Gimme! Gimme! Gimme! Lyrics in French ABBA

Below, I translated the lyrics of the song Gimme! Gimme! Gimme! by ABBA from English to French.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Minuit et demi
Et je regarde le film du soir, seule dans mon appart
Comme je déteste passer la soirée toute seule
Les vents d'automne soufflent à ma fenêtre
Alors que je parcours la pièce du regard
Et ça me déprime tant de voir cette grisaille
Chorus 1
Il n'y a pas âme qui vive dehors
Personne pour entendre ma prière
Donne-moi, donne-moi, donne-moi un homme après minuit
Que quelqu'un m'aide à chasser les ombres
Donne-moi, donne-moi, donne-moi un homme après minuit
Emmène-moi à travers les ténèbres
Jusqu'au lever du jour
Verse 1
Les stars de cinéma
Trouvent le pied de l'arc-en-ciel, avec une fortune à la clé
C'est si différent du monde où je vis
Lassée de la télé
Verse 1
J'ouvre la fenêtre et je contemple la nuit
Mais il n'y a rien à voir, personne en vue
Chorus 2
Il n'y a pas âme qui vive dehors
Personne pour entendre ma prière
Donne-moi, donne-moi, donne-moi un homme après minuit
Que quelqu'un m'aide à chasser les ombres
Donne-moi, donne-moi, donne-moi un homme après minuit
Emmène-moi à travers les ténèbres
Jusqu'au lever du jour
Chorus 2
Donne-moi, donne-moi, donne-moi un homme après minuit
Que quelqu'un m'aide à chasser les ombres
Chorus 2
Donne-moi, donne-moi, donne-moi un homme après minuit
Chorus 3
Emmène-moi à travers les ténèbres
Jusqu'au lever du jour
Did you like this lyrics translation?

gloommorosité / obscurité

Gloom signifie une obscurité partielle ou une atmosphère de tristesse et de désespoir. C'est un mot plus évocateur que simplement "tristesse" ou "sombre".

Dans la chanson, l'artiste se sent seule et déprimée, et elle voit la "gloom" (morosité/obscurité) autour d'elle, ce qui renforce son sentiment de solitude et de mélancolie. C'est un mot puissant pour décrire une ambiance.

Préparez-vous à danser sur un classique intemporel du groupe suédois légendaire, ABBA ! Mais derrière son rythme disco entraînant, "Gimme! Gimme! Gimme!" raconte une histoire de solitude profonde. La chanson nous plonge dans l'appartement d'une personne seule, tard dans la nuit, qui regarde la télévision pour combler le vide. Le vent d'automne qui souffle dehors et l'obscurité ne font qu'accentuer son sentiment de tristesse et d'isolement.

Le célèbre refrain, "Gimme! Gimme! Gimme! a man after midnight", est bien plus qu'une simple demande ; c'est un cri du cœur désespéré. La personne ne cherche pas seulement l'amour, mais surtout une présence pour l'aider à "chasser les ombres" et à traverser la longue nuit jusqu'au lever du jour. C'est un hymne puissant et universel pour quiconque s'est déjà senti seul et a rêvé d'une connexion pour illuminer les heures les plus sombres.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Gimme! Gimme! Gimme! by ABBA!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH GIMME! GIMME! GIMME! BY ABBA
Learn English with music with 22585 lyric translations from various artists including ABBA
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.