Backstroke se traduce literal prin „înot pe spate”. Este un stil de înot în care te miști prin apă stând pe spate, cu fața în sus.
În acest cântec, Mitski folosește cuvântul într-un mod poetic și metaforic. Imaginea de a „înota pe spate la nesfârșit” sugerează o mișcare înainte, spre viitor („cerul în fața ta”), dar cu privirea mereu ațintită spre trecut („întunericul chiar în spate”). Este o metaforă puternică despre cum amintirile și greșelile ne urmăresc chiar și atunci când încercăm să mergem mai departe.
În „In A Lake”, artista japoneză Mitski transformă un simplu peisaj acvatic într-o meditație despre libertate și uitare. Versurile descriu sufocarea vieții într-un orășel unde „toată lumea miroase ca prima ta dragoste”, iar greșelile devin bârfe ce nu pot fi șterse. Imaginea înotului pe spate backstroke în mijlocul unui lac reprezintă dorința de a pluti departe de trecut, cu cerul infinit în față și întunericul lăsat în urmă.
Cântecul opune liniștea lacului haosului fermecător al unui oraș mare: ambele spații promit un nou început, fie prin imersiunea totală în natură, fie prin anonimatul milioanelor de lumini. Mitski sugerează că, atunci când am acumulat prea multe „walks of shame”, uneori ocolim „memory lane” și alegem drumul lung spre o versiune curată a noastră. Indiferent dacă alegem să ne cufundăm într-un lac imaginar sau să ne pierdem pe străzile metropolei, mesajul piesei este clar: există mereu un loc unde putem înota liberi, departe de etichetele trecutului.