Pyramide Lyrics in English M. Pokora

Below, I translated the lyrics of the song Pyramide by M. Pokora from French to English.
Elle m'a ouvert le cœur, pris ce qu'il y avait à prendre
She opened my heart, took what there was to take
Maintenant je passe mes nuits en solitaire à l'attendre
Now I spend my nights alone waiting for her
Je gravis les montagnes je traverse les océans
I climb mountains, I cross oceans
Pour un jour renaître au fond de ses yeux si grands
To one day be reborn in the depths of her eyes so big
J'ai cherché son nom
I searched for her name
À travers les silences un peu plus tous les jours
Through the silences a little more every day
Depuis les bancs de l'école j'ai cherché son amour
Since the school benches, I searched for her love
Dans l'échancrure de mes os devant mon miroir
In the hollow of my bones in front of my mirror
J'ai cherché son visage sur les pages de mon histoire
I searched for her face on the pages of my story
J'ai cherché son nom
I searched for her name
Jamais je n'oublierai, jamais je ne fuis
I will never forget, I will never run away
Les mêmes valeurs sur scène que celle dans la vraie vie
The same values on stage as in real life
Seul quand tout s'arrête, quand les rideaux tombent
Alone when everything stops, when the curtains fall
Seuls les applaudissements peuvent me faire sortir de l'ombre
Only the applause can bring me out of the shadows
Voir des enfants sourire les porter sur mon dos
Seeing children smile, carrying them on my back
Faire danser la tristesse dans les chambres d'hôpitaux
Making sadness dance in hospital rooms
Personne ne peut comprendre le poids sur mes épaules
No one can understand the weight on my shoulders
De ne jamais décevoir toutes ces vies qui me frôlent
Of never disappointing all these lives that brush against me
M'as-tu vraiment aimé? m'ont-ils vraiment aimé?
Did you really love me? Did they really love me?
Veulent ils me voient à terre ou veulent-ils me voir régner
Do they want to see me on the ground or do they want to see me reign?
J'ai donné le meilleur, le meilleur de mon être
I gave my best, the best of my being
Est-ce la mort qui m'attend juste au bord de la fenêtre
Is death waiting for me just at the edge of the window
Jamais je n'oublierai la moitié de qui je suis
I will never forget half of who I am
Même si le monde s'écroule que les dieux m'ont repris
Even if the world collapses, even if the gods have taken me back
Dans mes cris sans écho plus personne ne répond
In my echoless cries, no one answers anymore
Je retourne à la poussière, un adieu pour de bon
I return to dust, a farewell for good
Adieu mon amour, adieu pour toujours
Farewell my love, farewell forever
Garde-moi dans tes larmes je ne reverrai plus le jour
Keep me in your tears, I will never see the day again
Je donnerai toute ma force pour que tu tiennes le coup
I will give all my strength for you to hold on
Toi et moi c'est plus fort que tout
You and me, it's stronger than anything
J'ai traversé les enfers, traversé les ténèbres
I have crossed hells, crossed darkness
Si personne ne m'attend, à quoi bon être célèbre?
If no one is waiting for me, what's the point of being famous?
Tremblement sur mes lèvres, j'étouffe sans toi
Trembling on my lips, I suffocate without you
J'étouffe sans foi, j'ai tout fait pour mes rêves
I suffocate without faith, I did everything for my dreams
Retrouve-moi dans le néant, retrouve-moi dans le vide
Find me in the void, find me in the emptiness
Retrouve-moi dans les étoiles, retrouve-moi dans l'oubli
Find me in the stars, find me in oblivion
J'ai traversé les époques, j'ai fait face à mes doutes
I have crossed eras, I have faced my doubts
J'emporte avec moi ces visages croisés sur ma route
I carry with me these faces I've met along my way
J'emporte tous ces sourires autour il y a tout qui brûle
I carry all those smiles around, everything is burning
Ma dernière prière, mon dernier crépuscule
My last prayer, my last twilight
N'aies pas les yeux liquides, c'est le ciel qui décide
Don't have teary eyes, it's the sky that decides
J'écris de mon tombeau au sommet de ma pyramide
I write from my tomb at the top of my pyramid
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Peermusic Publishing
Matthieu Tota
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including M. Pokora
Get our free guide to learn French with music!
Join 49572 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE M. POKORA