Below, I translated the lyrics of the song Pas De Boss by 13 Block from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Le Triple Treize arrive
The Triple Thirteen is coming
J'répète les vrais négros
I repeat the real niggas
Pas de boss, on tient les rênes
No boss, we hold the reins
On a des glock, respecte les règles
We have glocks, respect the rules
Corps à la morgue, une vie s'arrête
Body in the morgue, a life stops
Donc pas de boss, pas de boss
So no bosses, no bosses
Pas de boss, pas de boss
No bosses, no bosses
Pas de boss, pas de boss
No bosses, no bosses
Une vie s'arrête donc pas de bol
A life therefore stops, no luck
Sevran se baigne dans le sang
Sevran bathes in blood
Et dans ce que l'on appelle les dealers
And in what we call dealers
On a rien d'autre que le temps
We have nothing but time
Et sache que le temps ne donne pas l'heure
And know that time does not tell the time
En qui j'ai confiance? Moi
Who do I trust? Me
Trop parano que j'dors les yeux ouverts
Too paranoid that I sleep with my eyes open
On vit dans un monde où on peut te fumer ton frère
We live in a world where we can smoke your brother
Cotise à tes funérailles pour qu'on t'enterre
Contribute to your funeral so that you can be buried
La santé avant tout, la mif avant l'oseille
Health first, mif before sorrel
La santé avant tout, la mif avant l'oseille
Health first, mif before sorrel
Notre came les ramène comme le miel attire l'abeille
Our cam brings them back like honey attracts the bee
Notre came les ramène comme le miel attire l'abeille
Our cam brings them back like honey attracts the bee
Croise-nous dans ton hall
Meet us in your lobby
Avec un gros oinj à la bouche
With a big eye in the mouth
Et surtout très proche de la taule
And above all very close to prison
En train de palper ce ient-cli louche
Feeling this suspicious ient-cli
Yo, c'est ça le bruit qu't'entends
Yo, that's the noise you hear
Quand tu règles pas à temps
When you don't pay on time
Les armes sont dans la planque
The weapons are in the hideout
Donc négro tu sais ce qui t'attend
So nigga you know what awaits you
J't'ai déjà dit que les sont dans
I already told you that the are in
Et si tu veux un échange
And if you want an exchange
Baisse-toi négro et sors ta langue
Bend down niggas and stick out your tongue
Pas de boss, on tient les rênes
No boss, we hold the reins
On a des glock, respecte les règles
We have glocks, respect the rules
Corps à la morgue, une vie s'arrête
Body in the morgue, a life stops
Donc pas de boss, pas de boss
So no bosses, no bosses
Pas de boss, pas de boss
No bosses, no bosses
Pas de boss, pas de boss
No bosses, no bosses
Une vie s'arrête donc pas de bol
A life therefore stops, no luck
Y'a plus de clients dans le binks qu'à la librairie
There are more customers in the binks than in the bookstore
On tourne, on roule des joints, quand un frère est libre on rit
We turn, we roll joints, when a brother is free we laugh
On change de tête quand un négro doit du chiffre
One changes one's head when a nigga owes a figure
Il change de sexe quand il sent qu'la balle arrive
He changes his gender when he feels that the ball is coming
J'entends leurs cris, le crime sera tatoué sur notre bide
I hear their screams, crime will be tattooed on our stomachs
Les plus rapides sont toujours ceux qui courent derrière l'biff
The fastest are always the ones who run behind the biff
S'tu ralentit la balle viendra t'repentir
If you slow down, the ball will come to you
Gran Turismo, circuit rempli de bras d'fer
Gran Turismo, a circuit full of arm wrestling
J'arrive à faire du mal sans avoir de remords
I manage to hurt without feeling remorse
J'ai appris à donner sans attendre en retour
I learned to give without expecting anything in return
On ramène la préhistoire dans le futur
We take prehistory back to the future
Tu joues au con, tu finiras pendu
You're playing dumb, you'll end up hanged
J'suis la treizième heure qui n'est pas sur la pendule
I am the thirteenth hour that is not on the clock
Rien qu'ils parlent mais est-ce que l'effort ils le font
Just they talk but do they make the effort
T'as vu le bilan quand il faut que ça glisse ski de fond
You've seen the balance sheet when it comes to cross-country skiing
Pas de boss, on tient les rênes
No boss, we hold the reins
On a des glock, respecte les règles
We have glocks, respect the rules
Corps à la morgue, une vie s'arrête
Body in the morgue, a life stops
Donc pas de boss, pas de boss
So no bosses, no bosses
Pas de boss, pas de boss
No bosses, no bosses
Pas de boss, pas de boss
No bosses, no bosses
Une vie s'arrête donc pas de bol
A life therefore stops, no luck
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind