Mine Lyrics in Romanian Beyoncé , Drake

Below, I translated the lyrics of the song Mine by Beyoncé from English to Romanian.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Am căutat semne
Am plecat să-mi limpezesc mintea
Acum sunt și mai pierdută
Și tu încă ești atât de mișto
Vai, vai
Am avut conversații despre despărțiri și separări
Nu mă mai simt eu de când cu copilul
Oare o s-o scoatem la capăt?
Căci dacă da
Ducem asta un pic prea departe
Dacă da
Ducem asta un pic prea departe
Iubitule, dacă da
Ducem asta un pic prea departe
Eu fiind unde sunt
Îngrijorându-mă unde ești
Ducem asta un pic prea departe
Ducem asta un pic prea departe
Ducem asta un pic prea departe
Știu că vrei să fii cu o fată bună
Fă-o în stil mare, fă totul pentru o fată bună
O dată, ăsta e un cântec pentru fata bună
Nu dormi când știi că ai o fată bună
O dată, ăsta e un cântec pentru fata bună
Vrei să fii, vrei să fii cu o fată bună
O dată, ăsta e un cântec pentru fata bună
Și încă sunt de cartier, încă te tratez cum ar trebui
Ce zici
Ești în mintea mea, trec de ora de culcare
Nicio odihnă în regat
Singură la mine, inima mi-e plecată
Mă gândesc doar că
Ar trebui să ne căsătorim, ar trebui să ne căsătorim
Hai să nu ne mai abținem
Și hai să ne lăsăm duși de val
Nu mai face un caz din lucruri mărunte
Căci am afaceri mari și am lucruri mărunte
Am tot ce-mi doresc în afară de tine
Nu mai face un caz din lucruri mărunte
Hai să ne lăsăm duși de val
Vino acum, știi unde stau
Vreau doar să spun că ești al meu, ești al meu
Vreau doar să spun că ești al meu, ești al meu
Ce-ai auzit, ești al meu, ești al meu
Tot ce-mi doresc cu adevărat ești tu
Ești al meu, ești al meu
Vreau doar să spun că ești al meu, ești al meu
Ce-ai auzit, ești al meu, ești al meu
Atâta timp cât știi cui aparții
Știu că vrei să fii cu o fată bună
Fă-o în stil mare, fă totul pentru o fată bună
O dată, ăsta e un cântec pentru fata bună
Nu dormi când știi că ai o fată bună
O dată, ăsta e un cântec pentru fata bună
Vrei să fii, vrei să fii cu o fată bună
O dată, ăsta e un cântec pentru fata bună
Și încă sunt de cartier, încă te tratez cum ar trebui
Ce zici
De la opt până târziu mă gândesc la tine
Ești în nopțile mele, nu știu ce să fac
Nu pot să mă odihnesc, nu pot să dorm, da
Toată treaba asta a devenit prea profundă și ar trebui
Nu mai face un caz din lucruri mărunte
Căci am afaceri mari și am lucruri mărunte
Am tot ce-mi doresc în afară de tine
Nu mai face un caz din lucruri mărunte
Hai să ne lăsăm duși de val
Vino acum, știi unde stau
Vreau doar să spun că ești al meu, ești al meu
Vreau doar să spun că ești al meu, ești al meu
Ce-ai auzit, ești al meu, ești al meu
Tot ce-mi doresc cu adevărat ești tu
Ești al meu, ești al meu
Vreau doar să spun că ești al meu, ești al meu
Ce-ai auzit, ești al meu, ești al meu
Atâta timp cât știi cui aparții
Știu că vrei să fii cu o fată bună
Fă-o în stil mare, fă totul pentru o fată bună
O dată, ăsta e un cântec pentru fata bună
Nu dormi când știi că ai o fată bună
O dată, ăsta e un cântec pentru fata bună
Vrei să fii, vrei să fii cu o fată bună
O dată, ăsta e un cântec pentru fata bună
Și încă sunt de cartier, încă te tratez cum ar trebui
Ce zici
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Downtown Music Publishing, Kobalt Music Publishing Ltd., Warner Chappell Music, Inc.
Beyonce Knowles, Jordan Ullman, Dwane II Weir, Noah James Shebib, Aubrey Drake Graham, Sidney J. Brown
Did you like this lyrics translation?

carried awaya te lăsa purtat de val

Carried away este o expresie idiomatică ce înseamnă a deveni atât de entuziasmat sau implicat într-o situație încât îți pierzi controlul sau te comporți într-un mod neobișnuit.

În această melodie, Beyoncé cântă: "Let's stop holding back on this / And let's get carried away" (Să nu ne mai reținem / Și să ne lăsăm purtați de val). Este o invitație la a renunța la inhibiții și a se abandona complet sentimentelor intense din relație, o metaforă puternică pentru pasiune și angajament.

„Mine” este o colaborare incredibilă între două superstaruri, Beyoncé și Drake, care explorează complexitatea unei relații. Piesa este ca o conversație intimă, plină de vulnerabilitate și emoție. Beyoncé își deschide sufletul și vorbește despre nesiguranță, despre cum se simte pierdută și schimbată după nașterea unui copil. Ea se întreabă dacă relația lor va supraviețui distanței și îndoielilor: „Oare vom reuși?” (Are we gonna even make it?).

În contrast, Drake răspunde cu o declarație puternică de dragoste și devotament. Pentru el, toate aceste griji sunt doar „lucruri mărunte” (little things). El oferă siguranță și un viitor clar, propunând căsătoria și repetând obsesiv refrenul „You're mine” („Ești a mea”). Melodia surprinde perfect acest dialog dintre anxietate și reasigurare, arătând cum un cuplu navighează prin momente dificile pentru a-și reafirma legătura.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Mine by Beyoncé!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN ENGLISH WITH MINE BY BEYONCÉ
Learn English with music with 22585 lyric translations from various artists including Beyoncé
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn English with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.