Below, I translated the lyrics of the song Cartonero by Attaque 77 from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
En la mañana desayuno las dudas que sobran de la noche anterior
In the morning I have breakfast with the doubts left over from the night before
Luego salgo a ganarme la vida temprano, haga frío o calor
Then I go out to earn a living early, whether it's hot or cold
Porque no hay tiempo de amargarse ni llorar por un pasar mejor
Because there is no time to get bitter or cry for a better time
La prioridad es el plato en la mesa y como sea hay que ganárselo
The priority is the plate on the table and no matter what, you have to earn it
Entonces veo que la cosa se pone muy brava y cada día mas
Then I see that things are getting very rough and getting worse every day
Si mi esposa va tirando del carro conmigo, juntos a la par
If my wife is pulling the car with me, together at the same time
Y como no hay un peso para mandar a los chicos a estudiar
And since there is no money to send the kids to study
También los llevamos a cartonear
We also take them to cardboard
¿Sino con quien los vamos a dejar?
Otherwise, who are we going to leave them with?
En la calle yo me recibí en el arte de sobrevivir
On the street I learned the art of survival
Revolviendo basura juntando lo que este sistema dejo para mi
Stirring through garbage, putting together what this system left for me
Y a los que manejan el país, a esa gente le quiero decir
And to those who run the country, to those people I want to say
Les propongo se cambien de lado un momento
I suggest you change sides for a moment
Y a ver si se bancan vivir mi vida de cartonero
And let's see if they can live my life as a cardboard cutter
Que paradoja que teniendo motivos de sobra para ir a robar
What a paradox that having plenty of reasons to go rob
Al delito yo lo esquivo inventando trabajo en donde no hay
I avoid crime by inventing work where there is none
Y encima de rebote soy la alternativa ecológica
And on top of rebound I am the ecological alternative
Reciclando lo que todos tiran los desechos de la sociedad
Recycling what everyone throws away society's waste
Entonces veo a esa gente que tiene de sobra y siempre quiere mas
Then I see those people who have plenty and always want more
Con sus autos se llevan el mundo por delante hablando por celular
With their cars they take the world ahead talking on their cell phones
Y que teniendo asegurado el porvenir no paran de robar
And having the future assured, they do not stop stealing
A esos señores les quiero gritar
I want to shout to those gentlemen
¿Que es lo que esta pasando por acá?
What is happening here?
Porque en la calle yo me recibí en el arte de sobrevivir
Because on the street I learned the art of surviving
Revolviendo basura juntando lo que este sistema dejo para mi
Stirring through garbage, putting together what this system left for me
Y a los que manejan el país, a esa gente le quiero decir
And to those who run the country, to those people I want to say
Les propongo se cambien de lado un momento
I suggest you change sides for a moment
Y a ver si se bancan vivir mi vida de cartonero
And let's see if they can live my life as a cardboard cutter