre, qué ironía que no estés aquí
Si juraba que te amaba y que tú me amabas sólo a mí
Sé que no tengo oportunidad, ni tú la tienes en verdad
Porque nuestro tiempo pasó
Cold December nights, what irony that you're not here
If I swore that I loved you and that you loved only me
I know that I have no chance, and you really don't either
Because our time passed

Cold December nights, broken promises, and a swaggering attempt to forget it all – that is the bittersweet cocktail Jasiel Núñez serves in NOCHES FRÍAS. In this track, the young Mexican singer looks back on a love that felt eternal but vanished with the winter chill. He admits he was the one who left, yet the irony stings: “juraba que te amaba y que tú me amabas sólo a mí.” Now the couple’s time is up, and both know there is no second chance.

To numb the ache, Jasiel throws himself into late-night escapades: expensive cologne, Dom Pérignon, loud music, and a “bandido” persona surrounded by women who ask no questions. Still, the bravado is a thin disguise. Between the party lines we hear cosmic daydreams of becoming a “supernova” and quiet confessions that she probably misses him too. The song balances heartbreak with youthful swagger, reminding us that even the coolest nights can still burn with memories.

Amiri
El viejo trae la AMIRI puesta
La elegancia siempre cuesta
Puro zapatito que es de colección
No se lo va a ver puesto a cualquier cabrón
The old man has the AMIRI on
Elegance always costs
Only collectible shoes
You won't see them on just any cabrón

Strutting into the spotlight, Jasiel Nuñez teams up with Peso Pluma and Tito Double P to paint a cinematic picture of modern corrido glamour. The hook circles around a single luxury item—the designer brand Amiri—as a symbol of hard-won status. From exclusive sneakers that “no cualquier cabrón” can wear to a square-bodied Mercedes AMG armored for any encounter, each line flashes wealth, power, and refined taste. Yet beneath the shine sits a steel core: the ever-present baby Glock and the pledge to protect everything they have built.

At its heart, “Amiri” is a victory lap. The artists toast to the deals made “en sigilo,” celebrate making it “no fue fácil,” and relish how their glow can blind the competition. By likening his success to Aladdin “coronando en Arabia,” Nuñez underscores a fairy-tale ascent from risk to riches. The result is a gritty but triumphant anthem that blends high fashion, street caution, and unapologetic celebration—perfect for learners who want to explore Spanish slang, brand name drops, and the bravado that fuels regional urban corridos.

BALENCIAGA ADIDAS
Sintiendo cómo sopla el viento
Yo estoy bien, pero me lamento
Que aquí siga pasando el tiempo
Y yo nomás que no te tengo
Feeling how the wind blows
I am good, but I lament
That time keeps passing here
And I just don't have you

BALENCIAGA ADIDAS is a bittersweet confession wrapped in luxury brand shout-outs and late-night party lights. Jasiel Núñez paints the picture of a heartbreak that no amount of designer drip—be it Balenciaga, Adidas, Gucci or Dior—can hide. Over a smooth urban beat, he admits that he traded genuine love for fleeting thrills, and now he roams Miami clubs, popping bottles and pills, trying (and failing) to forget the girl who still owns his thoughts “de noche y de día.”

Under the flashy labels and neon glow, the song reveals a vulnerable truth: regret hits harder than any hangover. Núñez recognizes his “bad boy” reputation, yet the real price of that lifestyle is the emptiness he feels without her. This track is both a flex and a confession, showing how even the freshest outfit can’t cover a broken heart. It’s a relatable reminder that love, once lost, can outshine every spotlight and luxury brand logo.

NO VOY A ODIARTE (I'M NOT GOING TO HATE YOU)
Mami, ignora las que te tiran
Porque recuerda que de lejos las estrellas brillan
Consejos de corazón los que salen de mi alma
Y sabes que siempre seré el hombre que más te ama
Babe, ignore the ones that throw shade at you
Because remember that from far away the stars shine
Heartfelt advice, the ones that come out of my soul
And you know that I'll always be the man that loves you the most

NO VOY A ODIARTE is a heartfelt yet empowering track where Mexican singer-songwriter Jasiel Núñez teams up with Eslabon Armado to close the curtain on a turbulent romance. Over gentle guitars and melancholic sierreño vibes, the narrator looks back on a relationship filled with dazzling promises — “de lejos las estrellas brillan” — and creative excuses. He once forgave every lie, even dreamed of flying “hasta Marte” to prove his devotion, but now he sees the truth as clearly as a starry night and decides the show is over.

What makes the song special is its mature twist: instead of pouring out anger, the singer chooses self-love over resentment. He admits the breakup hurts, yet refuses to “odiarte.” With a warm mix of sad nostalgia and hopeful confidence, the lyrics encourage listeners to let go of toxic stress, recognize their own “grandeza,” and keep shining brighter than the drama they leave behind. It is a bittersweet goodbye that feels like a fresh start — perfect for anyone ready to heal, dance, and move on all at once.

OJOS NEGROS (BLACK EYES)
La noche de ayer no se olvida
En mi cabeza esta señorita
Tu perfume de mí no se quita
Es que te pegabas como una loquita
Last night isn't forgotten
This girl is in my head
Your perfume doesn't come off me
It's that you clung like a little crazy girl

“OJOS NEGROS” paints the electrifying moment when a seemingly ordinary party turns into an unforgettable love story. The Mexican singer Jasiel Nuñez relives a night where a mesmerizing morenita with deep black eyes pulls him onto the dance floor, her perfume lingering in the air and in his memory. With every move she makes, he feels a spark he never knew existed, and suddenly a man who once “felt nothing” can’t stop smiling whenever he looks at her.

Far from a fleeting crush, this song celebrates a passion that stretches beyond time and distance. Even when they are kilometers apart, he carries her presence everywhere, convinced that together they can “fly around the world” and still have the best time. “OJOS NEGROS” is an upbeat ode to that head-spinning, heart-racing fever of new love—the kind that makes ordinary nights unforgettable and turns two people into partners in a private universe where only they know the rules of affection.

INTRO (BLUES)
Cielos estoy volando
Lejos de lo ordinario
Quiero ser legendario
Mi alma y mis sentidos explotan
Heavens, I'm flying
Far from the ordinary
I want to be legendary
My soul and my senses explode

"INTRO (BLUES)" introduces us to Mexican artist Jasiel Nuñez as he takes flight above the ordinary, chasing a legendary destiny. The lyrics paint an image of someone whose soul and senses are bursting with energy, ready to seize every moment because tomorrow is never promised. Nuñez refuses to let anyone clip his wings; even when the road is littered with rubble, he strides forward, lighting his own way and rolling the dice on his future.

Key vibes you will hear:

  • Unstoppable ambition: “Subí de nivel” shows his video-game-like level-up mentality.
  • Fearless living: He parties and enjoys life now, aware that time can disappear in a blink.
  • Self-confidence with style: Rocking Philipp Plein, he feels like a movie star who thinks like a sensei—all while keeping that unmistakable Mexican swagger, wey.

Overall, the song is a bold personal manifesto: soar high, live loud, and write your own epic story before anyone else can decide it for you.

HOLOCAUSTO NUCLEAR (NUCLEAR HOLOCAUST)
Yo sólo esperaba a que tú me llamaras
Dicen que los sueños se hacen realidad
Pero tú eres una pesadilla hecha maldad
Traes caos a la brevedad
I was only waiting for you to call me
They say that dreams come true
But you're a nightmare made evil
You bring chaos right away

Imagine heartbreak amplified to apocalyptic proportions. In “HOLOCAUSTO NUCLEAR,” Mexican singer-songwriter Jasiel Núñez turns the end of a relationship into a full-scale emotional meltdown. He compares the chaos inside his head to a nuclear holocaust, showing how a single breakup can feel like the end of the world. Dreams of love have twisted into a nightmare of sleepless nights, unanswered calls, and an inner quake that even “science” can’t explain.

Beneath the dramatic imagery lies a very human wish: escape. As the sun sets and intrusive thoughts rise, the narrator fantasizes about disappearing to a deserted island where no one can find him, hoping time might finally stop hurting. The song captures that dizzying mix of pain, impatience, and reluctant hope we feel when love runs out of time—set against a cinematic backdrop of sirens, cracks, and fallout in the soul.

BARCELONA
Años los que pasamos picando piedra y oro encontramos
Buenas y malas los que llevamos
Pero no hay pedo si le atoramos
Ya saben que yo estoy bien ondeado
Years that we spent chipping stone and we found gold
Good and bad ones are what we carry
But there's no f*cking problem if we push through
You already know that I am really lit

"BARCELONA" is Jasiel Nuñez's victory anthem. The Mexican singer-songwriter reminisces about years "picando piedra", chiseling away at obstacles until he struck gold. Guided by battle-hardened mentors, he mastered the art of making millions and now flashes that hard-earned success: cutting deals in Barcelona, cruising in a Porsche, flaunting a Batman watch, and partying with "bellas princesas" at the legendary Apolo club.

Beneath the glitter, the song is motivational: when you start at the bottom, each step up requires relentless effort, but there is no problem ("no hay pedo") if you keep pushing and honor your alliances. "BARCELONA" salutes hustle, loyalty, and enjoying luxury while never forgetting the grind that made it all possible.

CÓDIGO POSTAL (ZIP CODE)
La noche con la tormenta
Se me hace que pasa lenta
Y no te dejo de pensar
Con cada gota a mí me caen
The night with the storm
It feels to me that it goes slow
And I don't stop thinking about you
With every drop that falls on me

CÓDIGO POSTAL by Jasiel Nuñez paints a cinematic picture of a rainy night in Mexico where thunder, memories, and heartache collide. Under the rumble of a storm, the singer replays tender moments with a past love who has literally changed her postcode and fled to another country. Each raindrop is a flashback to late-night good-byes, tight hugs, and that feeling of never wanting to let go. Yet reality hits: their love "took flight" and is now stuck somewhere on the road between them. He begs the constellations to deliver his songs because he knows she will not press play, wishes her happiness from afar, and wrestles with the ache of being left behind.

The chorus is a raw confession of loneliness. While she starts a fresh chapter abroad, he counts the seconds in his bedroom, wondering how she resists calling him when he can barely survive a single day without her kiss. This bittersweet track blends romantic nostalgia with the hard task of acceptance, reminding listeners that sometimes moving on means changing more than your address — it means letting the storm pass and learning to heal even when the thunder echoes with memories.

PASAPORTE (PASSPORT)
Mami, mami, mami
Saca tu pasaporte
Mami, tú traes el porte
Salgamos, chula ponte
Babe, babe, babe
Pull out your passport
Babe, you bring the swagger
Let's go out, cutie, get ready

PASAPORTE is a playful, feel-good anthem where Mexican artist Jasiel Núñez invites a glamorous crush to grab her passport and escape the ordinary with him. By repeating the phrase “Saca tu pasaporte” (get your passport), he turns a simple travel document into a symbol of freedom, luxury and bold romance. Picture late-night dances under the moon, clinking champagne glasses, and spontaneous flights that only the most confident couple can pull off.

Along the way, Núñez showers his companion with compliments, promising to “put the crown” on her and praising her upscale tastes—lychee martinis over cheap beers. Social-media flirtation, high-fashion swagger and steamy desire blend together, making the song a catchy celebration of confidence and chemistry. In short, “PASAPORTE” is an upbeat invitation to pack your bags, ignore the haters and launch into an unforgettable, love-charged adventure.

Exclusive
Siento mi cuerpo moviéndose lento
Ya me vale madres el tiempo
Diamantes brillando hasta el cielo
Ya ando bien puesto, bien puesto
I feel my body moving slow
I don't give a damn about time anymore
Diamonds shining up to the sky
I'm already lit, real lit

“Exclusive” plunges us into a late-night celebration where Jasiel Nuñez, a rising voice from Mexico, lets go of every worry and lets the rhythm take over. Surrounded by glittering diamonds, jacuzzi bubbles, and clouds of Mary Jane, the singer paints a picture of pure hedonistic freedom. Time? Irrelevant. Rules? Non-existent. The only mission is to keep the party alive, toast with Dom Péri, and vibe with that “chula” lady who dances slowly under neon lights.

Beyond the luxury references—Cartier, blunt, tusi—the hook “exclusive sin selfies” reveals the song’s twist: this isn’t a scene for social-media show-offs. It is a private, in-the-moment experience where memories are lived, not posted. The lyrics celebrate pleasure, privacy, and the thrill of being completely present while everything around sparkles, pounds, and pulses to the DJ’s beat.

Lujo Y Detalle (Luxury And Detail)
Yo canto de la calle porque sé lujo y detalle
No hay falla, yo ya antes también fallé
Y mi fe, ya saben, no fallece
Cállese, usted no sabe lo que merece
I sing of the street because I know luxury and detail
There's no fail, I already failed before too
And my faith, you know, doesn't die
Shut up, you don't know what you deserve

Lujo y Detalle paints a vivid picture of street life where swagger, wealth, and danger walk hand in hand. Jasiel Nuñez and Tito Double P boast about having it all – thick stacks of cash, luxury getaways to Cancún or Las Vegas, all-night parties with friends and beautiful women, and an arsenal that guarantees respect. The lyrics celebrate confidence and resilience: the singers admit past mistakes but show they have learned, risen, and now refuse to be crossed. References to powerful allies like “Don Mayo” and the “Félix” surname hint at cartel connections, underscoring the high-stakes world they navigate.

Behind the flash and bravado lies a code of loyalty. Nuñez vows not to hurt the innocent, yet warns opponents to think twice before challenging him, because retaliation comes fast and loud. The song’s mix of regional Mexican sounds with urban slang creates an anthem of modern corrido culture, where luxury, loyalty, and lethal force are all part of the same glamorous yet perilous lifestyle.

BB FIRST CLASS
Yo la vuelo de Madrid para L.A
Porque sabe que no hay dos como este güey
Allá en la troca fumamos Mary Jane
No hay pedo, ella sabe que compro la ley
I fly her from Madrid to L.A
Because she knows that there aren't two like this dude
Over in the truck we smoke Mary Jane
No problem, she knows that I buy the law

Fasten your seatbelt and stash your passport – “BB FIRST CLASS” invites us aboard a non-stop, first-class flight of swagger, romance, and adrenaline. Jasiel Nuñez and Alemán trade verses that paint a cinematic picture of a globe-trotting couple who hop from Madrid to Los Angeles, New York to Tokyo, always in luxury seating and never without their vices. The narrator is a self-proclaimed one-of-a-kind “güey” who can buy the law, spark up Mary Jane in the truck, and still be left dazzled by his partner’s beauty. Champagne pops, pink powder swirls, and the risk-laced glamour of a “vida mafiosa” bankrolls every shimmering moment.

At its core, the song celebrates limitless confidence and magnetic attraction. Distance is no obstacle; love and loyalty ride in the cabin right alongside the Dom Pérignon. With Latin American pride and bilingual bravado, the artists show how high you can fly when bold passion meets an open checkbook – all while reminding us that, for the right person, there truly is “no one like this guy.”

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning Spanish with music!