Envole-moi Lyrics in English M. Pokora , TAL

Below, I translated the lyrics of the song Envole-moi by M. Pokora from French to English.
Midnight rises atop the towers
The voices fall silent and everything turns blind and deaf
The night hides for a few hours
The dirty zone and the wrecks and the ugliness
I didn't choose to be born here
Between ignorance and violence and boredom
I'll get out, I promise myself
And if I have to, I'll use legal means
Fly me away Fly me away Fly me away
Far from this fate that sticks to my skin
Fly me away Fly me away
Fill my head with other horizons, other words
Fly me away
No questions nor rebellion
Rules of the game set but the dice are loaded
Winter is ice, summer is fire
Here, there's never a season to feel better
I didn't choose to live here
Between submission, fear or abandonment
I'll get out, I swear to you
With books, I'll break through all these walls
Fly me away Fly me away Fly me away
Far from this fate that sticks to my skin
Fly me away Fly me away
Fill my head with other horizons, other words
Fly me away
Don't leave me here take me away, fly me away
Meet other eyes that won't give in
Fly me away, pull me out of here
Show me those other lives I don't know
Fly me away Fly me away Fly me away
Fly me away Fly me away
Look closely at me, I don't look like them
Don't leave me here fly me away
With or without you, I won't end up like that
Fly me away, fly me away
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group, JRG MUSICALES
Jean-Jacques Goldman
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

"Envole-moi" is a heartfelt cry for escape and reinvention. Over a driving pop beat, M. Pokora and TAL portray a young person staring up at the high-rise blocks at midnight, where “les voix se taisent” and the city’s ugliness hides in the dark. Born into a place ruled by boredom, violence, and rigged rules, the singer refuses to accept that grim destiny. Each chorus pleads, “Envole-moi”Fly me away – asking for new horizons, fresh words, and the chance to see eyes that have not given up.

The lyrics flip between stark images (winter feels like ice, summer like fire) and promises of self-rescue: “À coup de livres, je franchirai tous ces murs” – with books, knowledge will break every wall. The song becomes both a personal vow and an anthem for anyone who feels trapped by their environment. It celebrates courage, education, and the dream of soaring beyond concrete limits into a brighter, self-chosen future.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 0 lyric translations from various artists including M. Pokora
Get our free guide to learn French with music!
Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE M. POKORA