Roça Em Mim Lyrics in English Ana Castela , Zé Felipe, Luan Pereira

Below, I translated the lyrics of the song Roça Em Mim by Ana Castela from Portuguese to English.
(Put on your helmet, here comes a stone
And so you don't forget
It's another one from LP)
They like my voice in their ear
To feel my scent, that outlaw love
They like sitting on danger
They get involved without fear, without thinking about the risk
Of falling for the cowboy
Take it slow baby, after the pre comes the post
You know we do it real nice
I invited her to the farm and she asked me like this
Rub, rub on me, rub, rub on me
Take off your hat and boots and f*ck me real nice
Rub, rub on me, rub, rub on me
'Cause today you'll roll your eyes, galloping real nice
Rub, rub on me, rub, rub on me
I take off my hat and boots and f*ck you real nice
F*ck me, f*ck me, f*ck me real nice
F*ck me, f*ck me, galloping real nice
(LP, the Cowgirl, Zé Felipe teamed up, baby
Bring the heat, it blew up)
Go
They like my voice in their ear
To feel my scent, that outlaw love
They like sitting on danger
They get involved without fear, without thinking about the risk
Of falling for the cowboy
Take it slow baby, after the pre comes the post
You know we do it real nice
I invited her to the farm and she asked me like this
Rub, rub on me, rub, rub on me
Take off your hat and boots and f*ck me real nice
Rub, rub on me, rub, rub on me
'Cause today you'll roll your eyes, galloping real nice
Rub, rub on me, rub, rub on me
I take off my hat and boots and f*ck you real nice
F*ck me, f*ck me, f*ck me real nice
F*ck me, f*ck me, galloping real nice
(The Cowgirl showed up, baby
Yeehaw, bring it
Bring it)
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

“Roça Em Mim” is a playful mix of pop, sertanejo and funk that spins a flirty countryside fantasy: Ana Castela, Zé Felipe and Luan Pereira trade lines as a confident cowboy woos a bold partner to the roça—the farm, but also a cheeky play on the verb “roçar,” to rub or brush—offering the forbidden thrill of a “love bandit.” Hats and boots fly off, bodies draw close, and the rhythm echoes hoofbeats as they “galopam” together; beneath the steamy wordplay, the song celebrates fearless attraction, rural pride, and the electric tension of letting passion overrule caution for one wild night in the saddle.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Portuguese with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Portuguese with music with 1715 lyric translations from various artists including Ana Castela
Get our free guide to learn Portuguese with music!
Join 49767 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Portuguese with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.