Below, I translated the lyrics of the song CONDENADO AL EXITO III by Blessd from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Lo que Dios te dio no te lo quita nadie, brother
What God gave you, no one can take away from you, brother
Créeme, créeme, brother, que tú eres tú, cabrón
Believe me, believe me, brother, you are you, bastard
Y por tú y tú, los estadios, tú los hiciste solo
And for you and you, the stadiums, you made them alone
¿Sabe' lo que te digo, brother?
Do you know what I'm telling you, brother?
Cabrón, siempre cree en ti bien hijueputa
Bastard, always believe in yourself son of a bitch
Que créeme que así mismo yo creo en ti, brother
Believe me, I believe in you the same way, brother
Así mismo como tú crees en mí
Just as you believe in me
Tú me hablas de mí, tú me has demostrado
You tell me about me, you have shown me
Y me has hecho creer en ti bien hijueputa
And you have made me believe in you, son of a bitch
No sé si te lo han dicho, brother
I don't know if they've told you, brother
Pero ahora mismo tú eres la cara de to' Colombia, baby
But right now you are the face of all Colombia, baby
Gracias-gracias-gracias Dios, por darme lo que me toca
Thank you-thank you-thank you God, for giving me what I get
Siempre pensando en ti, con tu nombre en mi boca
Always thinking of you, with your name in my mouth
Ahora soy millonario, me diste lo que me toca
Now I'm a millionaire, you gave me what I got
Me regalaste el carro, el Rolex, también la ropa
You gave me the car, the Rolex, also the clothes
En ti yo confío, por las noches que no podía dormir
I trust in you, for the nights that I couldn't sleep
Pensando en el dinero que a mi familia haría feliz
Thinking about the money that would make my family happy
Quiero inspirar al barrio y de lo malo salir
I want to inspire the neighborhood and get out of the bad
Y las puertas cerradas yo las pienso abrir
And the closed doors I plan to open
Richard Mille, Patek y la Urus pa' los domingos
Richard Mille, Patek and the Urus for Sundays
Y ahora tengo billetes de cien y la gente sabe que soy rico
And now I have hundred bills and people know I'm rich
No me relaciono con raros, solamente con lo que distingo
I don't relate to strangers, only to what I distinguish
Y la que me decía 'feo', ahora me dice: 'Stiven, tan lindos
And the one who called me 'ugly' now tells me: 'Stiven, so cute
Gracias-gracias-gracias Dios, por darme lo que me toca
Thank you-thank you-thank you God, for giving me what I get
Siempre pensando en ti, con tu nombre en mi boca
Always thinking of you, with your name in my mouth
Ahora soy millonario, me diste lo que me toca
Now I'm a millionaire, you gave me what I got
Me regalaste al carro, el Rolex, también la ropa
You gave me the car, the Rolex, also the clothes
Mis sueños eran ser futbolista profesional
My dreams were to be a professional soccer player
Pero con la música también me los pudiste dar
But with music you could also give them to me
Cómo Lucho Díaz, una estrella, yo iba a brillar
How Lucho Díaz, a star, I was going to shine
Sabía que iba yo a ser hacer grande como Maradona al jugar
I knew I was going to be as big as Maradona when I played
Euros, Dólar es lo que me acompaña
Euros, Dollar is what accompanies me
De noche, de tarde y también de mañana
At night, in the afternoon and also in the morning
Inhala, exhala, lo mío nadie lo sala
Inhale, exhale, no one salts mine
Porque yo soy del barrio, del barrio pa' la fama
Because I am from the neighborhood, from the neighborhood for fame
Nunca nadie daba nada por mí, ni un peso por nosotros
Nobody ever gave anything for me, not even a peso for us
Pero nos enfocamos y la gente empezó a comprender
But we focused and people began to understand
Que los pelados de barrio también tenían sueños
That the neighborhood bareheads also had dreams
Y que esos sueños se hacían realidad cuando se enfocaban
And that those dreams came true when they focused
Gracias-gracias-gracias Dios, por darme lo que me toca
Thank you-thank you-thank you God, for giving me what I get
Siempre pensando en ti, con tu nombre en mi boca
Always thinking of you, with your name in my mouth
Ahora soy millonario, me diste lo que me toca
Now I'm a millionaire, you gave me what I got
Me regalaste al carro, el Rolex, también la ropa
You gave me the car, the Rolex, also the clothes
Yo soy de calle y en el barrio siempre hay que ganar
I am from the streets and in the neighborhood you always have to win
Es la mentalidad que a los míos quiero cambiar
It is the mentality that I want to change for mine
Qué chimba el progreso, qué chimba brillar
How cool the progress, how cool to shine
Y si yo salgo adelante, yo salgo adelante es por mi cucha
And if I get ahead, I get ahead, it's because of my cucha
Y por mi mamita y si mi mamita falta ¿Víctor, sabe qué?
And for my mom and if my mom is missing. Victor, you know what?
Porque, ¿sabe qué? Uno sin mamá, uno no es nada
Because, you know what? One without a mother, one is nothing
Lo único que uno tiene es la cucha, parce
The only thing one has is the cucha, it seems
Blessd, Dios te bendiga por siempre, amén
Blessed, God bless you forever, amen
Monja, don't got mercy on these niggas
Nun, don't get mercy on these niggas
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind