Mal D'amour Lyrics in English Carla

Below, I translated the lyrics of the song Mal D'amour by Carla from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ton parfum, tes mots, ta main sur ma peau
Your perfume, your words, your hand on my skin
Ta voix qui me rassurait
Your voice that reassured me
Ils sont partis à l'aube, ça sans dire un mot
They left at dawn, without saying a word
Comme si tout sa s'effaçait
As if everything was fading away
Quand tu allumais tes mots et merveilles
When you lit up your words and wonders
Était-ce l'ombre de toi?
Was it a shadow of you?
Peux-tu me montrer tes comptes et tes rêves auxquels on ne croyait pas?
Can you show me your accounts and your dreams that we didn't believe in?
Mais qu'est-ce qui m'arrive?
But what is happening to me?
Je me sens partir
I feel like I'm leaving
J'ai le mal d'amour
I'm lovesick
Nos souvenirs s'entassent dans ma tête
Our memories pile up in my head
J'appelle au secours
I call for help
Dans ce vide, je tombe sans arrêt
In this void, I fall non-stop
Je compte les jours
I'm counting down the days
Montre-moi un signe, dis-moi quoi faire
Show me a sign, tell me what to do
Pour qu'on se retrouve
So that we can meet again
J'ai le mal d'amour
I'm lovesick
J'attends ton retour
I'm waiting for your return
Nos éclats de rire se perdent et se taisent
Our bursts of laughter are lost and silenced
C'est ça pour toujours
That's it forever
Je n'aime pas cette vie qui m'prend et m'enterre
I don't like this life that takes me and buries me
Tout au fond du gouffre
At the bottom of the abyss
Même quand je crie mes larmes me font taire tout ce qui m'entourent
Even when I scream, my tears silence everything around me
J'ai le mal d'amour
I'm lovesick
Des souvenirs moroses, nos sourires en trop
Morose memories, our extra smiles
Et tout ce qu'on exagéré
And all that is exaggerated
Sont partis trop tôt comme incognito
Left too soon as incognito
Sans même que tu prennes la peine
Without you even bothering
De m'expliquer pourquoi, quoi faire de tout ça
To explain to me why, what to do with all this
Comme si j'étais la de trop
Like I'm there too much
Je nage et me noie quand je me déçois
I swim and drown when I disappoint myself
À dire que c'était trop beau
To say that it was too good
Mais qu'est-ce qui m'arrives, je me sens partir
But what's happening to me, I feel like I'm leaving
J'ai le mal d'amour
I'm lovesick
Nos souvenirs s'entassent dans ma tête
Our memories pile up in my head
J'appelle au secours
I call for help
Dans ce vide, je tombe sans arrêt
In this void, I fall non-stop
Je compte les jours
I'm counting down the days
Montre-moi un signe, dis-moi quoi faire pour qu'on se retrouve
Show me a sign, tell me what to do to get back together
J'ai le mal d'amour
I'm lovesick
J'attends ton retour
I'm waiting for your return
Nos éclats de rire se perdent et se taisent
Our bursts of laughter are lost and silenced
C'est ça pour toujours
That's it forever
Je n'aime pas cette vie qui m'prend et m'enterre
I don't like this life that takes me and buries me
Tout au fond du gouffre
At the bottom of the abyss
Même quand je crie mes larmes me font taire tout ce qui m'entourent
Even when I scream, my tears silence everything around me
J'ai le mal d'amour
I'm lovesick
J'ai le mal d'amour
I'm lovesick
Nos souvenirs sortent de ma tête
Our memories come out of my head
J'appelle au secours
I call for help
Dans ce vide, je tombe sans arrêt
In this void, I fall non-stop
Je compte les jours
I'm counting down the days
Montre-moi un signe, dis-moi quoi faire
Show me a sign, tell me what to do
Pour qu'on se retrouve
So that we can meet again
J'ai le mal d'amour
I'm lovesick
J'attends ton retour
I'm waiting for your return
Nos éclats de rire se perdent et se taisent
Our bursts of laughter are lost and silenced
C'est ça pour toujours
That's it forever
Je n'aime pas cette vie qui m'prend et m'enterre
I don't like this life that takes me and buries me
Tout au fond du gouffre
At the bottom of the abyss
Même quand je crie mes larmes me font taire tout ce qui m'entourent
Even when I scream, my tears silence everything around me
Je t'aimerai toujours
I'll always love you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Carla
Get our free guide to learn French with music!
Join 49767 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.