Learn Spanish with Ranchera Music with these 14 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Ranchera
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning Spanish with Ranchera is a great way to learn Spanish! Learning with music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. So music and song lyrics are a great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning Spanish!
Below are 14 Ranchera song recommendations to get you started learning Spanish! We have full lyric translations and lessons for each of the songs recommended below, so check out all of our resources. We hope you enjoy learning Spanish with Ranchera!
CONTENTS SUMMARY
1. Ese Hombre Es Malo (That Man Is Bad)
KAROL G
Mientes
Y aunque me digas que estoy loca, esta loca conoce perfectamente
Que estás con una, estás con otra, pero esa que llegó es diferente
Me deja pistas en tu ropa para que yo sepa que ella está presente
You lie
And even if you tell me that I'm crazy, this crazy woman knows perfectly
That you're with one, you're with another, but that one who arrived is different
She leaves clues on your clothes so that I know that she is present

Ese Hombre Es Malo puts us right in the middle of a classic Ranchera-style heartbreak, but with KAROL G’s unmistakable Colombian swagger. Over sweeping guitars and a cantina-ready beat, she calls out a two-timing lover who thinks he can juggle “dos, tres… y también conmigo.” The lyrics paint a vivid picture: lipstick traces on his clothes, secret smiles at his phone, and a chorus that labels him with every red-flag adjective in the book—malo, mentiroso, posesivo.

Yet beneath the fiery accusations, KAROL G lays bare her vulnerability. She drinks to forget, remembers the years she dedicated to him, and finally decides to walk away “con este corazón herido.” The result is an empowering anthem that transforms personal pain into collective strength, inviting us to sing (and maybe shout) along while learning the vocabulary of love, betrayal, and self-respect—Ranchera style.

2. Estos Celos (This Jealousy)
Vicente Fernández
Te miré estabas tan bonita
Tan sensual
Te imaginé ajena y me hizo mal
Hay! hay amor
I looked at you you were so pretty
so sensual
I imagined you as alien and it made me feel bad
There is! there's love

Estos Celos is a heartfelt confession of how jealousy can sting harder than a cactus needle. When Vicente Fernández spots his former love looking radiant, memories flood in like a wild mariachi trumpet blast. He pictures her happy with someone else and suddenly feels the piercing truth: he had it all… and let it slip away. The ache of seeing her beauty—hair flowing, eyes sparkling, even the tiny mole on her neckline—turns into a storm of regret he can hardly contain.

Behind every velvety note, the song tells a universal tale of realizing what you truly had only when it is gone. The singer’s green-eyed monster screams louder than the guitars: these jealous feelings are driving him to the brink, because he will never learn to live without her. In the end, the chorus repeats like a bittersweet echo in a cantina: he possessed everything with her, and now he is left with nothing but the echo of his own longing.

3. Un Millón De Primaveras (One Million Springs)
Vicente Fernández
Te molesta si te hablo de mi amor
Y me pides 'por favor, olvida el temas
Y que cambie la letra de mis canciones
Y tu nombre quite ya de aquel poema
Does it bother you if I talk to you about my love
And you ask me 'please, forget the subject'
And that I change the lyrics of my songs
And remove your name from that poem

Vicente Fernández turns heartbreak into a playful promise in “Un Millón De Primaveras.” The singer’s ex keeps begging him to stop mentioning her name in his songs, to forget the past, even to hush the loyal dog that celebrates her arrival. With a wink and plenty of mariachi swagger, he swears he will… eventually. He just needs one million springs (that is, centuries) to let go. Until then, every guitar strum and poetic line will carry her memory.

Behind the humor and exaggerated timeline lies a classic ranchera theme: undying love wrapped in dramatic flair. Fernández mixes tenderness, stubborn devotion, and a dose of mischievous comedy, showing that true feelings refuse to follow quick deadlines. The result is a bittersweet serenade where longing meets laughter, reminding us that some goodbyes echo far longer than we admit.

4. Apaga El Cel (Turn Off The Cell)
Calle 24, Chino Pacas
Mami, tú te tocas pensando en mí
De la noche en que te comí
Y yo me fui después de hacerlo en todas partes
Baby, dile que no sabes de mí
Mommy, you touch yourself thinking about me
Of the night I ate you
And I left after doing it everywhere
Baby, tell her you don't know about me

“Apaga El Cel” is a flirty confession of a hidden romance, delivered with the swagger of Mexican regional urban vibes. Calle 24 and Chino Pacas paint the scene of two lovers who can’t keep their hands off each other, yet must keep everything strictly after-hours. From whispered phone calls to steamy rendezvous “en todas partes,” the track captures the adrenaline rush of sneaking around while pretending to be strangers in public.

The repeated plea to turn off the phone is more than a catchy hook; it’s a survival rule in their secret playbook. By silencing notifications and rumors, the pair can dive into passion without the fear of jealous partners, gym-side gossip, or social-media receipts. The result is a song that celebrates the thrill of forbidden love—equal parts daring, danger, and desire—wrapped in Calle 24’s signature streetwise charm and Chino Pacas’ bold guest verses.

5. Alguien Me Gusta (Someone I Like)
Jhonny Rivera, Andy Rivera, Jessi Uribe
Alguien me gusta, pero no puedo decirle
Tiene una vida construída que no puedo destruirle
Yo quisiera decirle
Que ignorarla fue imposible
I like someone, but I can't tell them
They have a life built that I can't destroy
I would like to tell them
That ignoring her was impossible

In "Alguien Me Gusta", Colombian icon Jhonny Rivera teams up with Andy Rivera and Jessi Uribe to pour out the bittersweet confession of a man who has fallen for someone who is already taken. He knows “mil maneras para enamorarte” yet keeps his feelings locked away, terrified of wrecking the life she has built. The song’s upbeat, party-ready vallenato and banda blend hides a tug-of-war between desire and conscience, making every accordion lick sound like a heart skipping a beat.

As the night deepens and the bottles empty, liquid courage whispers that one call could change everything. The narrator imagines her rushing to him, vows he would be powerless to resist, and admits that in his mind she is “mía y de nadie más.” It is a raw snapshot of love stuck in the friend zone, fueled by alcohol, regret, and impossible longing. Whether you’re dancing or day-dreaming, the song reminds us how easily passion can blur the line between right and wrong.

6. Ya No Mi Amor (Not My Love Anymore)
Yeison Jimenez
Pues ya que te vas
Déjame decirte que te vaya bien
Pues ya que no quieres seguir más conmigo
Me pasa lo mismo y tú lo sabes bien
Well, since you are leaving
Let me tell you that I wish you well
Well, since you don't want to continue with me anymore
It happens to me the same and you know it well

Ya No Mi Amor is a bold goodbye wrapped in the unmistakable ranchera-pop style of Colombian singer Yeison Jiménez. At first glance it sounds like a simple breakup tune, yet it quickly turns into an anthem of self-respect. The narrator looks his ex straight in the eye, wishes her well, and proudly declares, “I’m not your fool anymore.” He reminds her—without bitterness—that he gave her love and trust, then draws a firm line: from this moment on, “punto aparte,” a new paragraph in life begins.

Behind the catchy melody lies a message of personal growth. The singer moves from heartbreak to empowerment, swapping tears for confidence and humiliation for dignity. With every chorus he reclaims his worth, asserting that if he once said he would die without her, that was then, this is now. Listeners come away humming the hook and, more importantly, feeling the courage to close their own painful chapters with the same mix of grace, pride, and a little Colombian swagger.

7. Tenías Razón (You Were Right)
Yeison Jimenez
Sí que tenías razón
Cuando dijiste que esto iba a cambiar
Cuando dijiste que era lo mejor
Para los dos, terminar
Yes, you were right
When you said that this was going to change
When you said that it was the best
For both of us, to end

Colombian singer Yeison Jiménez turns heartbreak into a power-up in “Tenías Razón.” The title means “You Were Right,” and the song opens with the narrator admitting that, yes, his former love correctly predicted their relationship would end. What she did not foresee was his resilience. Instead of the dramatic collapse she imagined, he stands tall: “Aún no he muerto… con ganas de vivir y de luchar” (“I’m not dead yet… I still want to live and fight”). The track captures that surreal calm after a breakup when you feel neither pure joy nor total sadness, just a strange mix of wounds and fresh determination.

By the second verse, the tables have turned. Days pass, the ex fades from his thoughts, and the so-called prophecy of his ruin fails spectacularly. Jiménez blends traditional ranchera guitars with modern pop touches to underscore a message of self-healing, pride, and forward motion. Learners can listen for useful past-tense phrases like “Pasaron varios días” (“Several days went by”) and reflective verbs such as “te pienso” (“I think of you”). In short, the song celebrates that liberating moment when you stop just surviving a breakup and start thriving beyond it.

8. Mirame [Remix] (Look [Remix])
Pipe Bueno, Blessd, Edgardo Nuñez
Mírame
Fijo a la cara si no sientes lo mismo
Que yo entenderé
No cualquiera puede aguantar mi ritmo
Look at me
Straight to my face if you don't feel the same
Because I'll understand
Not everybody can handle my rhythm

“Mírame [Remix]” turns a painful goodbye into a swagger-filled anthem of self-respect and fresh beginnings.

In the lyrics, Pipe Bueno faces an ex who no longer shares his feelings: “Mírame fijo a la cara si no sientes lo mismo”. Yes, the breakup stings, but instead of drowning in sorrow he throws on a confident smile, reminding her that what is not cherished is lost. While she “flies away,” he plans to tangle himself in “otras pieles” and hopes someone else will soothe her heart. Featuring the urban edge of Blessd and regional flair of Edgardo Nuñez, the track blends Colombian cumbia rhythms with modern reggaeton attitude. The result is a catchy, bittersweet celebration of moving on, owning your worth, and dancing through the heartache.

9. Niña Hechicera (Sorceress Girl)
Vicente Fernández
A los que se pregunten
Y a los que te pregunten
Si aún tengo leña para tu hoguera
Cuéntales un poquito
To those who wonder
And to those who ask you
If I still have firewood for your bonfire
Tell them a little bit

Vicente Fernández’s “Niña Hechicera” is a serenade that sizzles with secrecy and admiration. The singer speaks to curious onlookers who keep prying into his romance, inviting his beloved to reveal just a hint of their fire while keeping the most magical details hidden. He calls her the “cuerda” that sets his spinning top dancing, celebrating how her presence brings rhythm, motion and irresistible energy to his life.

At its heart, the song is a playful ode to passion that thrives behind closed doors. Fernández revels in the mesmerizing sway of her hips, the “valleys and volcanoes” of her beauty, and the synchronized “vaivén” of their bodies—yet he insists that not everything should be shared. Jealous outsiders might “die of envy,” so the lovers guard the spellbinding essence of their connection, choosing to let only glimpses of their devotion shine through. The result is a joyful, teasing anthem about protecting what makes a relationship uniquely powerful while basking in the magic that only the two of them truly understand.

10. Paloma Negra (Black Pigeon)
Vicente Fernández
Ya me cansé de llorar
Y no amanece
Ya no sé si maldecirte
O por ti rezar
I'm tired of crying
And it doesn't dawn
I don't know if I should curse you
Or pray for you

Paloma Negra is Vicente Fernández’s heartfelt cry of both love and frustration. He pictures his runaway lover as a black dove who has flown off to parties and wild nights, leaving him sleepless and soaked in tears. Torn between cursing her name and praying for her safety, the singer wrestles with the urge to track her down yet fears the pain of catching her in someone else’s arms.

The song swings between two fierce emotions: obsession and the hunger to be free. One moment he swears he will rip out the “nails” of his sorrow and move on, the next his eyes are dying to see hers again. Calling her the “bars of a prison,” he begs for strength to live his life with someone who truly loves him, while confessing he is still passing away inside for wanting her back. The result is a dramatic ranchera anthem that captures the raw push-and-pull of heartbreak, pride, and undying passion.

11. Se Me Acabó El Amor (I Ran Out Of Love)
Paola Jara
Y hasta hoy
He decidido seguirlo intentando
Me destrozaste el corazón
And until today
I've decided to keep on trying
You
You shattered my heart

Se Me Acabó El Amor is Paola Jara’s fiery Colombian ranchera about the exact moment a broken heart flips the switch from “maybe we can fix this” to “never again.” The singer looks back at a relationship that felt like an apocalipsis, confessing that loving this person was her “worst sin.” Yet instead of drowning in regret, she turns the pain into a bold decision: erase every trace of that love. With vivid phrases like “he decidido sacarte de mi memoria” and “mataste la ilusión,” she declares a personal revolution, promising to delete the past, even if it hurts.

The chorus repeats like a mantra, underlining two powerful truths: 1) the love is dead, and 2) it’s not her fault—she loved sincerely, and “God knows it.” By the end, Paola Jara isn’t asking for sympathy; she’s celebrating freedom. The song’s dramatic vocals and sweeping instrumentation turn heartbreak into an anthem of self-respect, making listeners want to lift their heads, wipe their tears, and dance their way into a brand-new chapter.

12. Por Qué La Envidia (Why Envy)
Yeison Jimenez
Que vienen a decirme a mí que quieren criticarme
Comprendan que yo no soy Dios y puedo equivocarme
Les es muy fácil difamar sin importarles nada
Solo les interesa hablar cuando no saben nada
That they come to tell me that they want to criticize me
Understand that I am not God and I can make mistakes
It is very easy for them to defame without caring about anything
They are only interested in talking when they know nothing

Por Qué La Envidia invites us into Yeison Jiménez’s shoes, where the spotlight feels as bright as the judgment it attracts. Over a lively Colombian regional beat, the singer confronts gossipers who love to talk but know nothing of the countless nights he spent on his knees, eyes shut, begging God for a chance. Jiménez flips the script on his critics: instead of bending under their rumors, he turns their envy into proof of how far a humble dreamer can rise.

At its core, the song is a pep-talk for anyone who started with nothing and had to hustle for every win. Jiménez celebrates honest hard work, calls out the bitterness of those who can’t stand a poor man’s success, and reminds us that faith plus perseverance beats idle chatter every time. It’s a bold anthem of resilience, gratitude, and above all, the sweet victory of shining on your own terms while the envious look on in stunned silence.

13. Tu Y Las Nubes (You And The Clouds)
Luis Aguilar
Ando volando bajo
Mi amor está por los suelos
Y tú tan alto, tan alto
Mirando mi desconsuelo
I'm flying low
My love is on the ground
And you're so high, so high
Watching my despair

Imagine a charro riding across an endless sky while his heart hugs the ground. That is the picture Luis Aguilar paints in “Tú y las Nubes.” The singer feels he is “flying low” because love has clipped his wings; meanwhile, the woman he adores floats way up high with the clouds, barely noticing his sorrow far below. Every verse contrasts two worlds: his earth-bound grief and her lofty indifference. He admits he likes the finer things and swears he was “not born to be poor,” yet pride alone cannot lift him to her altitude. Even nature joins the drama when he turns to an “árbol de la esperanza” (tree of hope) for advice, fearing his eyes will soon flood with tears.

Under its lively ranchera rhythm, the song is an emotional tug-of-war between determination and despair. The singer vows that he will win her affection or die trying, all while confessing that both “you and the clouds” might drive him mad. The result is a passionate portrait of unbalanced love: one heart soaring, the other barely above the dust, both bound together by a melody you’ll find impossible to forget.

14. Roma (Rome)
Torreblanca
Asumida la derrota, asumida a la derrota mayor
Una cosa lleva a otra, asumida a la derrota mayor
Elijo lugar para cenar, botella de vino para empezar
Se que decirlo es tan sencillo, pero cuando
Defeated assumed, assumed the major defeat
One thing leads to another, assumed the major defeat
I choose a place to have dinner, a bottle of wine to start
I know saying it is so simple, but when

Torreblanca’s “Roma” feels like opening the window just as spring bursts in. The narrator starts out resigned to past heartaches—derrota mayor, the “big defeat” he keeps repeating—yet the very act of confessing loss becomes the doorway to a thrilling new crush. He fusses over dinner plans, talks nonstop to mask his nerves, and tries to wrap his feelings in clever metaphors, but the truth slips out: this is love. The song captures that jittery moment when you realize your pulse is racing because someone special walked into the room.

Once Cupid’s “golden saw” cuts through his old defenses, the mood flips from anxious to exhilarated. Suddenly every option is on the table: run off to Rome, Paris, Tokyo, or just stay curled up in the bedroom exploring each other’s secrets. Geography hardly matters; what counts is the playful surrender to love’s current—“sigue la corriente y juguemos hoy.” “Roma” is an invitation to say yes to spontaneity, to trade fear for adventure, and to discover that anywhere can be a corner of heaven when you feel the same spark together.