Je Ne Sais Pas Lyrics in English Adèle & Robin

Below, I translated the lyrics of the song Je Ne Sais Pas by Adèle & Robin from French to English.
I don't know
Which foot to dance on
I'm lost
In uncontrolled offset
There's urgency, others, life
And then absence, time racing
Erase the marks with the body
Memories stay when I sleep
There's urgency, others, life
And then absence, time racing
Erase the marks, split the bodies
Memories stay when I sleep
I don't know
Which foot to dance on
I'm lost
In uncontrolled offset
I don't know anymore
My heart and my body quit
The watch I had on my wrist
Stopped
There's gas on your lashes
Your hand on my back
Makes me shaky
And leaves marks
Change of scenery
That's what stays when I sleep
There's gas on your lashes
Your hand on my back
Makes me shaky
And leaves marks
Change of scenery
That's what stays when I sleep
I don't know
Which foot to dance on
I'm lost in
Uncontrolled offset
I don't know anymore
My heart and my body
Quit
The watch I had on my wrist
Stopped
There's urgency, others, life
And then absence, time racing
Erase the marks, split the bodies
Memories stay when I sleep
There's urgency, others, life
And then absence, time racing
Erase the marks, split the bodies
Memories stay when I sleep
I don't know
Which foot to dance on
I'm lost
In uncontrolled offset
I don't know anymore
My heart and my body quit
The watch I had on my wrist
Stopped
I don't know
Which foot to dance on
I'm lost
In uncontrolled offset
I don't know anymore
My heart and my body quit
The watch I had on my wrist
Stopped
I don't know
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

“Je Ne Sais Pas” is a swirling snapshot of uncertainty, where the singer feels caught between the rush of everyday life and the emptiness that follows, like a dancer who has suddenly forgotten the steps. Repeating the line “Je ne sais pas sur quel pied danser” (I don’t know which foot to dance on), Adèle paints a picture of emotional jet-lag: clocks stop, memories cling, and time slips away. Urgency, other people, and real life press in, yet absence and fading traces haunt her sleep, leaving only sensations—gasoline on eyelashes, a trembling hand on her back—to remind her of what once was. The song captures that dizzy moment when heart and body give up, routines collapse, and all that remains are vivid flashes that replay behind closed eyes, inviting us to sway along with her beautiful confusion.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Adèle & Robin
Get our free guide to learn French with music!
Join 49833 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.