Below, I translated the lyrics of the song Cuando Cierre La Disco by Chris Lebron from Spanish to English.
Yo no soy quien pa' aconsejar
I'm not one to give advice
Pero te vi y supe que en ti hay algo que anda bien mal
But I saw you and knew something in you is really wrong
Peor de lo que imaginé y eso se nota en tu mirar
Worse than I imagined and it shows in your eyes
La niña que un día enamoré se desvanece sin cesar
The girl I once loved is constantly fading away
Pero yo no olvido que
But I don't forget that
Un día tuvimos un hogar
We once had a home
Y aunque perfecto no fue
And though it wasn't perfect
El amor no llegó a faltar
Love was never lacking
En cambio faltó la fe
Instead, faith was missing
Te fuiste sin plan de frena'
You left with no plan to stop
O algún día retroceder
Or to ever turn back
Ojalá no te vaya mal
I hope it doesn't go bad for you
Porque en ti, niño, sé que
Because I know, babe, that
Cuando cierre la disco tú vas a ver
When the club closes, you're gonna see
Lo que en realidad vale
What's really worth it
Te va a doler de más
It's gonna hurt you too much
Cuando apagues la lu' y nadie llame, yeah
When you turn off the light and nobody calls, yeah
Cuando acabe el alcohol
When the alcohol runs out
Tú vas a querer volver y quizá ya sea tarde
You're gonna want to come back and maybe it'll be too late
Pero aquí estaré yo pa' que veas que no somos iguales
But I'll be here so you see that we're not the same
Cuando cierren la disco y el ron no sirva pa' olvidarme
When the club closes and the rum doesn't help to forget me
Y tú sepas que allí todos solo fingieron amarte
And you know that there everyone only pretended to love you
También me va a doler verte caer y a nadie levantarte
It's also gonna hurt me to see you fall and nobody pick you up
Ahí sabrás que los amores sinceros son más importantes
Then you'll know that sincere love is more important
Ay, no, no, no, no
Oh, no, no, no, no
Y cuando te alcance la edad
And when you reach the age
Donde se arruga la piel, dime quién se va a quedar
Where your skin wrinkles, tell me who's gonna stay
Dime, si hay poca' personas fiele'
Tell me, when so few people are loyal
Cuando la soledad
When loneliness
En tu habitación se hospede, mi ausencia te dolerá, bae
Stays in your room, my absence will hurt you, babe
Porque perder lo bueno duele
Because losing something good hurts
Amor mío, quítate la venda
My love, take off the blindfold
Antes que un capricho te desangre
Before a whim bleeds you dry
Aquí estaré yo pa' cuando entiendas que
I'll be here for when you understand that
A veces de amor también da hambre
Sometimes you get hungry for love too
Cuando cierren la disco tú vas a ver
When the club closes, you're gonna see
Lo que en realidad vale
What's really worth it
Te va a doler de más
It's gonna hurt you too much
Cuando apagues la lu' y nadie llame
When you turn off the light and nobody calls
Cuando acabe el alcohol
When the alcohol runs out
Tú vas a querer volver y quizá ya sea tarde
You're gonna want to come back and maybe it'll be too late
Pero aquí estaré yo pa' que veas que no somos iguales
But I'll be here so you see that we're not the same
Cuando cierre la disco y el ron no sirva pa' olvidarme
When the club closes and the rum doesn't help to forget me
Y tú sepas que allí todos solo fingieron amarte
And you know that there everyone only pretended to love you
También me va a doler verte caer y a nadie levantarte, woh
It's also gonna hurt me to see you fall and nobody pick you up, woh
Ahí sabrás que los amores sinceros son más importantes
Then you'll know that sincere love is more important
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC