Below, I translated the lyrics of the song ARTIFICIAL SUICIDE by Bad Omens from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
Don't look back, don't look back
No mires atrás, no mires atrás
Don't look back, don't look back
No mires atrás, no mires atrás
Soaked in the neon glows
Empapado en los brillos de neón
Silver forked tongues talking to you in the digital snow
Lenguas bífidas plateadas hablándote en la nieve digital
A glitch in the chain, a loop in the brain
Un fallo en la cadena, un bucle en el cerebro
You wanted to break, but you still wanna play the game, well
Querías romper, pero aún quieres jugar, bueno
We're not gonna be a commodity
No seremos una mercancía
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Ni otro gusano en la comida que vas a comer
Motherfucker, you can try
Hijo de puta, puedes intentarlo
Artificial suicide
suicidio artificial
Eye for an eye, a tooth for a tooth
Ojo por ojo, diente por diente
Lighting molotovs for the broken youth
Encendiendo molotovs para la juventud destrozada
Can you hear me through the white noise, friend?
¿Puedes oírme a través del ruido blanco, amigo?
A cheers to the life you don't get to choose
Un brindis por la vida que no puedes elegir
Another anti-christ on the evening news
Otro anticristo en las noticias de la noche
Can you hear me through the white noise?
¿Puedes oírme a través del ruido blanco?
Can you hear me through the white noi-?
¿Puedes oírme a través del ruido blanco?
We're not gonna be a commodity
No seremos una mercancía
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Ni otro gusano en la comida que vas a comer
Motherfucker, you can try
Hijo de puta, puedes intentarlo
Artificial suicide
suicidio artificial
We're not gonna be a commodity
No seremos una mercancía
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Ni otro gusano en la comida que vas a comer
Motherfucker, you can try
Hijo de puta, puedes intentarlo
Artificial suicide
suicidio artificial
Don't look back, don't look back
No mires atrás, no mires atrás
Don't look back, don't look back
No mires atrás, no mires atrás
You hate the shape when you have to see
Odias la forma cuando tienes que ver
An unfamiliar face on an all black screen
Una cara desconocida en una pantalla completamente negra
Can you hear me through the white noise, friend?
¿Puedes oírme a través del ruido blanco, amigo?
Repeat the phrase they force you to read
Repite la frase que te obligan a leer
'If I wanna be great, I don't wanna be me'
'Si quiero ser genial, no quiero ser yo'
Can you hear me through the white noise?
¿Puedes oírme a través del ruido blanco?
Can you hear me through the white noise?
¿Puedes oírme a través del ruido blanco?
Can you hear me?
¿Puedes oírme?
Can you hear me through the white noise?
¿Puedes oírme a través del ruido blanco?
We're not gonna be a commodity
No seremos una mercancía
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Ni otro gusano en la comida que vas a comer
Motherfucker, you can try
Hijo de puta, puedes intentarlo
Artificial suicide
suicidio artificial
We're not gonna be a commodity
No seremos una mercancía
Not another maggot in the feed that you're gonna eat
Ni otro gusano en la comida que vas a comer
Motherfucker, you can try
Hijo de puta, puedes intentarlo
Artificial suicide
suicidio artificial
Don't look back, don't look back
No mires atrás, no mires atrás
Don't look back, don't look back
No mires atrás, no mires atrás
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind