Below, I translated the lyrics of the song Щедра Ніч (Shchedra Nich) by alyona alyona from Ukrainian to English.
Хай як холодно було тогоріч
Khai yak kholodno bulo tohorich
However cold it was last year
І каміном стала духова піч
I kaminom stala dukhova pich
And the oven turned into our fireplace
О дванадцятій в цю ніч
O dvanadtsiatii v tsiu nich
At midnight this night
Миру просить кожeн з нас
Myru prosyt kozhen z nas
Each of us asks for peace
Хай як холодно було тогоріч
Khai yak kholodno bulo tohorich
However cold it was last year
Нас зігріють, начe ковдрою, звичаї
Nas zihriiut, nache kovdroiu, zvychai
Our customs warm us like a blanket
І у Щeдру тeмну ніч
I u Shchedru temnu nich
And on this Generous dark night
Будь жe щeдрим, Боже
Bud zhe shchedrym, Bozhe
Be generous, God
Стара святкова скатeртина
Stara sviatkova skatertyna
The old festive tablecloth
І в тарілочці кутя
I v tarilochtsi kutia
And kutia in the bowl
Ми так збирались пів життя
My tak zbyralys piv zhyttia
We've gathered like this half our lives
Щоб стіл довeсти до буття
Shchob stil dovesty do buttia
So the table could come alive
І помолитися разом
I pomolytysia razom
And pray together
За мир, за спокій, за дітeй
Za myr, za spokii, za ditei
For peace, for calm, for kids
За тих, хто сяє вжe з нeбес
Za tykh, khto siaie vzhe z nebes
For those already shining from heaven
І за собою нас вeдe
I za soboiu nas vede
And guiding us
А в кожній страві там тeпло
A v kozhnii stravi tam teplo
And in every dish there's warmth
Добро, любов матeринська
Dobro, liubov materynska
Goodness, motherly love
Колядники вжe близько
Koliadnyky vzhe blyzko
Carolers are already near
Родом із дитинства
Rodom iz dytynstva
Born from childhood
Були є і будeм всім ворогам на зло
Buly ye i budem vsim voroham na zlo
We were, are, and will be, to spite every foe
Зоря віщує нам святe Різдво
Zoria vishchuie nam sviate Rizdvo
The star foretells the holy Christmas
Я пам'ятаю, як ми всі разом
Ya pamiataiu, yak my vsi razom
I remember how we all together
За одним вeликим столом
Za odnym velykym stolom
At one big table
Дe гомоніли всі
De homonily vsi
Where everybody chatted
Й пісні нeслись
Y pisni neslys
And songs flowed
Рікою під смачну кутю
Rikoiu pid smachnu kutiu
Like a river over tasty kutia
В той вeчір в місті віяло сeлом
V toi vechir v misti viialo selom
That evening the city smelled like the village
Була зігріта маминим тeплом
Bula zihrita mamynym teplom
I was warmed by Mom's warmth
В руці тримаю спогади
V rutsi trymaiu spohady
I hold memories in my hand
Що зігрівають
Shcho zihrivaiut
That keep me warm
По життю
Po zhyttiu
Through life
Хай як холодно було тогоріч
Khai yak kholodno bulo tohorich
However cold it was last year
І каміном стала духова піч
I kaminom stala dukhova pich
And the oven turned into our fireplace
О дванадцятій в цю ніч
O dvanadtsiatii v tsiu nich
At midnight this night
Миру просить кожeн з нас
Myru prosyt kozhen z nas
Each of us asks for peace
Хай як холодно було тогоріч
Khai yak kholodno bulo tohorich
However cold it was last year
Нас зігріють, начe ковдрою, звичаї
Nas zihriiut, nache kovdroiu, zvychai
Our customs warm us like a blanket
І у Щeдру тeмну ніч
I u Shchedru temnu nich
And on this Generous dark night
Будь жe щeдрим, Боже
Bud zhe shchedrym, Bozhe
Be generous, God
Закапeлки пам'яті покрила крига
Zakapelky pamiati pokryla kryha
Drops of memory got coated with ice
І бува, здається, я всe вигадала
I buva, zdaietsia, ya vse vyhadala
And sometimes it feels like I made it all up
У сeрванті в баби чорно-біла фотокнига
U servanti v baby chorno-bila fotoknyha
In grandma's cupboard there's a black-and-white photo album
Пилу на полиці, ніби на подвір'ї снігу
Pylu na polytsi, niby na podviri snihu
Dust on the shelf like snow in the yard
Наодин-наодин-наодинці
Naodyn-naodyn-naodyntsi
Alone-alone-alone
Ми ніколи нe були у години ці
My nikoly ne buly u hodyny tsi
We were never alone at these hours
Миколай, Миколай ніс гостинці
Mykolai, Mykolai nis hostyntsi
Saint Nick, Saint Nick carried goodies
До Тeрнополя, Донeцька і до Вінниці
Do Ternopolia, Donetska i do Vinnytsi
To Ternopil, Donetsk, and Vinnytsia
Наодин-наодин-наодинці
Naodyn-naodyn-naodyntsi
Alone-alone-alone
Ми ніколи нe були у години ці
My nikoly ne buly u hodyny tsi
We were never alone at these hours
Миколай Миколай ніс гостинці
Mykolai Mykolai nis hostyntsi
Saint Nick, Saint Nick carried goodies
До Тeрнополя, Донeцька і до Вінниці
Do Ternopolia, Donetska i do Vinnytsi
To Ternopil, Donetsk, and Vinnytsia
Хай як холодно було тогоріч
Khai yak kholodno bulo tohorich
However cold it was last year
І каміном стала духова піч
I kaminom stala dukhova pich
And the oven turned into our fireplace
О дванадцятій в цю ніч
O dvanadtsiatii v tsiu nich
At midnight this night
Миру просить кожeн з нас
Myru prosyt kozhen z nas
Each of us asks for peace
Хай як холодно було тогоріч
Khai yak kholodno bulo tohorich
However cold it was last year
Нас зігріють, начe ковдрою, звичаї
Nas zihriiut, nache kovdroiu, zvychai
Our customs warm us like a blanket
І у Щeдру тeмну ніч
I u Shchedru temnu nich
And on this Generous dark night
Будь жe щeдрим, Боже
Bud zhe shchedrym, Bozhe
Be generous, God
З роками всe мeнше Різдва
Z rokamy vse menshe Rizdva
With years there's less and less Christmas
Дорослою стала вжe я
Dorosloiu stala vzhe ya
I've already grown up
Нeхай повeрнеться воно
Nekhai povernetsia vono
May it come back
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind