Below, I translated the lyrics of the song Aiaiai by Angelina Mango from Italian to English.
Ahi, ahi, ahi, come sto?
Ow, ow, ow, how am I?
Ahi, ahi, ahi, ma che ne so
Ow, ow, ow, but how would I know?
È che più mi date affetto più mi sento di sbagliare qualcosa
It's just, the more love you give me, the more I feel I'm screwing something up
E poi perché le mie parole tremano sul filo del discorso
And why do my words shake on the tightrope of the talk
E no, non sono come l'anno scorso
And no, I'm not like last year
Ma che ne sai
But what do you know
Io manco mi riconosco
I don't even recognize myself
Ahi, ahi, ahi, che small talk
Ow, ow, ow, such small talk
Ahi, ahi, ahi, non ci sto
Ow, ow, ow, I'm not in
Non ci sto dentro
I can't keep it together
Perché se non rimani anche tu
Because if you don't stay too
Che senso ha stare meglio?
what's the point of feeling better?
E mi sembra di essere un fantasma al mio concerto
And I feel like a ghost at my own concert
Fino a quando mi illumini
Till you light me up
E non c'è niente da illuminare
And there's nothing to shine on
Se crollano le impalcature resto solo io
If the scaffolding falls, only I remain
Ti prego, non mi giudicare
Please, don't judge me
Fino a quando mi illumini
Till you light me up
E non c'è niente da illuminare
And there's nothing to shine on
Dove finisco io, dove inizi tu
Where do I end, where do you begin
Tanto al buio non lo puoi vedere
In the dark you can't see it anyway
Ahi, ahi, ahi, come sto?
Ow, ow, ow, how am I?
Ahi, ahi, ahi, non lo so
Ow, ow, ow, I don't know
È che più mi invento scuse più diventano quasi una pistola
It's just, the more excuses I make, the more they turn into almost a gun
E a piedi nudi prendo il treno
And barefoot I catch the train
E non fa niente se poi cambio accento
And it doesn't matter if I change accent after
Appena sto in un altro posto
As soon as I'm somewhere else
Questo no, non è più il nostro
This place, no, it's not ours anymore
Ahi, ahi, ahi, che small talk
Ow, ow, ow, such small talk
Ahi, ahi, ahi, non ci sto
Ow, ow, ow, I'm not in
Non ci sto dentro
I can't keep it together
Perché se non rimani anche tu
Because if you don't stay too
Che senso ha stare meglio?
what's the point of feeling better?
E mi sembra di essere un fantasma al mio concerto
And I feel like a ghost at my own concert
Fino a quando mi illumini
Till you light me up
E non c'è niente da illuminare
And there's nothing to shine on
Se crollano le impalcature resto solo io
If the scaffolding falls, only I remain
Ti prego, non mi giudicare
Please, don't judge me
Fino a quando mi illumini
Till you light me up
E non c'è niente da illuminare
And there's nothing to shine on
Dove finisco io, dove inizi tu
Where do I end, where do you begin
Tanto al buio non lo puoi vedere
In the dark you can't see it anyway
E potrei non farmi problemi per gli altri
And I could stop worrying about everybody
E mettere le mani avanti
And lay my excuses out first
E giustificarmi e giustificarti
And justify myself and justify you
Non vedere che piangi
Not seeing that you're crying
Ma non c'è ragione è soltanto che provo
But there's no reason, it's just that I feel
Le cose a volumi giganti, volumi giganti
Things at giant volumes, giant volumes
Ahi, ahi, ahi, come sto?
Ow, ow, ow, how am I?
Ahi, ahi, ahi, come sto?
Ow, ow, ow, how am I?
So che non ci sto dentro perché
I know I'm losing it 'cause
Voglio cadere sul più bello
I wanna fall right at the climax
Fino a quando mi illumini
Till you light me up
E non c'è niente da illuminare
And there's nothing to shine on
Se crollano le impalcature resto solo io
If the scaffolding falls, only I remain
Ti prego, non mi giudicare
Please, don't judge me
Fino a quando mi illumini
Till you light me up
E non c'è niente da illuminare
And there's nothing to shine on
Dove finisco io, dove inizi tu
Where do I end, where do you begin
Tanto al buio non lo puoi vedere
In the dark you can't see it anyway
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind