Siempre Lyrics in English Canserbero

Below, I translated the lyrics of the song Siempre by Canserbero from Spanish to English.
Yo no hago rimas pa' gustar a la gente
I don't make rhymes to please people
No busco ritmos de moda
I don't look for trendy beats
Como soy hoy voy a ser siempre
I'll always be who I am today
No busco hacerme el diferente
I'm not trying to be different
Sino que simplemente
It's just that simply
No me nace actuar como un
It's not in me to act like a
Rapero comun y corriente
Run-of-the-mill rapper
Hip-hop escucho a penas
I barely listen to hip-hop
Porque en mi opinión son contados con una
Because in my opinion, you can count on one
Mano los que si valen la pena
Hand the ones who are actually worth it
Me aburren los gestos exagerados
I'm bored by the exaggerated gestures
Los acentos imitados
The imitated accents
Todos suenan igual y allí
They all sound the same and that's
La raíz del problema
The root of the problem
De rap sé poco, de su cultura y su historia
I know little about rap, its culture and its history
Solo sigo la voz de mi
I just follow the voice of my
Alma desde que tengo memoria
Soul for as long as I can remember
Y no me río con todo el mundo
And I don't laugh with everyone
Pues donde crecí aprendí
Because where I grew up I learned
Que los que más te envidian
That the ones who envy you the most
Pueden estar frente a ti
Can be right in front of you
Así que si puedes callarme hágalo
So if you can shut me up, do it
Demuéstrelo no digo que me las sé todas
Prove it, I'm not saying I know it all
Aunque seguro algo invento
Although I'm sure I'll make something up
Tengo una historia nueva a diario
I have a new story daily
Pues no solo el barrio vive en mí
Because not only does the hood live in me
Sino que sigo viviendo en un barrio
But I'm still living in a hood
La selva de concreto, como algunos dicen
The concrete jungle, as some say
Donde lamentablemente hay que pisar para
Where unfortunately you have to step on others so
Que no te pisen mis raíces en el alma llevo
They don't step on you. I carry my roots in my soul
Luchando contra racistas que cortan el
Fighting against racists who cut the
Mundo en primero y tercero
World into first and third
No ha sido fácil, para mí no ha sido fácil
It hasn't been easy, for me it hasn't been easy
Lo digo porque es así
I say it because it's true
No para hacerme el frágil
Not to act fragile
Mi agilidad mental me lleva
My mental agility takes me
A un plano superior
To a higher plane
Donde me veo y noto que no
Where I see myself and notice that I don't
Me hace falta buscar ser mejor
Need to try to be better
Porque los títulos de nada han servido
Because titles haven't meant a thing
El verdadero respeto lo brindan
True respect is given by
Los que están contigo tus amigos
Those who are with you, your friends
Tu publico agradecido al que les digo
Your grateful audience to whom I say
Que el índigo va a rimar
That the indigo is going to rhyme
Y rimar mientras esté vivo
And rhyme as long as I'm alive
De eso se trata herma'
That's what it's about, bro
A mí no me hacen falta cadenas
I don't need chains
Ni nada de esa mierda
Or any of that sh*t
Hip-hop en castellano, con venezolana jerga
Hip-hop in Spanish, with Venezuelan slang
Alimentado por lo que he leído
Fueled by what I've read
Y vivido sin merma
And lived undiminished
Hay más envidia que huecos en
There's more envy than potholes on
La autopista hoy en día
The highway these days
Qué fácil es criticar y creerte 'for real'
How easy it is to criticize and think you're 'for real'
De mí se ha hablado tanto
So much has been said about me
Últimamente que un día
Lately that one day
Tendré que escuchar chismes para enterarme
I'll have to listen to gossip to find out
De mi propia vida
About my own life
Es triste pero cierto
It's sad but true
Sientes la mala vibra incluso
You feel the bad vibes even
En tus propios conciertos
At your own concerts
Es triste pero cierto
It's sad but true
Que conozco extranjeros que te comprenden más
I know foreigners who understand you more
Que muchos de tus propios compañeros
Than many of your own peers
Le cambian el sentido a todo lo que digo
They twist the meaning of everything I say
No admiten que soy el que ha hecho
They don't admit that I'm the one who has made
Que se vea por los oídos
Them see through their ears
Me lanzan tantas directas en canciones
They throw so many disses at me in songs
Que el hecho de no nombrarme ya
That the fact they don't name me already
Los hace notar como perdedores
Makes them look like losers
Solo yo sé cuánto amo tanto a Venezuela
Only I know how much I love Venezuela
Y no me cansaré de opinar cómo y cuánto pueda
And I won't get tired of speaking my mind however I can
Mi educación me dice que la vida es pasajera
My upbringing tells me that life is fleeting
Y si no hay otra opción me
And if there's no other option I'll
Largaré con mi música fuera
Get out of here with my music
Nacionalistas, estupidos no ven que una cosa
Nationalists, stupid people, don't you see that one thing
Es querer a tu país
Is to love your country
Y otra es hacerte el ciego
And another is to play blind
Borregos influenciables, hipócritas con ego
Influenceable sheep, hypocrites with egos
Tal que no los dejan caminar
So big it doesn't let them walk
Más allá de sus miedos
Beyond their fears
No se trata de religión ni política
It's not about religion or politics
Se trata de falta de
It's about a lack of
Objetividad en sus críticas
Objectivity in their critiques
Se nota a leguas, que solo buscan popularidad
You can see from a mile away, they only seek popularity
Googleando mis palabras pa' contradecirlas
Googling my words to contradict them
Por eso nunca nos han visto como musicos
That's why they've never seen us as musicians
Por ignorantes como ustedes que
Because of ignorant people like you who
Actuan como subditos
Act like subjects
Dicen que no son comerciales y no entienden
They say they're not commercial and don't understand
Que su propia vida es más
That their own life is more
Comercial que cualquier merengue
Commercial than any merengue song
Son comerciales cuando hablan y caminan
They're commercial when they talk and walk
Comerciales cuando gesticulan
Commercial when they gesture
Comen y respiran
Eat and breathe
Son comerciales cuando actuan como bobos
They're commercial when they act like fools
Odiarme sin causa es comercial
Hating me without cause is commercial
Pues así actuan todos
Because that's how everyone acts
Buah, Gbec yeah
Buah, Gbec yeah
No voy a escribir más
I'm not going to write anymore
Odio, amor, cariño, ira
Hate, love, affection, anger
Fuerza, sonrisas, respeto, vida
Strength, smiles, respect, life
Así soy yo, woah, así soy yo
That's who I am, woah, that's who I am
Sueños, metas
Dreams, goals
Experiencias en mi cerebro yacen vividas
Lived experiences lie in my brain
Y no quiero morir todavía no
And I don't want to die, not yet
Yo no soy de este cuento
I'm not from this story
Yo no soy de este tiempo
I'm not from this time
Es mucho sentimiento para un humilde cuerpo
It's too much feeling for one humble body
Mucho conocimiento para tan poco tiempo
Too much knowledge for so little time
Injusticias vividas que no entiendo
Lived injustices that I don't understand
Odio, amor, cariño, ira
Hate, love, affection, anger
Fuerza, sonrisas, respeto, vida
Strength, smiles, respect, life
Así soy yo, woah, así soy yo
That's who I am, woah, that's who I am
Sueños, metas
Dreams, goals
Experiencias en mi cerebro yacen vividas
Lived experiences lie in my brain
Y no quiero morir Todavía no
And I don't want to die, not yet
El Canserbero, ey-eah
El Canserbero, ey-eah
Es que no admiten que ando
It's that they don't admit that I walk
Por el fuego descalzo
Through fire barefoot
A comentario necio, escaso caso
For foolish comments, I pay little mind
Pa' mi gente un abrazo
For my people, a hug
Pa' los payasos patada de coñazo'
For the clowns, a f*cking kick
Y si buscas una mano amiga
And if you're looking for a friendly hand
Empieza por tu propio brazo
Start with your own arm
Wehy, G-B-E-C en el instrumental
Wehy, G-B-E-C on the instrumental
Un aplauso pa' ustedes mismos
A round of applause for yourselves
Cinco de diciembre de dos mil siempre
December fifth of two thousand forever
Maracay, Venezuela
Maracay, Venezuela
El Techo, la Sabia Escuela
El Techo, the Wise School
Sudamérica y nuestra América entera
South America and our entire America
De corazón pa' los rela
From the heart for the real ones
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7730 lyric translations from various artists including Canserbero
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Rated 4.9 stars
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE CANSERBERO