Trueno: Bzrp Freestyle Sessions, Vol. 6 Lyrics in English Bizarrap , Trueno

Below, I translated the lyrics of the song Trueno: Bzrp Freestyle Sessions, Vol. 6 by Bizarrap from Spanish to English.
Intro
Yo', es el Trueno, padre
Yo, it's Trueno, father
Con el Biza
With Biza
Yo'
yo
Verse 1
Ponen REC y empieza la sesión
They hit REC and the session starts
Trueno, el mejor cuando agarra el microphone
Trueno, the best when he grabs the microphone
Yo soy Chino Maidana, soy un campeón sin cinturón
I am Chino Maidana, I am a champion with no belt
Si te metes en el mar, cuidado con el tiburón
If you dive in the sea, watch out for the shark
Estoy muy lejos de casa pero cerca del millón
I'm far from home but close to a million
Todos eso rapper' hablan pero ¿quién carajo son?
All those rappers talk but who the f*ck are they?
Hijo de mil ¿cuándo escribieron la canción?
Son of a thousand, when did they write the song?
No sé si tienen razón, no sé si son mi son
I don't know if they're right, I don't know if they're my sound
No sé si tienen voces, ¿você sabe quiénes son?
I don't know if they've got voices, do you know who they are?
Yo nunca los vi, no te ven ahí
I never saw them, they don't see you there
Manito, sabes que yo lo hago así
Bro, you know that I do it like this
Yo soy un perro, vos sos un wannabe
I am a dog, you're a wannabe
Yo lo hago así, gano porque sí
I do it like that, I win just because
Porque tengo flow, porque tengo free
Because I've got flow, because I've got free
Porque tengo hits, porque tengo mil
Because I've got hits, because I've got a thousand
Ideas pa' matar a un gil, pero con rimas y con skills
Ideas to kill a dummy, but with rhymes and with skills
Para darle en la face, darle de nuevo y poner play
To hit him in the face, hit him again and press play
My God, haciendo todo lo que quiero adentro del game
My God, doing everything I want inside the game
Me aman y me dan replay, como digo yo: 'Why you wanna say?'
They love me and give me replay, like I say: 'Why you wanna say?'
Verse 1
Esos rapper' son to' ninjas jodiendo con el sensei
Those rappers are all ninjas messing with the sensei
No creo que puedan, estoy arriba de la vereda
I don't think they can, I'm up on the sidewalk
Cuando y donde quieras, flow que agarra y pega
Whenever and wherever you want, flow that grabs and hits
Soy el estratega, esta rima es maestra y por eso llega
I'm the strategist, this rhyme is masterful and that's why it lands
Por eso mi rap te defenestra, haciendo todo lo que quiera
That's why my rap throws you out the window, doing everything I want
Siempre estoy tranquilo, siempre estoy fresco
I'm always calm, I'm always fresh
Haciendo flow en el vinilo, me lo merezco
Making flow on the vinyl, I deserve it
Cuando más me buscan, mi flow, desaparezco
The more they look for me, my flow, I disappear
Así que solamente, yo permanezco
So only I remain
En la cultura, hace unos años
In the culture, for a few years
Por eso es que ahora quiero dejar todas las batallas
That's why now I want to quit all the battles
Pero lo sigo haciendo porque
But I keep doing it because
Solamente mi ego lo pide y todas mis agalla'
Only my ego asks for it and all my guts
Verse 1
Mis rimas no fallan, solamente
My rhymes never miss, that's all
Me parece que vos eras la mantarraya
It seems to me that you were the stingray
Yo soy un, eh—tiburón, tengo el estímulo
I am a, uh—shark, I have the drive
Aunque en un cinturón fallan
Even on a belt they fail
Todos esos raperos, se me quedan en cero
All those rappers stay stuck on zero with me
Piensan que Trueno se traba pero
They think Trueno stumbles but
La rompe porque empieza de nuevo
He crushes it because he starts again
Flow real, no soy un mamahuevo
Real flow, I'm not a d*ck-sucker
Yo sé que no soy nuevo, tienen demasiados fallo'
I know I'm not new, they've got too many flaws
Pa' querer ser gallo', todavía no son huevo
To wanna be roosters, they're not eggs yet
Se me rompieron todas las gallinas
All the hens broke on me
Yo lo mando directo pa' la cocina
I send him straight to the kitchen
Mi flow te mata, sé que te asesina
My flow kills you, I know it murders you
Soy experto en tirar rimas
I'm an expert at throwing rhymes
En hacer todo lo que quiera, my n***a
In doing everything I want, my n***a
Seguro que me odia hasta mi vecina
I'm sure even my neighbor hates me
Por toda la música que pongo encima
Because of all the music I blast
Mi flow va en serio, papi, estoy hasta China
My flow is serious, babe, I'm all the way to China
O en el Japón, no sé, no sé, my bro
Or in Japan, I don't know, I don't know, my bro
A veces no modulo, a veces juro ser el mejor
Sometimes I don't articulate, sometimes I swear I'm the best
De todos, pero me doy cuenta que no
Of all, but I realize I'm not
Porque supero todo lo que antes ya me pasó
Because I surpass everything that already happened to me
Soy el primero en hacer la que cazó
I'm the first to do the one that caught
Todo el mundo entero cuando empecé a rapear yo
The whole world when I started to rap
Así que no me digas: 'What you want?' y '¿Qué pasó?'
So don't tell me: 'What you want?' and 'What happened?'
Que lo hago muy-muy bien, mi negro, el tren se te pasó
Because I do it very, very well, my bro, the train passed you by
En la ultima estación, mi negro, yo sí tengo el don
At the last station, my bro, I really have the gift
Te lo hago tranquilo porque tengo flow
I do it for you calmly because I have flow
Y porque lo hago en la base
And because I do it on the beat
Porque tengo toda clase, porque tiro los mensajes
Because I've got all kinds, because I deliver the messages
Porque Trueno lo hace, porque tu rap se deshace
Because Trueno does it, because your rap falls apart
Acelera a la primera o a la segunda
Accelerate in first or second
No sé en dónde está pero sé que Trueno te da una tunda
I don't know where it is but I know Trueno gives you a beating
Estamos haciendo music, sí, mi flow tiene la funda
We're making music, yeah, my flow has the holster
Acá somos wacho' de calle, no te nos confundas
Here we're street kids, don't get us twisted
Outro
No te nos confundas
Don't get us twisted
Acá somos wacho' de calle, no te nos confundas
Here we're street kids, don't get us twisted
No te nos confundas
Don't get us twisted
Acá somos wacho' de calle, no te nos confundas
Here we're street kids, don't get us twisted
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
SONG MEANING
"Trueno: Bzrp Freestyle Sessions, Vol. 6" by Bizarrap featuring Trueno is a powerful rap song that showcases Trueno's lyrical prowess and confident delivery. Through his verses, Trueno asserts his dominance in the rap game, comparing himself to a champion without a belt and warning others to beware of his skills. He exudes self-assurance and skill, effortlessly weaving together clever wordplay and sharp rhymes. Trueno's flow is relentless and captivating, making it clear why he is a force to be reckoned with in the music industry. The song is a testament to Trueno's talent and dedication to his craft, solidifying his place as a rising star in the world of hip-hop.
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Bizarrap
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49609 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.